Выбрать главу

Она пыталась сохранить в памяти все мелочи, уверенная, что только это и останется у нее от Мака. Поездка до ранчо, казалось, заняла всего несколько минут.

– Ну вот, мы уже и приехали.

Внезапная тишина, наступившая после того, как они остановились, разбудила Мака, и он приподнял голову – ослабевший и совершенно сбитый с толку. Он выругался: сознание явно возвращалось к нему не с самыми приятными ощущениями.

– Сьюзи дала мне болеутоляющие таблетки и сказала, что тебе нужно принять таблетку прямо сейчас.

– Мне будет...

– Знаю, знаю, тебе скоро будет лучше.

Она вышла из грузовика и подошла к дверце со стороны Мака. Шум мотоцикла известил о появлении Майкла, а Якоб бежал со скотного двора. Оба мальчика остановились у грузовика и уставились на отца, а он в это время сидел неподвижно в кабине, лицо его было нездорового серого цвета.

– Сегодня он выглядит хуже, чем вчера, – заявил Майкл.

– Ты выглядишь ужасно, – согласился Якоб.

– Мне тоже приятно вас видеть. А теперь помогите мне выбраться из машины.

Сара вытащила костыли из фургончика, и Мак спустился на землю, опираясь на них. Он покачнулся и с трудом сглотнул. Три пары рук протянулись к нему, чтобы поддержать, но он лишь отмахнулся.

– Просто немного кружится голова.

Неловко опираясь на костыли, он забрался по ступенькам на крыльцо, а оттуда в дом. Сара и мальчики следовали за ним.

– Мак, ты действительно ужасно выглядишь, – сказала она, не в силах больше этого выносить. – Иди ложись в постель и...

– Пожалуй, я действительно немного полежу. – И он медленно, но решительно направился к лестнице, при этом вид у него был очень мрачный.

Сара остановила его:

– Мы приготовили постель в кабинете. Там тебе будет удобнее.

– Неплохая мысль. – Ни словом не упомянув о том, что кровать провисает, он пошел в комнату, находящуюся в конце коридора, и опустился со вздохом на чистые белые простыни.

Якоб забрал у отца костыли и прислонил их к стене. Майкл осторожно приподнял его загипсованную ногу и опустил на пухлую подушку. Сара открыла бумажный пакетик, достала желтый пузырек и вытряхнула из него таблетку. Затем налила в стакан воды из графина, стоящего на столе, и протянула Маку вместе с таблеткой.

– Все, что произошло в последнее время, выбило меня из колеи, – пожаловался Мак, но проглотил таблетку и запил ее водой, больше не сопротивляясь.

Сара и мальчики стояли у кровати и смотрели на него. Мак закрыл глаза. Никто не двигался. Ни мальчикам, ни Саре не хотелось его оставлять. Наконец Мак приоткрыл один глаз и посмотрел на Майкла.

– А кто сейчас на бензоколонке?

– Э-э... я отключил насосы и повесил на дверь табличку «Вернусь через пять минут», – ответил Майкл.

– Пять минут уже прошло.

– Да, сэр.

Мак открыл второй глаз и слегка приподнял голову с подушки.

– Якоб, ты поменял утром повязку тому теленку, который порезался проволокой?

– Еще нет.

– Утро уже давно позади.

– Да, сэр.

Мак опустил голову на подушку. По-прежнему никто не двигался.

– Вы что, так и будете глазеть на меня целый день? – Он рявкнул на Сару и мальчиков так неожиданно, что те буквально подпрыгнули на месте. – Вас ждет работа. – Он махнул рукой, указав на костыли: – Пододвиньте их поближе к кровати. Я собираюсь немного вздремнуть, а через полчаса встану и посмотрю этого теленка. Идите и продолжайте работать.

Майкл и Якоб расплылись в улыбке и, успокоенные, вышли из комнаты.

– Я думал, что мне уже придется выгонять их палкой из комнаты, – сказал он Саре.

– Они беспокоятся о тебе.

– Ну, вот я и дома, и скоро все вернется в обычное русло.

Сара, конечно, ему не поверила, но виду не подала, а лишь взяла костыли, стоящие у стены, и приставила их к кровати. Графин с водой и стакан она пододвинула к Маку, переставила поближе пузырек с болеутоляющими таблетками. Движения ее были быстрыми и резкими и выдавали напряженность. Пришло время расставаться. Мак наблюдал за ней, ничего не говоря, до тех пор, пока она, закончив наводить порядок, не подошла к нему.

– Я чувствую, тебе уже пора уезжать?

Она кивнула.

– Утром я попросила Майкла выписать чек за ремонт, чтобы все было как положено.

Сара пригладила волосы, провела рукой по хвосту и заправила за ухо выбившуюся прядку волос.

– Хорошо. Ну что ж, желаю тебе приятно провести время в Йеллоустоне – или где-нибудь еще, когда ты завершишь свой цикл путешествий. – Он зевнул во весь рот. – Ух, такое впечатление, что эти таблетки взрываются у меня внутри.

– Я, пожалуй, пойду. Тебе надо отдыхать. Я...

– Сара?

Она остановилась и взглянула на руку, которую Мак протянул ей. Шагнув поближе к кровати, она медленно вложила в его ладонь свою руку.

– Спасибо, – сказал он.

– Не стоит благодарности.

Он закрыл глаза, дыхание стало более ровным, но он все продолжал держать ее руку в своей. Она еще какое-то время не отрывала руки, наслаждаясь его теплом, стараясь запомнить это ощущение. Затем положила руку Мака ему на грудь и осторожно высвободила свои пальцы. После этого Сара направилась к двери.

– Не давайте взяток полицейским на дороге, – услышала она бормотание Мака, уже закрывая дверь.

Сара шла через гостиную, стараясь не замечать тарелку с остатками бутербродов, которая все еще красовалась на журнальном столике. Это не ее дом, не ее тарелки, не ее жизнь, строго напомнила она себе. Ее путь лежал в Гранд-Тевтоне.

Не ее мужчина, не ее ковбой, не ее проблема. Сара уже почти бежала, приближаясь к своему фургону, но резко остановилась, «увидев, что Якоб ждет ее. Он стоял, облокотившись о крыло грузовика, с показным безразличием сунув руки в задние карманы джинсов.

– Как себя чувствует теленок? – спросила Сара.

– Ветеринар придет завтра утром взглянуть на него, но думаю, что с ним все будет в порядке. – Якоб похлопал по фургону: – Должно быть, это здорово – путешествовать повсюду и видеть разные места, как вы.