Автору есть что сказать:
Мои друзья, мой редактор сказал, что название «Остатки грязи» недостаточно яркое и броское и порекомендовал мне сменить его на что-то более кокетливое и сексуальное! Но я совершенный профан, когда дело доходит до придумывания названий! Я могу сколько угодно ломать голову, но все равно не смогу придумать что-то красивое и продажное, что позволило бы моему роману сразу взлететь! Не могли бы вы дать мне несколько советов! Большие братья, я умоляю, помогите! Иначе, если вы предоставите мне слишком много свободы самовыражения, я ведь могу изменить название на что-то вроде «Трах-тара-рах» = =
Гу Ман: — Мо Си, ты тупая свинья?! Разве могут быть такие мучения, что я начал молить о смерти?! Только ты мог в это поверить! Настоящий мужчина никогда по своей воле не лишит себя жизни, понимаешь?! Даже если мой мозг поврежден, я все еще мужчина! А ты глупая свинья!
Мо Си: — Но раньше ты довольно часто молил меня о смерти.
Гу Ман: — Когда это?..
Мо Си: — Каждый раз, когда мы занимались любовью, разве не ты просил затрахать тебя до смерти?
Глава 31. Отряд сказочных долбоебов[1] заклинает злых духов[2]
[1] 逗比 dòubī доуби — придурок, дурачок, мудак, сказочный долбоеб/распиздяй.
[2] 打鬼 dǎguǐдагуй — прогонять бесов, заклинать злых духов.
Гу Ман встал как вкопанный.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Юэ Чэньцин. — Смотри-ка, работает! Мой четвертый дядя и правда потрясающий!
Не сдержавшись, Мужун Лянь фыркнул:
— Что за бесполезная херня? Теперь он даже двигаться не может. Ты собираешься его здесь оставить или на спине потащишь?
— Что такого, просто оставим его здесь, — ответил Юэ Чэньцин. — На этот сдерживающий талисман наложено проклятие Небесного грома, что сокрушит любого, кто попытается украсть его. Какими бы сильным не был этот вор, он не сможет быстро справиться с защитой и сдвинуть его с места.
Но Мо Си тут же отрезал:
— Нельзя оставлять его здесь одного.
— Но заклятие Разрывающего Узы Небесного Грома[3] очень мощное. Никто не сможет…
[3] 天雷破戒 tiānléi pòjiè тяньлэй поцзе «небесный гром разрывает узы/обеты».
— В случае чего его будет трудно защитить, — сказал Мо Си. — У тебя есть еще какие-нибудь артефакты, которые можно использовать, чтобы забрать его с собой?
Юэ Чэньцин, чуть подумав, охнул и завопил:
— Да, ну конечно есть! Подождите, парни, я сейчас! — с этими словами он начал рыться в своей сумке цянькунь и, наконец, вытащил маленькую куклу из бамбука.
Удивленный Мужун спросил:
— Разве это не та паршивая хреновина, с которой все эти уличные беспризорники играют в войну?
— Так и есть, но эта изменена при помощи магии, — ответил Юэ Чэньцин. Положив маленького бамбукового человечка размером с ладонь на землю, он пробормотал заклинание.
...Никакой реакции.
— Э, похоже, я неправильно запомнил. Попробую еще раз. Старший брат Мужун, князь Сихэ-Цзюнь, не волнуйтесь, — в замешательстве Юэ Чэньцин почесал макушку, затем попробовал прочитать заклинания в других вариациях. Как раз в тот момент, когда донельзя раздраженный Мужун Лянь был готов прервать его, вдруг вспыхнул золотой свет, бамбуковый человечек поднялся с земли и вмиг из маленькой игрушки размером с ладонь превратился в рослого бамбукового война.
Юэ Чэньцин с довольным смехом сказал:
— Вот теперь все верно! — и принялся помогать Гу Ману, который сам даже на ногах стоять не мог, подняться. Невинные круглые глаза умоляюще уставились на Мужуна и Мо Си. — Может, вы мне поможете?
С натянутой улыбкой Мужун отмахнулся от него:
— Я к нему не притронусь. Ненавижу грязь.
Мо Си, который, скрестив руки на груди, стоял в стороне от них, тут же сделал шаг вперед и с каменным выражением лица спросил:
— Что нужно делать?
— Нужно привязать его руки и ноги к конечностям бамбуковой марионетки. Видите, на теле этого голема есть специальные крепежные ремни и зажимы?
Мо Си сделал, как ему было сказано. Находясь под воздействием талисмана, Гу Ман не мог двигаться и говорить, но он был в полном сознании, понимал, что происходит, и не спускал горящих яростью голубых глаз с людей, так бесцеремонно управляющихся с его руками и ногами. Сначала он пристально посмотрел на Мо Си, но быстро отвел взгляд и опять уставился на Юэ Чэньцина.
После того, как они закончили связывать его, Юэ Чэньцин взял крепкую веревку и в шесть оборотов привязал Гу Мана к поясу бамбукового воина, а затем, присвистнув, распорядился:
— Хорошо, проверим. Попробуй сделать два шага вперед.