Мо Си прижал Гу Мана к стене, и теперь тот, даже если бы захотел, не мог сбежать от искаженного ненавистью лица и полных злых слез черных глаз, в которых сейчас горела только жажда разрушения.
Сквозь стиснутые зубы Мо Си процедил:
— Генерал Гу... — горло сводило, и голос дрожал, как готовая порваться струна.
— …
— А ты в самом деле везучая гнида, раз до сих пор есть кто-то, кто хорошо относится к тебе.
— Я…
— Гу Ман! — отдаленный крик госпожи Цинь был как удар молнии. — Молодой господин Чжоу пришел к тебе! Переоденься в чистое и хорошо услужи ему!
Ее голос, как ушат холодной воды, охладил гнев Мо Си. Хотя его грудь все еще яростно вздымалась, ему удалось обуздать полыхающую в глазах бешеную ярость.
Чуть наклонив голову, он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Тяжелое дыхание коснулось уха Гу Мана.
Когда Мо Си снова открыл глаза, скрытый внутри него дикий зверь был обуздан и заточен. Сейчас эти черные омуты в обрамлении темных влажных ресниц сияли в полумраке комнаты, как вечерние звезды на полуночном небосклоне.
— Молодой господин Чжоу?
— ...
— Это он дал тебе саше?
Хотя Гу Ман не понимал причины гнева Мо Си, он настороженно посмотрел ему в глаза и покачал головой.
Молодой господин Чжоу... Молодой господин Чжоу... Мо Си мысленно несколько раз повторил эту фамилию и вдруг вспомнил: это же младший сын семьи Чжоу. Мо Си слышал, что в столице этот юноша прославился своей порочностью и жестокостью в отношении женщин, продающих свою любовь за деньги. Он постоянно искал новые способы издевательств над обитателями публичных домов и очень кичился своими похождениями.
Мо Си посмотрел на Гу Мана. Хотя выражение его лица оставалось невозмутимым, тонкая рука бессознательно гладила шрам на запястье.
После заминки Мо Си рассмеялся даже больше над собой, чем над Гу Маном.
— Достаточно неожиданная реакция на человека, который был так добр к тебе.
— … — Гу Ман опять не ответил.
Помолчав, Мо Си задал еще один вопрос.
— Молодой господин Чжоу — один из твоих постоянных клиентов?
Кивок.
Мо Си продолжал вглядываться в это красивое бесстрастное лицо, пытаясь найти скрытые за маской безразличия живые эмоции. Несколько мгновений спустя кривая улыбка коснулась его губ:
— Я думал, что случившееся изменит тебя. Но вижу, что ты остался прежним. Все также готов искать благосклонности самых разных людей.
Воспоминания, которые он годами пытался стереть из памяти, вновь грозили затемнить его взгляд и сознание.
— Береги себя.
Сказав это, он накинул плащ и направился к двери.
— Ты уходишь?
Мо Си вполоборота чуть кивнул Гу Ману и сухо сказал:
— Ухожу. Не буду мешать тебе работать...
— Но я...
Мо Си остановился.
— Что?
— Я уже принял твою оплату...
Пауза.
— Тогда прими это как расплату за прошлую любовь.
Гу Ман нахмурился, почему-то при этих словах его сердце забилось быстрее.
— Прошлую любовь...
Несмотря на то, что Гу Ман вел себя довольно странно, у Мо Си уже не осталось времени разбираться, что не так. Если он не успеет покинуть эту комнату до того, как Чжоу поднимется по лестнице, уйти незамеченным уже не получится.
Поэтому Мо Си, бросив последний взгляд на бывшего любовника, отвернулся, чтобы открыть дверь.
Но тут Гу Ман вдруг тихо сказал:
— Ты щедрый. Богатый. Я хочу знать, кто ты?
Рука так и замерла на двери.
Спина Мо Си окаменела. Затем он резко повернул голову и отрывисто спросил:
— Что?...
— …
— Что ты сказал?
— Ты щедрый.
— После этого!
— Богатый...
— После этого!
Смущенный его реакцией, Гу Ман нерешительно повторил:
— Я хочу... знать... кто ты?
В глазах Мо Си потемнело, уши заложило от нарастающего шума. Словно штормовые волны эти слова снова и снова бились о скалистые утесы его разума, и каменная лавина обрушилась на него с небес, погребя под собой остатки здравого смысла.
Пристально вглядываясь в лицо Гу Мана, Мо Си на какое-то время забыл как дышать. На дне расширившихся темных зрачков дрожал огонек свечи.
— Гу Ман… — внутри все похолодело. Все еще не в силах поверить, он выдохнул сквозь стиснутые зубы: — Блять, во что ты играешь[2] со мной?
Гу Ман выглядел смущенным:
— Ты клиент. Ты заплатил. Разве это не ты теперь играешь[2] со мной?