Выбрать главу

Энди постучал. Не дождавшись ответа, он зашел к Шэрон, держа в руках заявление.

И замер, почувствовав, как сердце покатилось куда-то вниз, забившись как сумасшедшее.

Она спала, положив голову на сомкнутые руки. Роскошные волосы разметались по столу.

Уязвимость ее позы и тихий звук дыхания напомнили, как она засыпала в их постели, доверчиво примостившись на его груди и сжимая тонкими пальчиками его руку.

— Шэрон… — прошептал он, приблизившись.

Она не пошевелилась и он, завороженный, погладил прядь блестящих темно-рыжих волос.

— Шэрон, хочешь, я отвезу тебя домой? — он присел на колени рядом с ней, бессознательно прикасаясь к ее плечу.

Вздрогнув, она открыла глаза, не понимая, где она.

— Энди? Я что, уснула? — пробормотала Шэрон.

— Уснула, причем на работе. — тихо сказал он.

— Боже! — поднявшись, она потянулась, не замечая его жадного взгляда.

— Я отвезу тебя, хорошо? — он накинул ей на плечи пиджак, отводя взгляд от груди, видневшейся в вырезе его любимого темно-красного платья.

— Ты… — она споткнулась, изучающе разглядывая его зелеными глазами. — Ты уверен? Я могу позвонить Расти…

— Шэрон, уже поздно. Идем. — он решительно взял ее за руку и потащил в сторону двери.

Едва успев схватить очки и сумку, она пошла, наслаждаясь сильной ладонью, сжимавшей ее руку.

«Если бы только ты простил меня, Энди. Мне никто так не нужен, как ты…»

========== Глава 4. Найди в себе силы ==========

Расти, заметно нервничая, еще раз набрал номер сводного брата Ричарда.

Ему просто необходимо было обсудить с ним сложившуюся ситуацию.

«Так не может продолжаться, — подумал Расти, — Шэрон должна вернуться к нормальной жизни. Это самое меньшее, что я могу сделать для нее».

— Привет, Рики!

— Расти? Какой сюрприз, — отозвался брат.

— Да. Мне нужно срочно поговорить с тобой о маме!

— А что с ней? Что случилось?!

— Случился твой отец… — проговорил Расти.

— Ему же должно было стать гораздо лучше, Эмили говорила, что он посещает какую-то терапию и в принципе, ему ничего не грозит.

— Но я и Шэрон… мама все еще живем с ним. Она почти не спит, Рик. Нужно что-то делать.

Рики надолго замолчал.

— Послушай, есть одна идея. Я расскажу тебе, что нужно, идет? Но ни слова маме.

— Конечно. Я внимательно тебя слушаю, — радостно произнес Расти.

Каталина Моралес помахала сыну рукой.

— Веди себя хорошо, милый и слушайся Нандо и Эн.

— Да, мама, а когда ты вернешься? — спросил мальчик, схватив Андреа за руку.

Ее сердце пропустило удар.

Она хотела высвободить руку, но не смогла. Борясь с паникой, она взглянула на Фернандо.

— Мама очень скоро будет дома, а теперь идем, — спокойно произнес Моралес, не глядя на Андреа.

Он взял племянника за другую руку и двинулся к машине.

— Ну что, Томас? Поедим мороженого?

— Да! — ребенок просиял.

— А ты пойдешь с нами? — задрав голову, Томми посмотрел на Андреа.

— Прости, малыш, мне нужно вернуться на работу. Увидимся вечером, Фернандо.

Она поспешно убежала.

Моралес, нахмурившись, подумал:

«Сегодня же спрошу ее, в чем дело. Я не могу так больше».

Притормозив у дома Джека Рейдора, Энди повернулся к Шэрон.

— Добро пожаловать домой, капитан.

— Спасибо, Энди, — поблагодарила она.

«И я вот так уйду? Я не могу найти слова», — она почувствовала, как к горлу подкатывает комок.

— Да не за что. Доброй ночи, — ответил он.

Шэрон уже взялась за ручку двери, когда он попросил:

— Вообще-то, нам нужно поговорить. Может, сейчас?

— Конечно, — медленно произнесла она.

— Я написал заявление о переводе в отдел убийств и грабежей и был бы очень благодарен, если ты его подпишешь.

— Подпишу, — обронила она, — конечно подпишу.

Энди выдохнул, но стальной обруч, словно сжимавший его сердце, не разжался.

— Спасибо.

— Не за что. Беги куда хочешь, — прошипела она, резко выходя из машины.

— Шэрон, подожди! — он вышел вслед за ней.

— Капитан Рейдор, — поправила она.

— Что?

— Обращайтесь ко мне капитан Рейдор, лейтенант, — повторила она, глядя на него горящими от ярости глазами.

— Да пожалуйста! — бросил он. — Могу миссис Джек Рейдор, хочешь?

— Хочу!

— Вот и отлично! — закричал он.

Шэрон, развернувшись, гордо пошла к дому, покачиваясь на каблуках. Вспомнив про очки, она громко сказала:

— Верни мне очки. Сейчас же.

Энди покачал головой.

— Нет.

— Что значит нет?

— То и значит. Идите домой, капитан. Всего доброго.

Шэрон, роясь в сумочке в поисках ключей, испуганно вздрогнула, когда он, подойдя сзади, обхватил ее плечи и прошептал:

— Зачем тебе очки? Оставь мне хоть что-то свое, раз уж Джек забрал тебя…

— Джек ничего не забирал. Ты сам ушел. Отпусти… — произнесла она, пытаясь вырваться.

— Я не могу отпустить тебя, как ни пытаюсь. Ты хуже, чем алкоголь, Шэрон, от тебя нет спасения… нет анонимной группы, где я мог бы сказать, как люблю тебя и как мне невыносимо без тебя. — она слышала в его голосе горечь и боль, созвучные ее собственной.

— Энди, — прошептала она, — зачем мы сделали это с нами?

— Не знаю, — шептал он, зарывшись лицом в ее волосы и прижимая к себе.

— Не здесь, нет, — она почувствовала, как он целует ее ухо и шею, а руки сжимают талию.

Словно очнувшись, он торопливо отошел и проговорил:

— Мне пора.

Шэрон, войдя в дом, устало прислонилась к входной двери.

Запоздалые и долгожданные слезы обожгли глаза.

Андреа быстрым шагом шла по знакомому коридору. Отдел особо тяжких преступлений располагался недалеко от здания суда и она, наплевав на каблуки, дошла пешком.

Лейтенант Провенза позвонил час назад, сообщив ей, в своей характерной манере, что «кое-кто жаждет увидеть прокурора».

Андреа пробежала материалы дела цепким взглядом. Да, такое присяжные не любят. И в самом деле, сделка будет лучшим выходом.

— Заместитель Хоббс! Как вы в это чудесное утро? — с пафосом произнес Провенза, гостеприимно распахивая двери отдела.

— Прекрасно, лейтенант, — в тон ему ответила Андреа.

— Подозреваемые сидят по разным комнатам. Капитан желает получить обоих, вы понимаете? — спросил Провенза.

— Я согласна. Но хорошая сделка только для одного… таковы мои условия. Убийство первой степени для второго, — ответила она.

— О, это нам подходит! — улыбнулся лейтенант Провенза. — Идем в аппаратную, Андреа, познакомимся с нашими героями.

Поздоровавшись с детективами Санчесом и Сайкс, Андреа уселась на любезно отодвинутый Баззом стул.

Майк Тао и Шэрон Рейдор с непроницаемыми лицами взирали на рыдающую Эшли Ноулз.

— Мой муж никого не убивал! Вы ошибаетесь! Спросите лучше мамашу Лорен — она просто вне себя была, когда узнала! Да она надавала ей пощечин, Лорен сама мне рассказывала!

— Когда это было? — спросила Шэрон.

— Пару недель назад… она… она застала нас. И я никогда не забуду ее лицо! Она побледнела, а глаза — глаза были просто безумные, — воскликнула Эшли.

— Лорен боялась свою мать? — осведомился Майк.

— Конечно! Она бы никогда не рассказала ей о своей ориентации, если бы не пришлось.

— А ваш муж? Знал о романе? — Шэрон ожидала, что Эшли начнет отнекиваться, но она неожиданно сказала:

— Да. Я все рассказала. И мы решили, что наш брак станет только крепче… теперь.