Выбрать главу

Глава 5

“Я абсолютно непробиваемый,

И все же она медленно

Проникает в каждую частичка меня.”

— Оливер Мастерс

Покинуть комнату Олли было гораздо сложнее, чем попасть в нее. Я задавалась вопросом, почему у него не было никакой мебели, на которую мы могли бы забраться, чтобы выбраться, но они выстроили систему: залезать друг на друга, затем первый человек вытаскивает следующего через отверстие.

Сразу после шести часов я добралась до ванной комнаты и включила воду в последней кабинке. Прошла всего минута, прежде чем вода достигла оптимальной температуры, и я вошла внутрь, задернув шторку. Я точно рассчитала время. Олли всегда уходил до моего прихода, и мне удавалось избежать утренней очереди. При условии, что я прихожу в ванную в 6:10 утра и выхожу не позднее 6:25.

Прежде чем я успела смыть с себя весь шампунь, моя занавеска распахнулась, а с другой стороны стояла разъяренная Бриа.

— Черт, ты меня напугала, — сказала я, вытирая воду с глаз. Она скрестила руки на груди и нахмурила брови. — Что ты хочешь, Бриа?

— Тебе нужно оставить Олли в покое.

Я закатила глаза и продолжила смывать с волос остатки шампуня.

— Я серьезно, Америка. Найди себе свою игрушку. Олли и Айзек мои.

— Я думала, что все, что происходит в той комнате, остается там. — Бриа думала, что может заставить меня чувствовать себя неуютно, столкнувшись со мной в таком уязвимом состоянии. Она и не подозревала, что находиться голой мне было комфортнее, чем быть одетой. Бриа не сдвинулась с места, продолжая смотреть на меня сверху вниз. — Ты идиотка. — Я схватила свое полотенце с крючка и обернула его вокруг тела, прежде чем пройти мимо нее.

— Прошу прощения? — Она последовала за мной к зеркалу, когда я достала зубную пасту из корзины.

— Это теория реактивного сопротивления. Ты отговариваешь кого-то что-то делать, его свобода находится под угрозой, и тогда он будет пытаться восстановить контроль над ситуацией, делая прямо противоположное. — я сунула зубную щетку в рот и повернулась к ней лицом. — Потому что запретный плод сладок.

Она переступила на другую ногу и выпрямилась. Ее короткие черные волосы были приглажены и не торчали сзади, как обычно. Она была темной версией Тинкер Белл, но вместо того, чтобы разбрасывать волшебную пыль, она разряжала патроны.

— Лучше бы тебе вообще ничего не говорить, — добавила я.

— Просто… Держись от него подальше.

Я выплюнула зубную пасту, прежде чем направить на неё свою зубную щётку.

— Ты бросила мне вызов, Бриа, и самое приятное то, что… Мне нечего терять.

Казалось, что мы с ней стояли лицом к лицу несколько минут, прежде чем она, наконец, развернулась и ушла. Я ненавидела драмы, но мне так же нравилось заставлять девушек корчиться от стыда. Меня не интересовал Олли. Черт, меня никто не интересовал. Но увидеть, как она разрушается при одной только мысли о потере одной из своих «игрушек», было отличным способом начать утро.

Неспособность сочувствовать кому-то всегда мешала мне иметь что-то большее.

Однажды я пыталась поиграть в любовь, только чтобы посмотреть, как далеко могут зайти отношения, и будет ли что-то во мне развиваться, но ничего. Любовь была не чем иным, как мифом, созданным крупными корпорациями для увеличения прибыли. Согласно «Dictionary.com», определение глагола «любить» означает любить кого-то и быть нежным. Определение слова «нежный» означает «любить». Наглядный пример.

Как-то раз, доказывая свою теорию в школьном проекте, я опросила пятьдесят человек о том, что для них значит любовь. Пятьдесят разных людей, пятьдесят разных ответов. Никто не мог дать мне внятного объяснения. А что происходило, когда что-то нельзя доказать? Результаты не принимаются во внимание.

Я верила в химию и комфорт между людьми. Вы почувствовали комфорт и легкость рядом с кем-то, поэтому не возражаете быть рядом с ним все время — как в случае с моим отцом и Дианой. Мой отец нашел в ней какое-то утешение, нечто большее, чем одиночество, поэтому и женился. Химия сближает двух людей, комфорт заставляет их остаться. Простое объяснение. На сайте «Dictionary.com» должно было быть написано:

Любовь (глаг.) [л'убоф'] — идеальное сочетание химии и комфорта.

Я сидела за своим обычным столом во время завтрака и играла со сваренными вкрутую яйцами, в то время как компания с прошлой ночи шла в столовую к своему столику. Джейк помахал мне рукой, но я отвернулась. С меня их достаточно за последние двадцать четыре часа.

Вскоре после этого Олли вытащил стул и сел, затем нашел взглядом меня в другом конце комнаты. За считанные секунды ему удалось напомнить мне о нашем моменте прошлой ночью, и я прикусила внутреннюю часть щеки, чтобы побороть стеснение в груди. Он одарил меня сонной, кривой улыбкой, а я отвела глаза.