Какой же я идиот.
31
Пока я собиралась в ресторан, в котором мы с Блэйком ужинали раньше частенько, насколько я знаю, вроде сейчас он его выкупил, в голове крутилось много мыслей. Одна из них была зациклена на желании никуда не ехать. Я люблю его, очень люблю, но когда смотрю в его глаза, вспоминаю всю свою боль, которую испытала тогда. Я уже даже простила ему этот поступок, но воспоминания никуда не ушли, а раны ещё слишком свежи.
Я надеваю классическое чёрное платье и чёрные замшевые лодочки, которые купила в Париже. В сумку киваю телефон и ключи от нового дома. У порога меня застаёт милая женщина — миссис Картер.
— Уходишь, дорогая? — тепло спросила она и я улыбнулась. — а как же, после учёбы даже не пообедала. — как-то грустно и с ноткой беспокойства, спросила она.
— Мы с Блэйком поужинаем в ресторане, — объясняю я и она даже расцвела, услышав его имя. — Так что сегодня ложитесь спать раньше и отдохните, я тоже умею готовить и иногда всё-таки буду облегчать вам жизнь. — миссис Картер дарит мне улыбку и загадочно на меня посмотрев, уходит по своим делам.
Водитель везёт меня в назначенное Блэйком место. Не знаю, что сделал Хантер, но все его охранники даже смотреть на меня боятся. Хотя, я предполагаю, что скорее всего Хантер убил Джоша.
Честно, я весь думаю о том, что он мне скажет. Мне в целом было тяжело сдёргиваться рядом с ним, но он сегодня немного облегчил мне жизнь и уехал на работу после первой пары, но голова всё равно была забита сегодняшним вечером. Как он будет смотреть, что и как будет говорить и как отреагирую я.
— Хорошего вечера, миссис Хантер, — мужчина взглянул на меня, я благодарно кивнула и покинула машину. У ресторана меня встретил молодой парень в костюме.
— Миссис Хантер, — он улыбнулся. — ваш муж уже ждёт вас, я провожу вас к столику. — он рукой указал, куда мне нужно пройти. Я вскинула брови и покачала головой. — приятного вечера. — добавил он, когда привёл меня к Хантеру. Блэйк встал и вручил мне букет белых роз.
— Спасибо, — тихо сказала я и отдала цветы парню, чтобы он поставил их в вазу. Блэйк отодвинул мой стул, помогая мне сесть. — цветами ты ничего не исправишь. — Блэйк поджал губы и сел напротив меня.
— Я знаю, — подтвердил он. — я просто хочу дарить тебе цветы. — я ничего не ответила и взяла меню в руки, изучая его содержимое. Но аппетита совершенно не было, есть только желание выпить и чего-то покрепче. — выбрала что-нибудь? — мы одновременно отломили меню.
— Вино. — коротко ответила я, а Блэйк вскинул брови, внимательно глядя на меня.
— Только вино?
— На твоё усмотрение. — спокойно ответила я. Блэйк подозвал официанта и к нам подошла молодая девушка.
— Принесите нам суп из морепродуктов, чёрный чай с чабрецом, девушке яблочный штрудель и бутылку красного сухого вина. — официантка записала наш заказ и удалилась на кухню.
— Я думаю, ты можешь начать говорить. — предложила я и Блэйк кивнул. — Слушаю. — сложила руки перед собой и внимательно разглядывала его. Сегодня утром он выглядел намного лучше, видимо, он очень устаёт на работе. Насколько я знаю, со слов Стивена, он занялся бизнесом.
— Начну сначала… — Блэйк вздохнул. — У моего отца есть знакомый, они давно знакомы и у него есть дочь — Линда. Когда-то они грезили мечтами о нашей свадьбе, я и сам думал об этом до того, как встретил тебя. — я сглотнула ком в горле от такой новости, я и думать не могла, что он когда-то задумывался о женитьбе. — Мой отец никогда не вёл честный бизнес и решил немного обмануть своего знакомого. И отец предложил мне брак с Линдой, чтобы мы забрали часть компании. Естественно, я отказался из-за тебя.
— Но что-то пошло не так? — с иронией спросила я, усмехнувшись. Блэйк кивнул.
— Тогда отец предложил план: я зарегистрирую официальный брак с тобой, фиктивный с Линдой и получу долю компании. — я кивнула, впитывая в себя всю эту информацию. Думаю, мне было проще простить измену, если бы мою любовь не продали бы за компанию. — Прости…
— Продолжай. — отрезала я. Блэйк кивнул.
— В общем, по условиям брачного договора, мне достаётся двадцать пять процентов компании её отца и все сто процентов её компании.
— Это было в тот момент, когда ты улетал к отцу перед моим днём рождения? — вспомнила я, Блэйк кивнул. — Продолжай.
— Линда и её отец подписали все документы до нашего фиктивного брака. — его прервала официантка, когда принесла нам бутылку вина и разлила его по бокалам.