Взяв со стола салфетку, Коллин положила ее на колени и принялась за еду.
Блюда были очень вкусны и изысканны. Особенно ей понравилось мелко нарезанное мясо с овощами, сдобренное изумительной подливкой. Коллин даже удивилась своему аппетиту, она уже давно так много не ела.
Вкусная и обильная еда немного успокоила нервы, и Коллин почувствовала сонливость. Она взяла в руки чашечку и отпила немного кофе.
— По вашему лицу чувствуется, что вам хочется отдохнуть, — улыбаясь, сказал Кейд.
Засмущавшись, Коллин отвернулась. Каким образом ему удастся угадывать ее мысли и желания? Его внимание и забота приводили ее в замешательство. Она испытывала неловкость в присутствии этого красивого, знающего себе цену мужчины. Коллин не привыкла к такой галантности и вежливости со стороны противоположного пола и совсем не знала, как вести себя с Кейдом.
— Я не так давно проснулась, чтобы снова ложиться спать, — тем не менее ответила она, хотя после плотного завтрака ее и вправду клонило в сон. Сделав паузу, она добавила: — Я почувствую себя еще лучше, если сейчас пойду прогуляюсь.
— Не торопитесь сразу давать нагрузку своему организму, вы еще не совсем окрепли. По-моему, вам надо заботливее относиться к себе, постепенно начинать делать физические упражнения на свежем воздухе, стараться больше бывать на солнце и хорошо питаться. И все это вы сможете осуществить, если погостите у меня на ранчо, — сказал Кейд. — Я настаиваю на этом. — Он улыбнулся.
Коллин растерялась от такого напора. Ее сонливость мгновенно исчезла.
— Мистер Чалмерс, я очень благодарна вам за ваше приглашение, но, пожалуйста, не надо так беспокоиться о моем здоровье. Не стоит жалеть меня. Вы ни в чем не виноваты передо мной, поэтому у вас вовсе нет причин, чтобы так опекать меня.
Коллин резко встала и потянулась за тростью. Однако та выскользнула из ее рук и с грохотом упала на пол. Проходивший мимо официант поднял трость и вежливо подал ее Коллин.
— Спасибо, — пробормотала женщина, чувствуя, что ее щеки горят от волнения и стыда. Опираясь на трость, она быстро пошла к выходу.
Кейд поднялся из-за стола и, расплатившись за завтрак, вышел на улицу следом за Коллин.
Несмотря на утренние часы, было уже жарко. Солнце палило вовсю.
Сев в машину Кейда, Коллин почувствовала угрызения совести за свое резкое поведение. Когда они выехали на дорогу, она больше не могла сдерживать волнение и произнесла, испытывая чувство жгучего стыда:
— Извините меня, пожалуйста, я была груба с вами. Я редко бываю такой раздражительной.
Кейд мягко дотронулся до ее руки и спокойно произнес:
— Коллин, как я могу знать об этом? Ведь мы же с вами очень мало знакомы. Если вы погостите у меня на ранчо, то мы лучше узнаем друг друга.
— Но… но это невозможно, — запинаясь, ответила Коллин.
— Почему? Мне бы очень хотелось, чтобы вы погостили у меня. А кроме того, у вас будет прекрасная возможность пообщаться со своими племянниками. Ну же, решайтесь!
Коллин не знала, что ответить ему. Она и предположить не могла, что может заинтересовать Кейда Чалмерса, что он захочет узнать ее получше. Она думала, что их отношения будут всегда касаться только вопросов воспитания ее племянников.
Но теперь в ней крепла уверенность, что Кейд просит ее остаться, потому что чувствует к ней личный интерес, симпатию, и ее очень волновало, что и она к нему неравнодушна.
Впервые в своей жизни Коллин испытывала такое чувство. В Кейда невозможно было не влюбиться. При всей внешней неотразимости у этого мужчины была еще и очень добрая душа. Коллин боялась, что может полюбить Кейда Чалмерса и эта любовь принесет ей только страдания.
Молодая женщина взглянула в окно и заметила, что они едут на ранчо. Все-таки он поступил по-своему.
Кейд вел машину очень осторожно, внимательно глядя на дорогу.
— Вы уже не испытываете страх от езды на машине? — вдруг спросил он.
— Нет, — солгала Коллин, хотя и чувствовала, что еще не совсем оправилась от шока после аварии.
— Я очень сочувствую вам, Коллин. Представляю, как вам было нелегко ехать сюда из Сан-Антонио.
— И все-таки иногда я могу сидеть за рулем машины, — упрямо ответила она.
Кейд молча покачал головой, и за всю дорогу к ранчо они не произнесли больше ни слова.
Выйдя из джипа, Кейд вытащил дорожную сумку Коллин и отнес ее в предоставленную женщине комнату, окна которой выходили в сад. Детская Бью граничила с ее спальней. Комнаты няни и Эми тоже были расположены рядом, а апартаменты Кейда находились в конце коридора. В другой части дома располагались рабочий кабинет, большая игровая комната для детей, гостиная и две гостевые комнаты. Эсмеральда, выполнявшая обязанности экономки и прислуги по дому, жила со своим мужем в отдельном строении на территории ранчо.
Огромный дом Чалмерсов был как будто создан для многочисленного семейства. Очень часто сюда приезжали приглашенные погостить знакомые.
Коллин была разочарована, не застав в доме своих племянников, которые вместе с няней уехали на соседнее ранчо. Они должны были вернуться обратно только к ланчу. Очевидно, что для Кейда это тоже было неожиданностью.
Отсутствие детей вызвало смятение в душе молодой женщины. Ведь это означало, что ей придется быть наедине с Кейдом, общаться только с ним. Ее также беспокоило, что, возможно, у Кейда есть какие-то свои дела, а он вынужден проводить время с ней.
Коллин распаковала вещи и спустилась в гостиную. Подойдя к окну, она услышала за спиной шаги Кейда.
— Не расстраивайтесь, Коллин. Мы увидимся с Бью и Эми во время ланча. А потом, после того как они немного поспят, сможем спокойно с ними пообщаться, — произнес Кейд. — А сейчас я хочу предложить вам прогуляться на ранчо недалеко от дома.
Коллин не могла отказаться от такого заманчивого предложения. Идя рядом с Кейдом и опираясь на трость, она попробовала ускорить свой шаг. Наверняка он недоволен ее медленной и неуклюжей походкой, ведь ему приходится подстраиваться под ее шаги.
— Коллин, не стоит идти так быстро, — произнес Кейд.
Он взял ее под руку и до самого конца прогулки не отпускал, не позволяя ускорять шаг.
Ее сердце дрогнуло от такого нежного и заботливого прикосновения. Еще никто в ее жизни не относился к ней так бережно.
То, как Кейд вел себя с ней, все больше усиливало ее смятение. Стараясь скрыть от него свое внутреннее состояние, она попыталась сконцентрировать все внимание на прогулке и беседовала с ним на отвлеченные темы.
Видимо чувствуя, что Коллин устала от ходьбы, Кейд пошел еще медленнее, чтобы дать ей возможность немного отдохнуть.
Идя рядом с ним, Коллин искоса поглядывала на его профиль. Строгие и резковатые черты его лица производили впечатление неприветливости и даже жесткости. Однако в действительности Кейд Чалмерс оказался изумительным человеком, способным на благородные поступки.
Его поведение говорило о том, что он настоящий, хорошо воспитанный джентльмен. Коллин восхищал этот мужчина, она ощущала большую симпатию к нему. Сейчас ее даже не беспокоило, поправит ли она окончательно свое здоровье, станет ли ближе к своему племяннику, будет ли принимать участие в жизни и воспитании детей.
Самое большое беспокойство вызывал в ее душе Кейд Чалмерс. Коллин чувствовала, что может очень сильно влюбиться в него, и в то же время знала, что не должна позволять себе это.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Бью и Эми не приехали с няней к ланчу. И это очень раздражало Кейда Чалмерса. За прошедший месяц они слишком часто ездили на ранчо Анжелы Деннер.
Вчера вечером она приезжала на своей машине и забрала к себе малышей с няней. К ней приехали погостить друзья с детьми, и поэтому Анжела решила, что Бью и Эми весело проведут время у нее на ранчо. Но если честно, то таким образом Анжела хотела обратить внимание Кейда на свою персону. Ведь, завоевав доверие детей, ей было бы легче осуществить свою давнюю мечту.
Кейд был недоволен, что последнее время Анжела Деннер так распоряжается детьми. Тем более что их няня Конни тоже всегда старалась угодить желаниям Анжелы. В конце концов он уволит ее, если она снова, не спросив у него разрешения, позволит соседке забирать детей из его дома.