Выбрать главу

Глядя в пространство отсутствующим взглядом, она тщетно пыталась отогнать непрошенные воспоминания.

— Как же он громко плачет! Ты можешь заставить его заткнуться?!

— Нет, да мне и плевать! Он не мой.

Крохотные ножки мальчика покраснели от холода, а она все шла и шла, пока не выбилась из сил.

— Андреа, все в порядке? — Каталина тронула ее за плечо.

Словно очнувшись, она ответила:

— Просто задумалась. Будем заказывать десерт? Как насчет шоколадного мороженого с орешками, Томми?

Тошнотворное ощущение ужаса и вины никак не желала отпускать. Она не спала, вслушиваясь в тихое дыхание Фернандо. Ей хотелось встать и залпом выпить стакан виски, а лучше водку с тоником, но его рука, по-хозяйски обхватывающая ее талию, не оставляла выбора.

Андреа вслушивалась в ночную тишину и свои воспоминания.

После ужина Фернандо, ни говоря ни слова, отвез их домой. Каталина и Томас устроились в гостевой комнате с новой видеоигрой. Доносившиеся взрывы смеха только усугубляли ее напряжение. Хотелось рассказать все без утайки, но вряд ли после этого Фернандо останется с ней… Ее поступку не было названия.

Почувствовав, как она дрожит, Моралес прижал Андреа еще крепче.

— Может, поговоришь со мной, Эн? — прошептал он ей в волосы.

— Я думала, что ты спишь… — тихо ответила Андреа.

— Дорогая, как я могу заснуть, когда ты вздыхаешь и тебя явно что-то тяготит? — Отозвался Фернандо, легонько дуя ей в затылок.

Андреа поморщилась.

— Холодно.

— Я знаю способ тебя согреть…

— Но у нас же гости! — запротестовала она, чувствуя, как его пальцы ищут чувствительные точки на ее теле.

— Они спят. А мы уже взрослые.

«И я не могу пока найти другого способа тебя отвлечь», — подумал Моралес.

Он точно видел, что с ней что-то происходит — рассеянной, задумчивой и словно виноватой Андреа Хоббс не была никогда. С ним — никогда.

Лаская ее нежную кожу, он не мог отделаться от чувства, что она далеко-далеко от него.

Фернандо Моралес многое бы отдал, чтобы узнать, что скрывает его любимая женщина.

Луиза Паркер сидела в первой допросной с отсутствующим выражением лица. За то время, что Провенза наблюдал за ней, женщина ни разу не пошевелилась.

— Капитан, она выглядит убитой горем… вы уверены, что нам следует сейчас с ней разговаривать? — спросила Эми Сайкс.

— Да. Именно сейчас. Вы и лейтенант Провенза допросите доктора Паркер, как мы и планируем, — приказала Шэрон.

После вчерашнего Энди вел себя так же холодно и отстраненно, максимально избегая ее.

Такое поведение ранило сильнее, чем прежде.

«Может, я делаю ошибку? Нужно было сразу предложить Энди перевод… да, я так и сделаю», — решила Шэрон, направляясь ко второй комнате для допросов, где находилась Эшли Ноулз.

Та самая девушка, чьи откровенные фото хранила Лорен Паркер.

— Доброе утро, Эшли! — тепло улыбнулась Шэрон, расправляя платье. — Я капитан Рейдор, а это детектив Санчес.

Словно специально она надела темно-красное платье, которое так нравилось Энди и туфли на высоком каблуке, но оставила дома подаренные им часы — вместо них на ее левой руке красовался затейливый серебряный браслет с брелоком в виде расправившей крылья ласточки. Она купила его, поддавшись порыву, в маленькой сувенирной лавочке в Сан-Франциско.

И очки… ей пришлось долго искать свои старые очки, взамен тех, что остались у Энди. Гордость не позволила ей попросить их обратно, а сам он не возвратил.

Эшди Ноулз, привлекательная афроамериканка, немного нервно покосилась на детектива Санчеса.

— Добрый. Я не совсем понимаю, что я здесь делаю… мне никто не объяснил… что-то случилось с мужем?

— Вы замужем, миссис Ноулз? Давно? — спросила Шэрон, переглянувшись с Хулио.

— Да. Мой муж, Джим…с ним все хорошо?

— Я думаю, что да. Он в отъезде? — спросил Санчес.

— Да! Он уехал два дня назад и с тех пор не звонил, конечно, у него сложная работа и он очень занят… — торопливо заговорила Эшли.

— Кем работает ваш супруг? И где он находится?

— Он в Лас-Вегасе, там строиться новое казино… Джим строитель. — ответила Эшли.

Шэрон вздохнула.

«Виноват всегда муж», — прозвучал в голове ехидный голос Луи Провензы.

В это же время в соседней допросной Эми Сайкс максимально деликатно задавала вопросы матери жертвы.

— Доктор Паркер… мне очень неловко вас спрашивать, но вы знали, что ваша дочь предпочитала женщин? — ровным голосом осведомилась детектив Сайкс.

Луиза Паркер вздрогнула.

— Да. Она сказала мне.

— Как вы отнеслись к этой новости? — подхватил лейтенант Провенза.

— С пониманием. Лорен — взрослая девочка и сама принимает решения… даже такие… неправильные, — проговорила доктор Паркер.

— Вы знакомы с Эшли Ноулз, доктор? — спросила Эми.

— Знакома. Она сотрудник моего отделения… медсестра. Часто помогает мне на операциях.

— А с мужем ее вы знакомы? — сощурившись, Провенза изучал лицо Луизы Паркер.

Отражавшиеся на нем отвращение и страх подтверждали его худшие опасения.

Капитан была права… как и всегда. Несмотря на то, что происходило между ней и Флинном, Шэрон Рейдор была собранной, профессиональной и проницательной.

Только она больше не улыбалась.

«Чертов Флинн, — подумал Провенза, — я говорил ему, что встречаться с ней — это плохая идея. И смотри, чем это обернулось!»

— А она замужем? Простите, я этого не знала. Никогда не встречала ее мужа, — промолвила Луиза Паркер.

— Спасибо, доктор. Вы нам очень помогли, — сказала Эми Сайкс.

Энди Флинн очень хотел увидеть своего сына. Это желание не покидало его с того самого дня, когда он наконец протрезвел и Джойс, тогда еще его жена, сказала, что для Нейтона он умер.

Николь была не столь категорична. Он спал на ее диване пару недель, пока приходил в себя, осознавая, что он один. Абсолютно. И кроме работы и анонимных алкоголиков у него нет ничего.

А потом появилась Шэрон…

И он вспомнил, что еще жив.

— Флинн, ты идешь? — окликнул его Провенза. — Мы собирались поужинать все вместе: Майк, я, Хулио и Сайкс. Платит Базз!

-Почему опять я плачу?! — возмутился гражданский сотрудник полиции.

— Потому, что у тебя дурацкое имя, — расхохотался Провенза.

— И ты проспорил, — подхватила Сайкс.

— Но… — начал Базз.

-Иди уже! — Хулио дружески подтолкнул его к выходу.

Провенза подошел к Энди вплотную и серьезно сказал:

— Флинн. Идем. Поговори со мной наконец.

— Нет, я должен закончить здесь, а потом позвонить Джойс, — отказался Энди.

Провенза уставился на него во все глаза и недоверчиво повторил:

— Джойс? Подожди, той самой Джойс?!

— Да. Моей бывшей. А что такое? — недовольно произнес Флинн.

— Зачем?

— Не твое дело, — огрызнулся Энди, вставая. Он собрал бумаги и запер ящик стола.

Покосившись на кабинет Шэрон, он понял, что она еще на месте. Дверь была заперта, но свет горел.

— Не смей, — тихо сказал Провенза.

— Что?

— Не ходи к ней. Хватит. Отдай ей чертово заявление на перевод. Ты мой друг, но ты идиот! — неожиданно взорвался Провенза.

Энди тяжелым взглядом смерил напарника и друга.

— Не нужно. Не лезь в это, Луи… прошу.

Махнув рукой, Провенза направился к выходу. Уже в дверях он произнес:

— Я предупреждал. И тебя, и капитана. Я предупреждал.