Он складывает купюры в аккуратную стопочку и прячет в нагрудный карман формы.
– Неплохо для вторника. – Он косится на меня: я стою у раковины на кухне. – А ты сколько заработал?
– Ровно сто семнадцать. – Я смываю с рук мыльную пену. Но воду не выключаю. Сегодня я столько раз помыл руки, что кончики пальцев растрескались и начали кровоточить. Вся кожа чешется и горит: я ведь начисто смыл с нее естественный защитный слой. Сжимаю руки в кулаки, стискиваю зубы от боли…
И снова выдавливаю на них мыло. Буду мыть заново.
– Везет вам, ребятки, – говорит Тина. Она сидит в крошечной каморке размером со шкаф – такой уж кабинет выделили менеджерам. Дверь открыта, так что сидит она практически рядом с Джаредом, положив щеку на клавиатуру и раскинув по столу свои густые белые волосы. – Вы такие молодые. Везучие и молодые.
– Тебе самой всего двадцать восемь! – восклицает Джаред.
– Да в курсе я, – стонет в ответ Тина.
Джаред озадаченно смотрит на меня – а я что? Я мою руки.
– Ладно, колись. Расскажи дядюшке Джареду, что стряслось.
Она бросает на него томный взгляд, но от клавиатуры не отлипает.
– Кажется, Рональд мне изменяет.
– С кем?! – чересчур искренне удивляется Джаред.
– Эй, полегче! Рональд очень даже ничего! – Тина умолкает на секунду. – Ростом не вышел, но…
Рональд, который каждое воскресенье заезжает к нам пообедать на халяву, едва достает Тине до плеч. А Джареду – до пояса.
И я почти не преувеличиваю. Разве что самую малость.
– Он решил отомстить тебе за интрижку с Харви, шеф-поваром? – спрашивает Джаред.
Тина вскакивает: на лице у нее отпечатались квадратики от кнопок.
– Скорей всего!
Выдавливаю на ладонь еще немного мыла. Грудь прямо спирает от стыда и слез. Я так зол на себя, что внутри все горит.
Смываю пену и начинаю заново.
– Не переживай, вернется. – Джаред встает. – Он всегда возвращается. И ты тоже.
– Да он никуда не уходил, – говорит Тина, запирая сейф и хватая со стола сумочку. – В том-то и беда. Если бы он ушел, я хоть прибраться бы успела до его возвращения. – Она вырубает свет у себя в кабинете. – Я тебе рассказывала, как он однажды потерял в доме замороженную индюшку? Причем целую! И даже не на кухне.
– Угу, – отвечает Джаред, глядя на меня.
– Ребят, вы закончили? – Тина закрывает кабинет.
– Почти, – говорю.
Только бы она не заметила дрожь в моем голосе!
Не замечает.
– Вот и славно. Пойду поставлю кафе на сигнализацию – и домой.
Тина выходит из подсобки и идет мимо морозильной камеры к контрольной панели сигнализации. Джаред в два прыжка преодолевает кухню и крепко обхватывает меня обеими руками – эдакие медвежьи объятия. Затем отрывает меня от пола, уносит подальше от раковины и секунду-другую просто держит в воздухе. Мы оба при этом молчим. Его лоб упирается мне в затылок, и он дышит мне в шею. Я вообще-то и сам парень немаленький, но тощий и какой-то жилистый, а Джаред – огромный, высокий и широкий. Просто очень, очень, очень большой.
Слава богу, он не хулиган – а то бы его вся школа боялась.
– Норм? – спрашивает он через какое-то время.
– Норм, – шепчу я, проглатывая огромный ком, застрявший в горле.
Он опускает меня на пол и медленно, ласково – так умеет только он – выпускает из объятий. Я не двигаюсь. Он сам выключает воду и дает мне пару-тройку бумажных полотенец. Я хватаю их и морщусь: на белой бумаге расплываются кровавые пятна.
Тут возвращается Тина, непрерывно зевая и почесывая голову одним длинным накладным когтем.
– Интересно, что там поделывает шеф Харви? – говорит она.
По дороге домой Джаред то и дело поглядывает на меня. Тачка у Джареда до ужаса мелкая и нелепая (и старая), тем более для такого здоровяка, но матери у него нет, только отец, и деньги, прямо скажем, из ушей не лезут.
Живут они хорошо, счастливо. Я таких классных взрослых, как его папа, больше не знаю.
– Тебе опять хуже, – говорит Джаред (и это даже не вопрос, скорее – утверждение). Лес вокруг становится все гуще: значит, скоро будем дома.
– Да. Последнее время я словно… белка в колесе. Кружусь, кружусь, а выбраться не могу.
– Даже когда тебе больно?
– Даже когда сознаю, что это бред. Знаешь, от этого осознания даже хуже становится: я ведь понимаю, что уже сто раз помыл чертовы руки! А когда все понимаешь, но не можешь перестать…
Я умолкаю. Какое-то время мы едем в тишине.
– Родаки у тебя, конечно, жесть… – шепчет Джаред. А потом уже громче добавляет: – Слушай, если надо где-то переночевать, мы всегда тебе рады, Майки. И плевать, что они разозлятся или это как-то помешает ее дебильной карьере…