Михаил Голденков
ОСТОРОЖНО
HOT DOG!
СОВРЕМЕННЫЙ
АКТИВНЫЙ
ENGLISH
ЧеРо Москва 1999
2-е издание, испр. и доп.- М.: ЧеРо, 1999. - 272с.: ил.
Остроумное изложение, образные примеры, легкость подачи оригинального материала, отображение современного состояния разговорного языка и деловой переписки делают издание совершенно необходимым преподавателям, студентам, учащимся и всем, кто активно соприкасается с английской языковой средой. В конце книги помещен словарь идиом, слэнга, устойчивых и крылатых выражений, наиболее часто употребляемых в Америке.
© М. А. Голденков, ИПООО "ПРОАРТБУК", 1999
© А. И. Дулуб - обложка, 1998 © М. А. Голденков - иллюстрации, 1996, 1997, 1999
Содержание
СЛЭНГ, ИДИОМЫ, КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ И ВСЕ, ВСЕ, ВСЕ .......... 3
ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ ОТКРОЕМ АМЕРИКУ ................................................... 4
СЛЭНГ................................................................................................................. 5
....................................................................................................................... 7
& ............................................................................................. 12
СКАЗКА............................................................................................................ 13
ОТЧЕГО И ПОЧЕМУ ...................................................................................... 16
ИРЛАНДЦЫ ..................................................................................................... 16
АНГЛИЧАНЕ..................................................................................................... 18
ОТЧЕГО ЖЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТАКОЙ ИДИОМАТИЧЕСКИЙ?!.......... 20
НОВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ................................................................................... 20
ЧУТЬ-ЧУТЬ ЗООЛОГИИ ................................................................................ 22
Ltd .............................................................................................. 25
МИРНО ПАШУЩЕЕ НИВУ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СЛОВО ...........28
УРОКИ ВЕЖЛИВОСТИ ................................................................................... 29
ВИКИНГИ И ИХ РОЛЬ ................................................................................... 34
........................ 37
&СЫНОВЬЯ ...................................................................................... 39
................................................................................................................ 43
ПЕРЕМЕНКА..................................................................................................... 46
.................................................................................................................... 47
ИТАК................................................................................................................. 49
или не NOT —ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС[ haven't, isn't, don't ] ....................................................... 51
OF THE BLUE, IN THE LEFT FIELD и другие...................................... 53
КСТАТИ........................................................................................................... 57
ТО GIVE ONESELF AWAY, UP, UP TOи многое другое ............................ 58
TO TALK BACK, INTO, OUT and DOWN...................................................... 61
МЫ ПОДОШЛИ ................................................................................................ 63
МАЛЕНЬКОЕ ФИЗО ........................................................................................ 64
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ ...............................................................................65
ЧТО ИНТЕРЕСНО ............................................................................................69
КАК-ТО В АМЕРИКЕ ..................................................................................... 71
О НЕЛЕГКОЙ СУДЬБИНУШКЕ БРАТА-ПЕРЕВОДЧИКА........................... 72
ПОГОВОРИМ О КАЛЬКЕ ............................................................................... 75
ЧЕГО ЖЕ ОТ НАС ХОТЯТ ВСЕ ЭТИ Perfect Tences?................................... 76
OFF, UP, OUT +ГЛАГОЛЫ = .........................................................................77
“ВЫ НА СЛЕДУЮЩЕЙ ВЫХОДИТЕ?” ......................................................... 82
KICK BACK, UP, OFF, OVER, или Раннее весеннее утро 1962 года ............. 84
EVERYBODY'S COMING.................................................................................. 86
STUFF—все что угодно, даже вы сами! ........................................................... 87
ЭТО ЧЕСТНОЕ СЛОВО “ FAIR” ...................................................................... 89
СЛАДКИМ БЫВАЕТ НЕТОЛЬКО ЧАЙ ........................................................ 90
ЗНАКОМЬТЕСЬ, ДИК И ДЖОН. ДАЖЕ ЦЕЛЫХ ТРИ ДЖОНА!................ 90
WANNA,GONNA,GOTTA&Co. ..................................................................... 92
NUT, но не орех ................................................................................................... 95
РЕКЛАМНЫЙ РОЛИК! .................................................................................... 96
ИСТОРИЯ. КОТОРУЮ Я МОГ БЫ С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ РАССКАЗАТЬ МАТРОСАМ ИЛИ ПАРНЮ ПО ИМЕНИ СВИНИ............................ 96
И ВНОВЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ ЗООЛОГИИ, ИЛИ О ТОМ, ЧТО ЯКИ БЫВАЮТ РАЗНЫЕ ................. 98
ХОРОШО ЛИ БЫТЬ БАНАНОМ В АМЕРИКЕ?........................................... 99
ЙЕ!.................................................................................................................... 100
ПОГОВОРИМ СНОВА О ПОПУЛЯРНЫХ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМАХ......... 101
ОКАЗЫВАЕТСЯ, НЕ ТОЛЬКО МЫ БЕРЕМ ВЗАЙМЫ
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА, НО И ОНИ БЕРУТ РУССКИЕ ............................... 103
RUNNING........................................................................................................ 104
“ HELLO? SPEAKING!”.................................................................................. 104
БЛАТНАЯ РАБОТА ПО-АНГЛИЙСКИ ...................................................... 106
О ТОМ, ЧТО GHOSTINGНЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ПРИВИДЕНИЯМ...... 108
ТЕПЕРЬ О ТОМ, ЧТО MOONLIGHTТАКЖЕ НЕ ИМЕЕТ
ОТНОШЕНИЯ НИ К ПРИВИДЕНИЯМ, НИ К ЛУННОМУ СВЕТУ .................. 110
ТИПИЧНАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА. ИЛИ ?...............111
МНОГОЗНАЧИЕ , ИЛИ ЧТО ЗНАЧИТ ЛЮБИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ... 112
ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ, КТО ОН? ИЛИ ЖЕ ?..... 113
ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ НОВЫМИ РУССКИМИ И ПРОСТО НОВЫМИ МУЖЧИНАМИ?........................... 114
А ТЕПЕРЬ СЛУЧАЙ ИЗ ЖИЗНИ, ЯРКО ИЛЛЮСТРИРУЮЩИЙ АМЕРИКАНСКОГО ..... 115
О ТОНКОМ АНГЛИЙСКОМ ЮМОРЕ И О ТОМ, КАК ЕГО ПОНИМАТЬ ... 116
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ БЕЗ ....................................................................... 121
СТИЛИ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ, “КРАСНЫЕ СТРОКИ” И “СКЕЛЕТ” ДЕЛОВОГО ПИСЬМА ............... 123
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПИСЬМА ................................................................. 130
ПОСТРОЕНИЕ ПИСЬМА.............................................................................. 139
ОДНА ИЗ САМЫХ ВАЖНЫХ ТЕМ: ВАШЕ ТРУДОУСТРОЙСТВО ЗА ГРАНИЦЕЙ ................................143
ТЕПЕРЬ ВАША БИОГРАФИЯ ..................................................................... 146
ПИСЬМА-ЗАПРОСЫ...................................................................................... 149
ДРУГИЕ ПИСЬМА.......................................................................................... 152
И НАПОСЛЕДОК — ПАРОЧКА ГРАММАТИЧЕСКИХ НЮАНСОВ.............154
О ЦИФРАХ....................................................................................................... 154
ИДИОМ, СЛЭНГА, УСТОЙЧИВЫХ И КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ, наиболее часто встречающихся в Америке
АКТИВНЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ ENGLISH
СЛЭНГ, ИДИОМЫ, КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ И ВСЁ, ВСЁ, ВСЁ
Сейчас английский язык не просто хорошо бы знать, а нужно действительно знать его хорошо! Мы уже не живем за "железным занавесом ". Занавес нынче больше бумажный. А что касается финансовых трудностей, то это мы, надеюсь, переживем.