Выбрать главу

Линч представил его как офицера Скотта. Голубоглазый и грязно-рыжеволосый мужчина в униформе казался менее угрожающим, чем тот, который забрал у меня Олли. Он был молод, как будто только что окончил академию. Он посмотрел на меня, и его лицо вытянулось. Было видно, что он совсем новичок в этом деле и не понимает, как надо вести себя.

— Сейчас офицер Скотт возьмет у Вас показания. Вы не против, если я останусь в комнате? — спросил Линч.

«Да. Так даже лучше».

Но вместо этого я ответила:

— Где Олли? — Может быть, мне не следовало спрашивать. Я не хотела, чтобы Линч воспринял это как единственную попытку вытащить Олли. Так или иначе, это сделает мой рассказ менее правдоподобным, я слишком быстро упомянула Олли, блядь.

Линч поправил пиджак, прежде чем скрестить руки на груди.

— Олли содержится здесь в одиночной камере, но нам нужно поговорить о том, что случилось с Вами. — Расплывчатый ответ, затем смена темы. Должно быть, он научился этому на тренингах.

Я посмотрела на офицера Скотта, и его глаза встретились с моими. Он изучал мое лицо, но мой пристальный взгляд не мешал ему. Я поднесла пальцы к лицу, и у меня слегка защипало под глазом. Должно быть, там был синяк или царапина. Я еще не смотрелась в зеркало.

— Оскар, — сказала я.

Руки Линча крепче прижались к груди, а брови нахмурились.

— Охранник Оскар?

— Оскар — брат Олли, — сообщила я им. — Вы знали об этом? — Я была зла на тот факт, что декан мог знать это и поставить Олли в такую ситуацию.

— Нет, я не знал. — Он вздохнул.

— Вам следует проводить более тщательную проверку биографий. — Линч покачал головой, и я продолжила: — Оскар сделал это со мной. Айзек был тем, кто изнасиловал Бриа, это они накачали нас наркотиками. — Он бросил на меня скептический взгляд, и я подняла телефон. — Вот признание Оскара.

Линч и офицер Скотт вместе прослушали запись. Взгляд офицера метался взад и вперед от меня к телефону. Ноздри Линча раздувались, а его глаза становились только больше после каждого слова, слетавшего с губ Оскара. Разъяренный, он немедленно извинился и вышел.

Офицер Скотт упаковал телефон в пакет для улик, но уходить не собирался.

— Не возражаете, если я задам Вам еще несколько вопросов?

— Конечно, — сказала я и поудобнее устроилась на кушетке. — Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на принца Гарри?

Он усмехнулся.

— Больше, чем Вы можете себе представить. — Он перевернул стул и, держась на безопасном расстоянии от больничной койки, положил блокнот и ручку на прикроватный столик. — Я знаю, Вы думаете, что я выгляжу молодо, но Вы можете мне доверять.

— Почему Вы подумали, что я Вам не доверяю?

Офицер Скотт приподнял бровь.

— Я вижу это по Вашему лицу, и я даже представить не могу, через что Вы прошли. Хотя, у меня есть опыт работы с людьми, у которых такой взгляд. — Он сделал паузу и вздохнул. — Моя младшая сестра была изнасилована, и я никогда не забуду перемену в ее глазах после того, как это произошло. Я знаю, медсестра сказала, что Вас не насиловали, но я следую своей интуиции, и она подсказывает мне, что Вы рассказали не всю историю.

Его голубые глаза не отрывались от моих; они пристально смотрели, кричали на меня, говорили, что он искренен, и мои глаза наполнились слезами.

— Моя история, офицер Скотт, задержала бы Вас здесь на пару часов.

Он не улыбнулся. Он не вздрогнул.

— Пожалуйста, зовите меня Итан. Я все еще не привык к тому, что люди называют меня офицер Скотт.

— Что Вы хотите знать?

Он придвинул свой стул на дюйм ближе и немного расслабился.

— Начните с самого начала.

Это был первый раз, когда я выложила всю свою историю без слез. Итан внимательно слушал и ни разу не потянулся за ручкой, чтобы сделать заметки. Ему пришлось несколько раз закрыть глаза, чтобы смягчить шок, с которым, я была уверена, он был слишком хорошо знаком после случившегося с его сестрой. Он был добр, и к концу нашего разговора протянул мне свою визитку, чтобы я позвонила ему на случай, если мне что-нибудь понадобится.

Изучив ее, я сказала:

— Кажется, Вы забыли, где я нахожусь.

Итан опустил голову и покачал головой.

— Прошу прощения, я теряюсь в рутине работы. — Он тихо вздохнул. — Честно говоря, Вы заставляете меня нервничать.

— Почему я заставляю Вас нервничать?

— Вы только что рассказали мне всю свою историю, и я сижу здесь и думаю, как сильно я восхищаюсь Вашей силой. — Он встал и поправил рубашку. — Я хотел бы, чтобы моя сестра была здесь и услышала Вашу историю. Есть много молодых девушек, которые чувствуют, что они одиноки. Возможно, если бы им было с кем поговорить, с тем, кто прошел через подобный опыт, они почувствовали бы немного меньше боли и менее одиноко.