Выбрать главу

– Что мы будем без нее делать, а, парень? – Он тяжело опустился на тюк соломы.

Сара поставила перед матерью Либби канистру с бензином и протянула сдачу.

– Видела тебя с Маком вчера на танцах, – задумчиво сказала Эдит. – Я подумала...

– Нет, – оборвала ее резко Сара. – Я уеду в Йеллоустон сразу же, как только Мак управится с хозяйством. Знаете, мне придется составить целый список дел и передать его Маку перед отъездом. А теперь еще этот газон... Эдит, ты не представляешь, сколько хлопот мне доставил этот газон.

– Но, Сара, – прервала ее Эдит, нахмурившись, – это все проблемы Мака, не твои.

Сара подскочила, вздрогнув при этом.

– Да, верно. Конечно, это его проблемы. Я...

Пожилая женщина как-то странно взглянула на нее, затем сунула сумочку под мышку.

– Ну что ж, думаю, мне пора, а то Карл будет беспокоиться, куда я запропастилась. – Она открыла дверь и, уже шагнув за порог, сказала: – Сара! Меня мой газон тоже беспокоит. Это нормально – заботиться о ком-то, если ты сама выбрала того, о ком тебе заботиться.

Сара смотрела, как Эдит села в машину, отъехала от бензоколонки и развернулась в сторону дороги. Опять проблема выбора. Оставаться или уезжать? Ранчо или Йеллоустон? Мечты или любовь? А что, если сделать выбор бывает иногда очень трудно? – хотелось ей крикнуть вслед удаляющейся машине. Что, если хочется любить всех? Сара заставила себя вернуться к осколкам коровки, которые взяла в руки. Она достала тюбик клея и капнула немного на сломанную ножку, потом осторожно сложила вместе два кусочка и подержала немного в руке.

Она сидела неподвижно на табуретке и ждала. Ее ноги стали вдруг нетерпеливо постукивать по полу. Сара взглянула на часы, внезапно преисполнившись решимости уехать прямо сейчас. Слова прощания давно уже были сказаны. Пришло время убегать, прятаться, зализывать раны и ждать, когда наступит выздоровление. Пусть время и расстояние благополучно сотрут и Мака, и его сыновей, и ранчо из ее памяти, полной удивительных и сладостных воспоминаний, хотя и окрашенных привкусом горечи. Она старалась не обращать внимания на слабенький внутренний голос, который нашептывал, что не хватит ни времени, ни расстояния на земле, чтобы это произошло.

Сара заерзала на табуретке, с каждой секундой становясь все нетерпеливее. Ее пальцы почти онемели, пока она держала склеенные кусочки.

Соскользнув с табуретки, она постояла, переминаясь с ноги на ногу, в то время как рука ее неподвижно лежала на стойке. Она снова взглянула на часы, отчаянно сознавая, что не хочет уезжать. Подъехала машина, и у двери раздался звонок. Хватит – значит хватит. Пора. Медленно она начала разминать пальцы. Входная дверь распахнулась, и опять звякнул звонок. Сара раскрыла ладонь.

– Привет, ма!

Кусочки статуэтки выпали у нее из рук.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Лаура! – Сара с изумлением смотрела на свою дочь, неожиданно возникшую в дверях.

– Удивлена?

– Конечно. Что ты здесь делаешь?

Лаура сдвинула большие солнечные очки высоко на лоб и посмотрела на мать своими темно-карими глазами, так похожими на глаза отца.

Лауре было двадцать четыре года, от отца она унаследовала прямой нос и светло-каштановые волосы, которые подкрашивала в более светлый цвет и которые были коротко подстрижены и завиты в мелкие кудряшки. Она была одета в хлопчатобумажные шорты, новую красную блузку и белые кожаные сандалии, сквозь ремешки которых были видны ухоженные и аккуратно покрытые лаком ногти.

– У меня выпало несколько свободных дней, и я подумала, не заехать ли к тебе и не посмотреть, что же заставило тебя задержаться на две недели и отвлечь от твоего обычного путешествия. И еще подумала, что смогу наконец разгадать, в чем тут секрет.

Она улыбнулась, но ее резкий голос насторожил Сару. Что-то здесь было не так. Когда она уезжала из Денвера, Лаура даже не захотела с ней попрощаться. И явно вела себя враждебно по отношению к ней. А сейчас ради прихоти она бы не приехала сюда.

– Никакого секрета, – осторожно ответила Сара. – Просто Уолласы нуждались в помощи, а я оказалась в нужном месте и в нужный час.

– Уолласы? Или один из Уолласов? – И дочь снова улыбнулась той улыбкой, которая выдавала напряжение.

– Ты не хочешь содовой или еще чего-нибудь? Почему бы тебе не присесть, мы могли бы поговорить. Мне нравится твоя прическа. – Сара хотела сменить тему разговора, но Лаура, казалось, не слышала ее слов.

– Что все это значит, мама?

– Я уже рассказала тебе обо всем этом прошлой ночью по телефону. – Сара старалась говорить спокойным тоном, понимая, что ее дочь была сейчас словно натянутая пружина. Неровный фарфоровый осколок, который Сара все еще сжимала в руках, стал причинять ей боль. Она поставила ножку от статуэтки на стол и начала склеивать отдельные части, покорно ожидая взрыва негодования со стороны Лауры. Ей уже приходилось видеть дочь в таком состоянии, и она знала, что нет смысла объяснять ей что-либо.

– Не обо всем, мама. Хотя всякий раз, когда ты мне звонила, ты только и говорила об этом парне по имени Мак. Сказать по правде, даже больше, чем я хотела бы о нем слышать.

Она облокотилась о стойку и стала наблюдать за матерью, которая склеивала фигурку коровы. Сара заметила легкую дрожь в руках дочери и подумала, сколько же чашек кофе она выпила, прежде чем уехала из Денвера?

– Итак, – сказала Лаура, стараясь придать голосу беспечный тон, – это все из-за него?

Сара резко вскинула голову.

– Все, хватит, Лаура!

– Неужели? – засмеялась та натянутым и неестественным смехом. – Должно же быть что-то, что заставило тебя пробыть здесь целых две недели, а со мной ты не можешь остаться даже на один день. И бабушка тоже в выходные совсем одна.