Из-за высокой концентрации духовной энергии, на горе практически не работали многие указывающие направление артефакты. Даже серебряное кольцо Мо Си не избежало разрушительного влияния духов горы, и перед каждой развилкой ему приходилось его дополнительно напитывать силой и настраивать.
Достигнув подножия горы, Мо Си остановился и, взглянув на морозный туман, плывущий над густым подлеском, пробормотал:
— Людские Грезы.
Действительно, это был не обычный горный туман, а Людские Грезы — магическая техника, применяемая некоторыми высокоуровневыми черными магами царства Ляо.
В основе ее лежало создание иллюзий, которые могли изменить реальное окружение человека и построить вокруг него новый мир. Если человек шел на поводу у своих желаний и терял из-за них голову, его разум можно было легко разрушить. Однако Мо Си неоднократно выступал против магов из Ляо, использовавших Людские Грезы, и для него не составляло труда противостоять этой технике.
Именно в эту область указывала стрелка на кольце, а это значит Гу Ман сейчас находился где-то в тумане Людских Грез.
Он должен был войти.
Чуть подумав, Мо Си поднял руку и громко позвал:
— Призрачная Бабочка[1].
[1] 幻蝶 huàndié хуаньде «призрачная/изменяющаяся/иллюзорная бабочка».
Тут же перед ним появилась магическая бабочка для передачи звука.
— Передай государю координаты этого места и текущую ситуацию, — сказал ей Мо Си. — Я пойду вперед и разведаю обстановку. Пусть пришлет кого-нибудь в подкрепление.
Бабочка взмахнула крыльями и исчезла в чаще леса, Мо Си же шагнул в непроглядное белое марево, которое нельзя было развеять.
Туман был такой густой, что, вытянув руку, было сложно разглядеть пальцы.
— Гу Ман! — громко позвал он. — Гу Ман, выходи!
Его зычный голос эхом отразился от белой пелены, и пару мгновений спустя из холодного тумана послышался тихий смех:
— Князь Сихэ?
Заговоривший с ним точно не был Гу Маном.
Незнакомец преувеличенно тяжко вздохнул:
— Ах, я был слишком беспечен. То-то мне сразу показалось, что тело Алтарного Зверя, что я поймал, несет на себе след чужеродной магии. Оказывается, вы вживили в его тело следящий талисман.
— …Кто вы?
— Кто я? Неужели после того, как князь Сихэ столько времени потратил на расследование дела об убийствах в борделе, у него все еще нет никаких догадок? — в тумане на мгновение мелькнул неясный силуэт, но тут же вновь растаял в белом мареве тумана.
Это был всего лишь проблеск[2], но Мо Си сразу же атаковал быстро и безжалостно, швырнув в ту сторону пригоршню огненных шаров.
[2] 惊鸿 jīnghōng «встревоженный лебедь»— обр.мимолетный проблеск красоты.
— Упс! — долетело из густого тумана, а потом после нескольких секунд тишины послышался еще один тяжелый вздох. — Выкованный из железа Бог Войны, ваша слава вполне заслужена, князь Сихэ, — внезапно он издал мрачный смешок, в котором почувствовалась реальная угроза. — У вас и правда плохой характер.
Мо Си до скрипа стиснул зубы:
— Где Гу Ман? Какая между вами связь?!
— У нас с ним нет никаких отношений. А что касается того, кто я такой, разве в столице Чунхуа не достаточно мнений на этот счет? — голос сочился медом, было заметно, что затронутый вопрос очень заинтересовал его. — Насильник из борделя, беглый повар из доходного дома «Ломэй»... — его смешок отразился эхом и расстаял в сгущающемся тумане. — Это слишком весело. Я слышал так много баек и даже сам рассказал одну…
Сам рассказывал?!
Словно увидев, как расширились глаза Мо Си, незнакомец весело пояснил:
— Так и есть! У меня была уйма свободного времени, и я заскучал, поэтому выдал себя за сказителя и в чайной травил байки для развлечения посетителей. Я рассказал им, что за ночь опустил семьдесят человек, но ваш юный друг, молодой господин семейства Юэ, остался неудовлетворен моей историей и придумал продолжение про скорострела из борделя. Вот ведь проказник!
— Вы, на самом деле… в таком случае, настоящий рассказчик…
— Разумеется, я убил его, — в голосе этого человека не было и тени эмоции. — Труп вроде как бросил в высохший колодец, да? А может это была братская могила? Ох, извините, я убил слишком много людей, и сам уже толком не помню… Но давайте по сути, — со смехом продолжил он. — Вы внушаете мне больше доверия, чем этот князь Ваншу, который сам придумал ответы на все вопросы и, сломя голову, бросился выбивать признание у того, кого заподозрил в соучастии моему преступлению. В отличие от него вы скрупулезно исследовали улики и смогли найти следы моего меча на телах убитых, — после многозначительной паузы, он с видимым удовольствием поинтересовался, — так вы нашли что-нибудь?