О Стивене Хокинге
Боб Блэк
Переводчик Александр Умняшов
Редактор Степан Михайленко
Корректор Наталья Солнцева
© Боб Блэк, 2020
© Александр Умняшов, перевод, 2020
ISBN 978-5-4498-2295-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Стивен Хокинг является, пожалуй, самым знаменитым из ныне живущих учёных (если вы полагаете возможным назвать его состояние жизнью). Его работы о чёрных дырах, его потрясающая теория времени, а также попытки синтеза квантовой физики и теории относительности (пусть неудачные) дают ему право называться новым Эйнштейном. Его появление в эпизоде сериала «Стар Трек», где он сидит за одним столом с величайшими учёными в истории Эйнштейном и Ньютоном, наводит на мысль, что он не слишком скромен в своём причислении к богам Олимпа. Добавляет репутации Хокингу (как он сам признаёт) и его инвалидность, вызванная боковым амиотрофическим склерозом, из-за чего он не может передвигаться без электрической инвалидной коляски или разговаривать без компьютерной программы. Вряд ли его можно винить за любовь к технологиям. В некоторых кругах его самую известную книгу хвалят почти так же, как восхваляют мою.1 Невозможно не восхищаться и не уважать его за то, что он делает, несмотря на все ограничения – да пусть бы даже и не было этих ограничений.
Тем не менее ни научный гений Хокинга, ни вызываемое им сочувствие, не дают ему и не утверждают за ним право устанавливать догматы в вопросах политики, истории, общества, или даже науки и техники как социальных явлений. Но именно этим он занимается в своей речи от 1989 года, переработанной и переизданной в сборнике статей «Чёрные дыры и молодые вселенные» (1993).2 Речь называется «Отношение людей к науке». Хокинг отмечает, что это отношение, как правило, почти ничем не обосновано и зачастую враждебно. Естественно, это его беспокоит. Я бы не осмелился подвергать сомнению любую строго научную мысль, выраженную Хокингом. Но когда он отклоняется от космологии, единственной сферы, в которой он действительно хорошо разбирается, в сферы социальные, его мнение оказывается таким же фиктивным и банальным, как у журналистов. Это, по сути, точно такое же мнение.
Мир сильно изменился за сто лет, замечает Хокинг и изменится ещё больше в следующем столетии:
Но, как показывает история, прошлое не было таким уж чудесным. Оно было не так плохо для привилегированного меньшинства, но даже этому меньшинству приходилось обходиться без современной медицины, и рождение детей было для женщин весьма опасно.3
Совершенно антиисторическое обращение к истории. Единственное, в чём мы можем быть уверены, это что Хокинг имеет в виду цивилизацию, государственное общество, в котором появилось разделение привилегий – через миллион или более лет анархистского равенства. Его незнание донаучной эпохи свободы и его отношение к ней можно вывести из его введения к другой статье, из «подвига рода человеческого, развившегося от примитивных дикарей, каковым он был всего пятнадцать тысяч лет назад, до нынешнего состояния».4 Состояние5 – абсолютно уместное здесь слово. Хокинг ничего не знает о реальных обществах в их прошлом или даже (как будет продемонстрировано) «нынешнем состоянии». Создаётся впечатление, что всё происходившее до промышленной революции – для нашего учёного мужа просто смутное пятно неизвестно чего.
А для подавляющего большинства населения жизнь была ужасна, жестока и коротка.6
Когда, скажите? Где, скажите? Факты, пожалуйста! Хокинг говорит о доиндустриальной Англии, о Римской империи, о периоде неолита, или о чём? Он, наверное, не смог бы ответить на эти вопросы. Он просто бездумно повторяет клише, которое в настоящее время является «темой в карикатурном учебнике» (Маршалл Салинс),7 невинно не подозревая, что цель этой фразы – и когда её произнес Томас Гоббс, и каждый раз, когда её повторяют – это продвижение авторитарной политической программы. Если Хокинг имеет в виду примитивные общества охотников-собирателей и садоводов, то для антропологов клише Гоббса это, как говорит Салинс, шутка. Если он имеет в виду поздние государственные общества, то он прав, но в них были заложены основы естественных наук и математики, на спинах рабов и крестьян:
Как бы то ни было, при всём желании невозможно повернуть время вспять. Знания и технику нельзя игнорировать. И нельзя остановить дальнейший прогресс. Даже если изъять все деньги, выделенные правительством на исследования (а нынешнее правительство [правительство Тэтчер] старается это делать), конкуренция всё равно призовёт на помощь преимущества технологий.8
1
Booklist (издаваемый Американской библиотечной ассоциацией) пишет, что Хокинг «…оказывается такой же популярный писатель, как и математик… В результате мы имеем наверное лучшую книгу по астрофизике для широкого круга читателей» («Краткая история времени»). А вот Booklist o моей книге «Упразднение работы и другие эссе»: «Боб Блэк это анархист-сатирик, едкой, ниспровергающей породы… Провокативный, провидческий юмор, жестокий и остроумный, сродни Марку Твену и Амброзу Бирсу».
4
Хокинг С. Краткая история «Краткой истории» / Хокинг С. Указ. соч. С. 43 Ещё одна отсылка к тому, что позволило нам «развиться из обитателей пещер» – пещеры не были типичным доисторическим укрытием – позволяет думать, что Хокинг узнал о доисторической археологии из мультфильмов (Всё ли предопределено? / Там же. С. 144). Дальнейшее подтверждение этому: разумная деятельность должна была появиться в то время, считает он, на «основе нашей способности убивать определённых животных для еды и не быть убитыми другими животными» (там же). Для доисторических, как и почти для всех современных охотников-собирателей, сбор растительной пищи (плюс охота на мелких животных и иногда поедание мёртвых животных) были гораздо более частым источником средств к существованию, чем охота на крупную дичь. И смерть от хищников была незначительной причиной смертности ещё задолго до тех 15 тысяч лет назад (произвольная цифра), упоминаемых Хокингом. Как замечает ещё один популяризатор науки: «кроманьонцы, рисовавшие в пещерах Ласко и Альтамира 15 тысяч лет назад, это мы – и один взгляд на невероятные яркость и красоту этой работы убеждает нас самым непосредственным и очевидным образом, что Пикассо не имел психологического преимущества перед нашими предками, чей мозг был таким же, как наш», хотя «ни одно человеческое общество не произвело на свет того, что соответствовало бы стандартному определению цивилизации» (Gould S.J. Full House: The Spread of Excellence from Plato to Darwin. New York: Harmony Books, 1996. P. 220). Замените «Пикассо» на «Энди Уорхола» и наш прогресс по сравнению с этим пещерными дикарями окажется ещё более определённым.
5
Вот некоторые значения слова «state» в английском языке: состояние, положение, структура, режим, форма, фаза, вид, государство. –