— Открывается бар, звучит музыка, официанты разносят еду, — подсказала Лорел.
— С шести двадцати пяти до семи десяти фотосъемка. Представление родственников, гостей и свежеиспеченных Мистера и Миссис в семь пятнадцать.
— Ужин, поздравления, — подала голос Эмма. — Все ясно, Паркер.
— Переводим всех в Бальный зал и начинаем первый танец в восемь пятнадцать, — продолжила Паркер. — Невеста особо подчеркнула, что ее бабушка должна непременно увидеть первый танец новобрачных, танец отца с дочерью, матери с сыном и отца невесты с матерью жениха. Бабушке девяносто, и она наверняка быстро устает, но если мы успеем разрезать торт в девять тридцать, бабушка застанет и это событие.
— Прелестная старушка, — вмешалась Мак. — На репетиции я сделала несколько хороших снимков ее с Элисон. Обязательно сфотографирую их и сегодня. Лично мне кажется, что бабуля выдержит все торжество.
— Надеюсь. Торт и десерты подадут во время танцев. Невеста бросает букет в десять пятнадцать.
— Букет готов, — подтвердила Эмма.
— Невеста бросает подвязку, танцы продолжаются. Последний танец в десять пятьдесят, запуск мыльных пузырей, отъезд новобрачных. Торжество заканчивается в одиннадцать. — Паркер снова взглянула на часы. — За работу. Эмма и Лорел, переодеваться. Не забудьте наушники.
Паркер взглянула на экранчик завибрировавшего сотового телефона.
— Опять МН. Четвертый звонок за утро.
— Развлекайся, — пожелала Мак, обращаясь в бегство.
Она осматривала помещение за помещением, стараясь не мешать Эмме и ее команде, сновавшей по всему дому с цветами, лентами, легкими драпировками. Она фотографировала торт Лорел, цветы Эммы и мысленно рисовала картины, которые создаст сегодня с помощью своей фотокамеры.
Все, как обычно, но Мак никогда не допускала формального отношения к работе. Стоит привыкнуть, и не появятся новые идеи, не подвернутся счастливые шансы, не найдутся оригинальные ракурсы. А если скука все же подкрадывалась к ней, она вспоминала голубую бабочку, опустившуюся на одуванчик.
Воздух был напоен ароматом роз и лилий, звенели голоса, раздавался топот множества ног. Свет щедро струился в высокие окна, заставляя сверкать и переливаться золотые и серебряные ленты.
— Наушник, Мак! Приехала невеста.
Паркер вихрем слетела с главной лестницы и бросилась встречать невесту, а Мак взбежала по ступенькам и, не обращая внимания на холод, выскочила на верхнюю веранду как раз в тот момент, когда на подъездной аллее показался белый лимузин. Пока он плавно скользил к главному входу, Мак нашла удачный ракурс и замерла в ожидании.
Подружка невесты, мать невесты…
— Подвиньтесь, ну, подвиньтесь чуть-чуть, — бормотала Мак.
Из лимузина вышла Элисон в джинсах, сапожках из овчины, потертой замшевой курточке и ярко-красном шарфе. Мак установила крупный план и окликнула невесту:
— Привет, Элисон!
Невеста подняла голову. На ее лице мелькнуло изумление, тут же переросшее в восторг, и, к радости Мак, Элисон вскинула руки и рассмеялась.
Путешествие начинается, подумала Мак, останавливая это удивительное мгновение.
Через десять минут Апартаменты невесты — бывшая спальня Паркер — превратились в шумное женское царство. Два стилиста демонстрировали свои таланты, завивая, выпрямляя и подстригая, остальные накладывали макияж, поправляли наряды.
Мак незаметно скользила по комнате, впитывая ароматы, движения, звуки. Фокусом всего действа оставалась невеста, абсолютно спокойная, уверенная, сияющая и болтающая без умолку.
Однако с МН была совсем другая история.
— Элисон, у тебя такие красивые волосы! Ты не думаешь, что их следовало бы оставить распущенными? Хотя бы частично. Может быть…
— Мам, расслабься. Высокая прическа больше подходит к фате.
— Здесь жарко. Я уверена, что слишком жарко. И Мэнди должна немного поспать. Если она не поспит, то будет капризничать, я точно знаю.
Элисон взглянула на маленькую цветочницу.
— Ничего подобного.
— Я все же думаю…
— Дамы! — Паркер вкатила сервировочный столик с шампанским и красивым блюдом с фруктами и сырами. — Мужчины подъезжают. Элисон, роскошная прическа. Царственная. — Паркер налила шампанское в фужер и подала невесте.