let it lay v. phr. забывать, выкидывать из головы: - What? Who did say you that? Robert? So you may let it lay, Robert is forgetting what he says.- Кто это тебе сказал? Роберт? Можешь смело выкинуть это из головы, он вечно все забывает.
let it rip v. phr. I. не обращать внимания, наплевать: - I say, forget about it and let it rip! - А я тебе говорю, забудь это и выкинь из головы!"; 2. добиваться победы: Come on, boys! Give it all we've got and let it rip!-Давай, ребята, покажем, на что мы способны, и выиграем,- подбадривал "тигров " тренер перед игрой с командой "Чикагские Бизоны ".
let off v. 1. разрядить (заряд): Bill accidentally let off In's rifle made a big hole in the front wall.- Нечаянно Билл разрядил свое ружье в стену напротив, сделав при этом в ней большую дыру: 2. давать уйти: - OK, let 'em off! - Ну хорошо, пусть идут,- кивнул комиссар в сторону мальчишек, задержанных сержантом за мелкое хулиганство.- Только запиши их адреса.
let on v. выдавать секрет, рассказывать: John failed exam but didn't let on to Mick.-Джон не сдал экзамена, но не признался в этом Мику.
let one's hair down v. phr. "отпускать волосы" - это что-то типа нашего "пускать все на самотек", не следить за собой, не сдерживаться, не контролировать, запускать, "пусть все идет как идет": Два длинноволосых хиппи рассуждают: - If gotta be too hard to be the President.-Должно быть, очень трудно все же быть президентом…- Why? -Да? - Не don't let his hair down.- Он никогда не должен "запускать свои волосы… ". И оба тяжело вздыхают, сочувствуя нелегкой судьбе Клинтона.
let out v. 1. давать уйти, отпускать: This guy got to the jail but now they let him out.- Этот парень сидел в тюрьме, но теперь его выпустили; 2. рассказывать: -Only don't let this secret out.- Только не рассказывай никому эту тайну; 3. отпускать (веревку; сделать длиннее платье): - 1can't catch the rob end! Let it out! - Я не дотягиваюсь до каната! Отпусти его!; 4. освободить от должности, уволить: - I know this guy, we were working together until I let him out.- •Я знал этого парня. Мы неплохо работали, пока я его не уволил; 5. отпустить тормоза, т.е. поехать быстрее: The commissar let his car out.- Комиссар поддал газу.
let up v. phr. ослаблять, уменьшать: - Look! Hurricane's not letting up at all! - Гляди! Ураган и не думает утихать!
like father, like son "яблоко от яблони недалеко катится".
live it up v. кутить, отрываться: - Mick, our vocations' gonna out. We have only two days, let's live it up.- Мик, до конца каникул осталось всего два дня. Давай же оторвемся как следует!
little folk (little people) это те, кто живут в сказках и легендах (а может, и действительно таковые жили на Земле): типа гномы, эльфы и феи.
living end adj. обалденно, "просто фантастика!": - Yeah, the show was the living end! - Да! Шоу было просто обалденньш!
lock up v. phr. быть уверенным в успехе: - / locked it up, Le Pechen said.- Я был уверен в успехе,- сказал Ле Пешен.
long hair n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long.
long face n. бледный вид: - Don't pull a long face when I ask you to do this job! - He делай такое несчастное лицо, когда я прошу тебя выполнить эту работу! Комиссар возмущен тем, что сержанту Холдуину не по душе сложное задание.
look up v. 1. обещать быть лучше, развиваться: The year was hard but business looked up after that.- Год был сложный, но работа продвинулась; 2. искать, находить, исследовать, изучать: - / still look up new species.- Я все еще пытаюсь найти (изучаю, исследую) новые виды,- говорит энтомолог своему коллеге и показывает ему коллекцию бабочек.