Бенедикт пребывал в прекрасном настроении. Это Праведник заметил сразу, как вошел. Кроме барона в кабинете было еще трое мужчин, которых Мерино не знал. Кивком поздоровавшись со всеми разом, он сразу же перешел к делу.
— Господин барон, мне бы с вами поговорить наедине!
— Праведник! — да Гора быстро подошел к нему и обнял за плечи. — Как я рад тебя видеть, старина! Ты бы знал, как помог мне своей запиской по Лунному волку. Без нее я бы еще долго не смог увидеть всю интригу речников целиком!
— Речников, господин барон? Уже в курсе? — Мерино был удивлен. Вчера об этом он ни словом не обмолвился.
— В курсе? Больше тебе скажу! Мы раскрутили этих проклятых торгашей до самого конца! Барон да Агато написал признание, а завтра на Совете его показаниями мы разнесем всю эту танскую коалицию в пух и прах! Баронам придеться проголосовать за Конфедерацию! И одобрить решение герцогини отправить войска на подавление мятежа да Вэнни! Чистая победа!
На миг Мерино почувствовал себя сбитым с толку. Но быстро сообразил, о чем говорит Бенедикт. Занимаясь расследованием заговора танов, он получил от него записку про Лунного волка, сложил все факты и понял, что и мятеж, и демарш баронов на Совете и даже Лунный волк с его убийствами, — были частями одного плана. Каким-то образом надавив на да Агато, он получил от него признание и этим собирается разбить танов в Совете.
“Но ничего же еще не закончилось!” — ему захотелось закричать это прямо в довольное лицо Бенедикта. — “Ты разобрался с заговором, но убийца еще не пойман!”
“С другой стороны”, — прагматично не согласилась другая его часть. — “Что ему с того убийцы? Он предотвратил заговор, добился согласия баронов по вопросу Конфедерации и подавления мятежа торугского графа. Он молодец! Мы же этому его и учили, разве нет?”
— Господин барон, — начал он говорить вслух. Но Бенедикт перебил его:
— Давай без чинов, Праведник. Здесь только мои люди, они все про тебя знают.
“Ну, как скажешь!”
— Бенито, у меня сейчас состоялась очень интересная встреча с правой рукой Оутембрийской ведьмы. Еще я знаю где прячется Лунный волк. Мне нужна помощь. И у нас мало времени.
В кабинете тут же стало очень тихо. Только потрескивал дровами камин и ныл за окном ветер.
— Оутембрийская ведьма тоже в игре? — переспросил Бенедикт.
— Единый защити, Бенито! Вытащи голову из задницы! Это что — все, что ты услышал?
Трое капо переводили удивленные взгляды со своего начальника на трактирщика.
“Похоже, они не все обо мне знают, да, Бенито?”
Барон да Гора тряхнул головой, как пес вылезший из воды.
— Давай-ка по порядку, Праведник.
И Мерино, как мог сжато, рассказал о встрече с виконтессой де Сильва, местонахождении убийцы женщин и о том, что сейчас он сам, вместе с инквизиторами, планирует идти в район вилл.
— И мне бы не помешало несколько твоих людей, каро мио. — закончил он. — Поскольку на инквизиторов в столкновении надежды очень мало.
— Хм… — Бенедикт переглянулся со своими людьми. — Что ж творится в нашем городе, а? Синьора де Сильва у нас тут гуляет свободно, как по родному Февер Фесте, а я узнаю это от трактирщика?
— Я докладывал о том, что ее видели! — подал голос один из молодых людей.
Видя, что барона сильно закусил этот факт, Мерино поспешил сбросить растущее напряжение.
— Давай ты потом будешь разбираться в степенях вины своих капо. Сейчас надо брать Лунного волка. Быстро.
Да Гора медленно покачал головой.
— И, желательно, живым. Сколько он всего может нам рассказать…
И улыбнулся. Напомнив Мерино того пацаненка, из которого они с Бельком лепили будущего кансильера коронного сыска.
— Меня возьмешь, Праведник?
Голубая папка
17 ноября 783 года от п.п.
На нобиля Речной республики Катрин фон Красс было совершено покушение. Случилось это вчера днем в самом центре Февер Фесте. Очевидцы происшествия говорят, что спасло баронессу не иначе как вмешательство Единого.
На ее карету, ехавшую к императорскому дворцу, напала группа вооруженных всадников. Они обстреляли карету из пистолей и схватились с охраной нобиля врукопашную. Неизвестно, чем бы закончилась эта схватка, однако помог заведенный самой фон Красс обычай — ее личная охрана имела по три снаряженных пистоли на человека.
Сама баронесса не получила ни царапины и после того, как охрана отбила нападение, прибыла на заседание Совета нобилей.
Глава 15
В которой все события происходят в неверном лунном свете, отчего некоторых людей и впрямь можно принять за чудовищ.