Выбрать главу

shore up v. подкреплять, поддерживать, подпирать: Вьетнам. 1972 год. Поздний осенний вечер. Ливень. Американские солдаты из роты капитана Макнэйла в. задумчивости стоят на берегу реки, через которую собираются переправляться, а сержант Тимоти Тимпсон с двумя солдатами из разведвзвода проверяет, выдержит ли мост их бронетехнику. А в роте Макнэила три бронемашины. Отплевываясь от дождевых струй, капающих с каски прямо на губы; сержант подбегает к капитану и докладывает, небрежно козырнув правой рукой: - The water stream weakened the bridge, sir. It don't sound steady!- Сэр, течение подточило стойки моста. Он ненадежен! - Well, sergeant, you must shore it up with steel beams and sandbags until they rebuilt this fucking bridge… - Хорошо, сержант, - отвечает-капитан.- Ваша задача теперь -укрепить стойки этого трахнутого моста стальными бочками и мешками с песком до тех пор, пока его нормально не починят. Главное, чтобы сейчас он нас выдержал…

show off v. выпендриваться, хвастаться: - Hey look! Jane shows her new dress off! - Смотрите! Джейн красуется своим новым платьем!

showoff n. (ударение на show) выпендрежник, хвастун: - You know sometimes Mick talks big, but he's a stupid showoff.- Ну да, иногда Мик такого может наговорить,- ворчит Джон, когда слышит, что Мик обещал Джейн взять ее с собой путешествовать в Европу,- но на самом деле он просто вьшендрежник.

show one's colors v. phr. показать свое истинное лицо, сбросить маску: Mickfor the first time looked timid and shy as a defence football, but lie showed his colors in the first important match.-Когда Мик пришел в команду, то казался достаточно тихим и слишком застенчивым для защитника, но уже в первой серьезной игре он показал, на что способен.

show up v. 1. приходить, появляться: Mick, John and Jane had agreed to meet at the gym, but Johnney did not show up. - Мик, Джейн и Джон договорились встретиться в спортивном зале, но Джон так и не появился. Le Pechen put the chemical on the paper and the fingertips showed up.- Ле Пешен капнул раствор на бумагу, и на ней проявились отпечатки пальцев; 2. прояснять ситуацию, узнавать правду: - This man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake.- Этот тип сказал, что он водитель такси,- комиссар показывает сержанту Холдуину фотографию преступника,- но, как оказалось, он врал.

show the door v. указать на дверь, т.е. выставить вон, прогнать: - I hate this guy. If I were you I would show him the door immediately.- Ненавижу этого парня,- возмущается Джейн, узнав, что к Мику на день рождения придет Макс, так много раз подставлявший Мика, - и на твоем месте я бы сразу, как только он заявится, указала ему на дверь.

shoot! (восклицание) иногда вместо "shit".

shut off v. перекрывать (кислород), пережимать (шланг, дыхание), обрубать (все что угодно): - Mick! Please shut off the hose! The grass getting too wet!- Мик! Пожалуйста, перекрой воду в шланге, трава на клумбе уже мокрая!",- кричит мама Мика, видя, что сын явно отвлекся, заболтавшись с Джейн.

shut-off и. перекрытие, остановка: - Пгеге was a water shutoff in the house so I didn't wash anything. - В доме отрубили воду, поэтому я ничего не мыла,-Джейн объясняет своей матери наличие гор грязной посуды, которая осталась после вчерашней вечеринки.