Выбрать главу

Я хихикаю и допиваю вино одним глотком.

— Бренна, ты должна простить мальчикам их плохое поведение. Могу пообещать, что их мать воспитывала их лучше, чем это, — говорит Сидни, хлопая мужа по груди.

— Мне это нравится.

— Тебе нравятся их постоянные разговоры о всяком дерьме? — спросила Девни, приподняв бровь.

Я пожимаю плечами.

— Я была единственным ребенком, поэтому наш дом был очень… тихим. У нас не было постоянного смеха, и за семейными ужинами мы были только втроем. А это так весело.

Джейкоб смеется.

— Думаю, в детстве мы вчетвером поменялись бы с тобой местами.

— Это потому, что вы не знали, что такое одинокое детство.

Он поднимает руки.

— Полегче, док.

Я закатываю глаза.

— Это я не как психолог, а как человек.

Шон подталкивает Джейкоба.

— Будь осторожен, ты можешь оказаться ее следующим подопытным пациентом.

— Я?

— Ты больше всех нуждаешься в терапии, — с усмешкой говорит Деклан.

Сидни фыркает.

— Это спорно.

Джейкоб бросает на него взгляд.

— Я уже объяснил вам, придуркам, насколько я превосхожу вас в своем мышлении.

— Правда? — говорю я, не в силах сдержаться.

Три брата смеются.

— Ну вот, — говорит Шон, потирая руки.

Джейкоб снова поворачивается ко мне.

— Думаешь, мне нужна помощь?

— Нам всем нужна помощь, но я думаю, что тебе она нужна больше.

Коннор обходит вокруг и снова наполняет бокалы всех девушек, за исключением бокала Девни, которая качает головой.

— Ему это нужно больше, чем кому бы то ни было. Я бы поставил на это свой дом.

Джейкоб отмахивается от него.

— Это говорит придурок в каноэ, который боится уток. И я приму твою ставку, если это означает, что ты будешь в крошечном домике.

— Мне было шесть лет, когда я боялся уток, — он игнорирует второе замечание о домике.

Сидни прочищает горло.

— Шестнадцать.

— Ты лгунья, Сидни Эрроувуд, — хрипло говорит Коннор.

— Здесь есть какая-то история, — говорю я, любопытствуя, к чему все это приведет.

Коннор качает головой.

— До меня мы доберемся позже, а сейчас давайте не будем отвлекаться от темы, док. У моего брата Джейкоба есть некоторые проблемы. Глубоко запрятанные проблемы. Вещи, с которыми… Я не знаю, сможет ли кто-нибудь помочь бедному ублюдку справиться с ними.

— Единственная проблема заключается в том, что я хочу бить всех трех своих братьев, пока они не заплачут, — сквозь зубы произносит Джейкоб.

Братья смеются.

— Управление гневом — хорошее начало.

— Я знаю их с тех пор, как они были маленькими, поверь мне, здесь нет недостатка в проблемах, — сообщает Девни.

— Однако Джейкоб подает больше всего надежд среди всех этих мальчиков.

— Почему? — спрашиваю я.

Девни улыбается.

— Он любит больше всех и у него самое большое сердце.

Я перевожу взгляд на него, а он смотрит на огонь, не желая ни на кого смотреть. Джейкоб показал, что его сердце определенно большое. Предложение работать с подростками, когда ты голливудская суперзвезда, говорит об этом.

— Я вижу это, — говорю я, и его глаза переходят на меня, но он не поворачивает головы. — Я имею в виду, что он провел время с одиннадцатилетним мальчиком, которого никогда не видел, и теперь собирается стать режиссером их пьесы.

Пиво летит к огню, и Сидни похлопывает мужа по спине.

— Ты в порядке?

Деклан кивает.

— Прости, ты сказала, что Джейкоб ставит пьесу?

— Для детей средней и старшей школы.

Он поворачивается к Джейкобу.

— Ну, когда мы сказали, чтобы ты обязательно чем-то занялся, пока будешь здесь в течение следующих пяти месяцев, я не ожидал такого.

— Себастьян упомянул об этом, и… ну, я не мог отказать парню. У меня есть и другие причины.

Он смотрит на меня, и в его глазах что-то есть. Что-то, что я не знаю, как интерпретировать. Это чувство тоски, смешанное с опасением. Бабочки в моем животе взлетают, вызывая нервную дрожь. Что такого в этом мужчине? Почему меня так тянет к нему, хотя все мои инстинкты говорят мне, что я не должна испытывать таких чувств? Я так давно не испытывала таких чувств ни к кому, кроме своего мужа, но Джейкоб Эрроувуд заставляет меня чувствовать себя женщиной. Женщиной, которую можно желать, лелеять и о которой можно заботиться. Моя грудь поднимается и опускается чуть сильнее, когда меня осеняет это осознание.

Элли улыбается и протягивает к нему руку, прерывая наше с ним молчание.

— Я думаю, это замечательно, Джейкоб, — говорит она.

— Миссис Финнеган была так расстроена, что ей пришлось все отменить. Я горжусь тем, что я одна из семьи Эрроувуд. Теперь ты не только горячий, но и добрый.