Выбрать главу

Клан Юэ был настроен решительно против этой свадьбы, да и семья невесты не могла оказать им поддержку. Молодые оказались на улице без денег и связей. Их брачная церемония была очень простой. Лишь несколько человек, включая Мо Си и Гу Мана, настояли на участии в церемонии.

Мо Си тогда подарил им небольшой домик с садом. Гу Ман потерял дар речи, когда увидел дарственную на землю. Тогда он сказал Цзян Есюэ: «Прости, приятель, я нищий и не могу позволить себе подарить тебе что-то подобное». Все присутствующие засмеялись, а Гу Ман притворно надул щеки, достал свою зурну[4] и наиграл мелодию «Феникс ищет себе жену[5]».

[4] 唢呐 suǒnà — сона, зурна: китайский кларнет.

[5]《凤求凰》 «Феникс путешествует по всему миру в поисках своей супруги» — опера китайского писателя 司马相如 Сымы Сянжу, является символом настойчивого ухаживания.

Однако хорошие времена длились недолго. Супруги вместе вступили в ряды армии. Война беспощадна: сначала она лишила Цзян Есюэ жены, а потом забрала его ноги.

Мо Си не знал, как этот мужчина смог пережить все это. Хорошо, что Цзян Есюэ был мягким только снаружи и жестким внутри. Он смог взять себя в руки и нашел должность преподавателя алхимии в Школе Сючжэнь[6]. Но это достижение неожиданно разозлило его родного отца. Клан Юэ были лучшими оружейными алхимиками Чунхуа. Используя свой авторитет, Юэ Цзюньтянь потребовал от Школы Сючжэнь отстранить Цзяна Есюэ от должности преподавателя.

[6] 修真 xiūzhēn сючжэнь — «совершенствование», «взращивание духа». Отсылка к даосской энциклопедии 修真十书 «Десять книг по взращиванию Совершенного духа».

— Этот мятежный сын был изгнан из клана Юэ и теперь даже не носит нашу фамилию. Как смеет он использовать опыт и репутацию клана Юэ, чтобы зарабатывать на жизнь?!

Глава Школы так и не смог убедить Юэ Цзюньтяня смягчиться, поэтому ему пришлось скрепя сердце уволить Цзян Есюэ.

Мо Си, на глазах которого вершилась вся эта несправедливость, решил дать ему пост в своей военной канцелярии. Кто мог знать, что прежде, чем он успеет открыть рот, Глава Школы сам отправится умолять Цзян Есюэ вернуться к преподаванию. На этот раз все угрозы клана Юэ не возымели никакого эффекта. На вопрос о причинах своего решения Глава Школы сказал лишь, что получил «вразумление от дорогого сердцу старого друга».

А кто был этот неизвестный дорогой старый друг, так и осталось тайной по сей день.

Цзян Есюэ, зная, как представители аристократического клана Юэ ненавидят его, никогда не посещал большие званые вечера. Вот почему Мо Си был так удивлен увидеть его в этом месте.

— Почему ты здесь?

— Я… — Цзян Есюэ на миг стушевался. — Я пришел, чтобы увидеть Юэ Чэньцина.

— ...

Когда старший брат покинул семью, Юэ Чэньцин был еще совсем мал и не мог ясно понять истинные причины того, что произошло. Однако Цзян Есюэ не мог не беспокоиться о своем младшем брате.

Хотя Юэ Чэньцин отказывался признавать их родство, он, по крайней мере, не усложнял брату жизнь, как это делали остальные члены клана Юэ.

— А также хотел встретиться с тобой… — Цзян Есюэ сделал паузу, затем улыбнулся и сказал: — Когда я не обнаружил тебя в центре всеобщего внимания, то подумал, что ты сбежал, не выдержав всего этого шума. Поэтому я вышел наружу, чтобы найти тебя, и оказался прав. Ты действительно прохлаждаешься здесь.

— Если я нужен тебе, просто пошли кого-нибудь передать сообщение. Нет необходимости приходить лично. Холод опасен для твоих шрамов. Я готов сопроводить тебя обратно.

— Все нормально, они давно не беспокоят меня, — отмахнулся Цзян Есюэ. — Я пришел поблагодарить тебя. Юэ Чэньцин еще так незрел. Спасибо, что заботился о нем эти два года.

Мо Си на мгновение замолчал, а затем ответил:

— Твой младший брат любит развлечения и веселье, но это нормально в его юном возрасте. Кроме того, за последние два года он очень вырос.

Цзян Есюэ мягко улыбнулся и спросил:

— Правда? Он не доставил тебе неприятностей?

— Если только совсем немного, но пользы от него было больше.

Цзян Есюэ мягко улыбнулся:

— Хорошо, это хорошо.

На мгновение воцарилась тишина. Кисточки на занавесках мягко покачивались на ветру.

Цзян Есюэ, наконец, заговорил:

— Князь Сихэ, тебя долго не было. В столице за это время случилось много вещей, о которых ты можешь не знать.

Этот человек всегда был слишком умным, проницательным и понимающим.