Выбрать главу

Несмотря на то, что собеседник был моложе его, его аура была очень пугающей. Гу Ман сел на круглый табурет напротив него и неуверенно посмотрел на него.

Мо Си сказал: "Когда тебя сегодня не было. Я планировал пойти к госпоже Су, чтобы вернуть зонтик".

"А... а потом? Эта деревня полна поворотов. Ты еще помнишь дорогу к ее дому?"

"Я не помню, поэтому я пошел искать хозяина магазина. Я спросил у него дорогу к дому вышивальщицы в деревне. Он сразу не сказал мне. Вместо этого он спросил, почему я хочу туда пойти".

Гу Ман в шутку сказал: "Боюсь, что одному из сыновей лавочника нравится госпожа Су. Он увидел, что ты такой красивый, и пришел искать ее. Он испугался, что вы уведете у них девушку".

"Хватит смеяться". Мо Си сказал: "Я сказал хозяину магазина, что одолжил зонтик у госпожи Су. Я собирался вернуть зонт".

"Тогда он сказал вам местоположение?"

"А... а потом вы сами туда пошли?"

Мо Си покачал головой. "Я не ходил возвращать зонт".

Гу Ман был поражен и с любопытством спросил: "Почему ты не вернул его? Боялся, что она будет ругать и бить тебя, если узнает, что ты ходил в местный храм?"

"..." Мо Си опустил ресницы и через некоторое время поднял глаза: "Хозяин магазина сказал, что вышивальщица госпожа Су недавно скончалась".

"В тот день, когда мы укрылись от дождя, был седьмой день ее смерти".

Автору есть, что сказать:

??? Я действительно никогда не думала, что в этой главе будет что-то стоящее, я была настолько ошеломлена, удивлена и ошарашена до такой степени, что мой оранжевый кот перестал жевать кота длинноногого. Черт, как интересно

Глава 210.

Экстра «Мечта юности» часть 13

В комнате стояла ужасающая тишина.

Спустя долгое время Гу Ман медленно произнес: "Ты говоришь... Мисс Су уже скончалась до того, как мы пришли?"

Мо Си слегка кивнул: "Она покончила с собой".

Гу Ман некоторое время молчал, затем спросил: "Ты знаешь причину?"

- Владелица магазина сказала, что с ее семьей что-то случилось. Ее родители умерли один за другим. Они думали, что она покончила с собой, потому что ей было слишком грустно". Мо Си сказал: "У них был сын, но сын давным-давно женился. Позже они почти не общались друг с другом. Они не навещали своих родителей, когда те болели."

"...Итак, у мисс Су был старший брат..."

"Да. Но они не были родственниками. Мисс Су была удочерена. Оба старейшины в эти годы не отличались крепким здоровьем. После того как их биологический сын завел новую семью, она была единственной, кто поддерживал их. Других родственников в этой семье не было. После смерти мисс Су в семье никого не осталось. Ее тело было убрано соседями."

Гу Ман опустил глаза и молчал. Через некоторое время он сказал: "Но когда мы пришли туда в тот день, дом был оформлен как обычный дом. Он не был похож на похоронный дом, где только что скончался человек".

"Поскольку умирать в пустом доме - к несчастью, соседи похоронили ее, не закрывая гроб". Мо Си сказал: "Никто не хотел заботиться о вещах в доме. Шелка и атлас, заказанные чиновниками, все еще были сложены внутри. Они знали, что девушка-вышивальщица умерла на полпути к вышиванию. Они боялись, что это принесет несчастье, поэтому никто не хотел их брать".

Вероятно, это была самая длинная речь, которую Мо Си когда-либо произносил с тех пор, как они встретились, но Гу Ман был не в настроении шутить. Вместо этого он нахмурился еще сильнее.

Гу Ман все еще качал головой: "Мы видели ее в ту ночь, и я не почувствовал в ней ничего плохого. Что насчет тебя? Тебе не кажется, что в ней есть что-то странное?"

- "Нет".

"Странно. Даже если она призрак, даже если мы не использовали магию в то время, почему мы ничего не почувствовали? Мы не можем так провалиться, верно?"

Мо Си сказал: "Я придумал несколько вариантов".

"Давай послушаем их".

"Во-первых, та, кого мы видели той ночью, была не настоящей госпожой Су, а кем-то другим, замаскированным".

"А что насчет второго?"

"Во-вторых, госпожа Су на самом деле не умерла. По какой-то причине она притворилась, что совершила самоубийство. Она также знала, что после ее смерти никто не станет убирать дом, поэтому продолжала прятаться там".

"В-третьих?"

"В-третьих, госпожа Су действительно мертва, и в доме больше никого нет. То, что мы видели той ночью, действительно было ее призраком, но благодаря какой-то неизвестной магии она смогла очень хорошо скрыть свою злую ауру. Если бы мы не присмотрелись, то подумали бы, что она ничем не отличается от обычного человека".

Гу Ман кивнул, прислушиваясь: "А четвертая есть?"