speak up/speak out v. 1. говорить громче: - Please, speak up! - Пожалуйста, говори же четче! - просит преподаватель что-то невнятно лепечущего на экзамене Джона; 2. поддерживать: Joe spoke up for sergeant Timpson as a company commander.-Джо говорил о сержанте Тимпсоне как о будущем командире роты (то бишь держал за него слово).
stamp out v. разрушать, ликвидировать, устранять: - Our department is trying hard to stamp out crime in our region.- Наш отдел усиленно старается покончить с преступностью в районе,- читает доклад комиссар Ле Пешен.
stamping ground n. informal место постоянной тусовки, постоянного или частого времяпрепровождения: - This small cafe and that McDonalds corner are all of his old stamping grounds. - Это маленькое кафе и вот тот угол "Макдональдса" - это постоянные места, где он ту суется,- говорит Джон Мику, когда оба ищут Боба, чтобы одолжить у него клавиши для своей рок-группы.
stand by v. ждать, быть рядом: - Did you stand by me? No way! - Ты разве всегда была за меня? Никогда!-разбирается парень со своей девушкой.- Standby the flash traffic.- Ожидайте срочную депешу,- слышит Тимоти- Тимпсоп в наушниках голос радиста.
stand for v. 1. иметь значение, подразумевать: - The letters Е.О. stands for Executive Officer.-Буквы И. Л. значат Исполнительное Лицо,- объясняет сержант Холдуин комиссару буквы на его новом значке, где обозначены его должность и фамилия. The letters U. S. A. standfor United States of America. Буквы С. Ш. А. расшифровываются как Соединенные Штаты Америки; 2. поддерживать: - Our new boss stands for me.- Наш новый босс меня поддерживает во всем,- удовлетворенно замечает сержанту комиссар Ле Пешен.
stand off v. на расстоянии, держаться подальше: - Stand off this guy, Johnney.- Держись подальше от этого парня, Джонни. New York Grey Hawks wanted to be a new champions of the New England but East Beach Tigers stood them off.- "Серые Ястребы " Нью-Йорка стремились стать чемпионами Новой Англии, но "Тигры Восточного Побережья" держали их на расстоянии от этого почетного звания.
stand over v. стоять над душой, следить: - 7 hate the way my тот stands over me during homework.- Терпеть не могу, когда моя мамаша стоит над душой, когда я делаю уроки.
stick up v. informal грабить, совершать налет: В кабинете у Ле Пешена пожилая леди рассказывает, что с ней произошло:- As soon as I left the bank a man appeared and stuck me up! - Как только я вышла из банка, какой-то мужчина появился передо мной и ограбил, угрожая пистолетом…
stick-up n. ограбление, налет: Ле Пешей вежливо выслушал даму (см. чуть выше) и сделал умозаключение: "As far as I get it, that was a typical stickup.- Насколько я понимаю, это было типичное ограбление".
stick with v. informal 1. продолжать, не останавливаться, не бросать: Bill stuck with his work until night has came and the work was done.- Билл не бросал работу до тех пор, пока не наступила ночь и работа не была, наконец, завершена; 2. не оставлять кого-либо: Will you stick with me until the light.- Останься со мной, пожалуйста, до рассвета; 3. сплавлять что-либо, т. е. продавать какую-нибудь дребедень как хорошую вещь, спускать: - Tins man wanted to stick me with a used car.- Этот человек пытался сплавить мне подержанную машину вместо новой,- жалуется жена мужу на продавца салона автомобилей, который действительно, пользуясь бестолковостью женщины, пытался всучить ей подержанную машину; 4. быть брошенным, быть подставленным (обычно в пассиве): - They told me they gonna to the bathroom and ran out and I was stuck with paying for dinner.- Они сказали мне, что пойдут в туалет, а самиудрали. И вот пришлось одному расплачиваться за обед,-рассказывает ковбой Билл своему другу о неудачной попытке снять в городе двух смазливых девушек, которые назаказывали всякой всячины, а затем, поев, удрали.