Выбрать главу

Женщина, одетая в изумрудно-зеленое платье и простое легкое пальто, грациозно прошла мимо него. Она ела тыквенные семечки, и ее прекрасные глаза были полны насмешки.

"Я собираюсь кое-кого поискать."

"Конечно, ты продолжаешь кого-то искать. Мужчины приходят сюда, чтобы... отомстить. О боже, мы всего лишь маленький бизнес. Мы не можем позволить, чтобы нас вот так беспокоили. Когда вы будете ссориться и ломать столы и стулья, разве дому не придется за это платить?"

Гу Ман был поражен. Его красивые черные глаза переместились с женщины на здание позади нее.

Только что ему так не терпелось спасти младшего брата, что он не обратил внимания на то, где находится это место. Теперь он понял, что на самом деле это был городской бордель. Женщина, стоявшая перед ним, была одета в уникальном и великолепном стиле, но он не узнал ее с первого взгляда.

- Возвращайся, возвращайся назад. Сестра, если ты действительно хочешь свести счеты, тебе лучше подождать до рассвета, чтобы свести счеты со своим возлюбленным."

Гу Ман не ожидал, что все так обернется. Он всегда шутил и прикалывался, и его слова всегда были на 70% бессмыслицей и на 30% искренностью. Но это не означало, что он действительно был безответственным парнем. Он просто... он просто не думал, что кто-то воспримет всю его шутку всерьез. Он небрежно сказал: "Я ничего не знаю, ты должен защитить меня". Этот молодой мастер действительно верил в это.

Он ничего не мог с собой поделать и начал винить себя. Зачем ему понадобилось шутить с таким серьезным человеком? Лу Чжаньсин был прав. Если бы это был человек, который сопровождал Младшего брата, такой как Цзян Есюэ, то такого несчастного случая никогда бы не случилось.

Гу Ман прикусил нижнюю губу и взглянул на ярко освещенный бордель. Он резко обернулся под хихиканье нескольких дам, которые зазывали клиентов. и быстро зашагал в сторону ближайшего пустынного переулка...

"Увы, что не так с этими маленькими девочками в последнее время? Им не хватает обаяния, и они не могут завоевать сердца мужчин. Один за другим они приходят в наш бордель в поисках неприятностей." После того, как девушка в зеленом прогнала Гу Мана, она грызла дынные семечки и болтала с сестрой, сидевшей рядом с ней. - Скольких вы убедили уйти в этом месяце?

- Это уже седьмой. Честно говоря, эта девушка довольно красива. Хе-хе, почему она не может контролировать ноги своего возлюбленного?"

"Не потому ли, что наши сестры в борделе слишком красивы?"

Ха-ха-ха, именно так. Мы все очень обаятельны. Хотя брови у этой девушки хорошие, но если хорошенько подумать, то ее лицо слишком красивое. Она не знает, как одеваться, и не пользуется косметикой. Конечно, она уступает нам."

"Тебе не кажется, что она слишком высокая? С такой фигурой, должно быть, неудобно ее обнимать. Неудивительно, что ее возлюбленный пришел в наш бордель."

Эта группа девушек некоторое время болтала и смеялась вместе. Они были слишком счастливы и не заметили, что кто-то вышел из узкого переулка рядом с ними. Только когда этот человек остановился перед ними, женщины подняли головы и были ошеломлены.

Они увидели необычайно красивого молодого человека, стоявшего в тени красной шелковой лампы. Он был высоким и стройным, с длинными ногами и широкими плечами. У него был высокий нос и слегка поджатые губы. Пара ярко-черных глаз была очень красива. Он посмотрел на них сверху вниз с некоторым беспокойством. Его лицо показалось знакомым, как будто они видели его совсем недавно. Но где они его видели? Такого привлекательного мужчину обязательно запомнишь.

"Можно мне войти?"

Только тогда девочки пришли в себя. Затем они боролись за то, чтобы первыми пригласить его войти.

- Конечно, конечно! Почему ты не можешь?"

- Молодой господин, пожалуйста. Ты здесь в первый раз?"

- Молодой господин, у вас есть девушка, которая вам нравится? Что ты думаешь обо мне? Я угощу тебя бесплатным чаем."

"Э-э, я не..."

- Молодой господин, не стесняйтесь. Незнакомцы в первый раз, но друзья во второй."

Молодой человек, окруженный бабочками, был не кто иной, как Гу Ман, который убрал эффект пудры, меняющей внешность, и переоделся в мужскую одежду. Гу Ман поприветствовал их, войдя вместе с ними в бордель. Он быстро оглядел весь зал и не нашел фигуры Мо Си. Он поднял голову и посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж.

Он беззвучно произнес заклинание и сосредоточил свои чувства. Он сразу же почувствовал сильную призрачную ауру, исходящую из комнаты наверху.

Гу Ман повернул голову и виновато улыбнулся: "Мне жаль, девочки. Пока я не буду вас беспокоить. Наверху меня ждет друг. Я действительно найду его".