- Флоранс,- задумчиво сказал агрегат.- Вас зовут Флоранс?
- Но это же не цитата из Жеральди! - возмущенно воскликнула Флоранс.
- Вы слушали мои объяснения,- заметил я, уже немного успокоившись.- Я ведь сконструировал не просто аппарат звуковоспроизведения. Я же вам говорил, что в него встроено множество эффекторов и сложное фонетическое устройство, которое позволяет механизму высказывать то, что имеется в его памяти и при этом еще формулировать нужные ответы на вопросы... Трудность заключается только в том, чтобы удержать его в равновесии, но вы полностью нарушили это равновесие, скормив ему эти страсти. Это все равно, что двухлетнему ребенку дать съесть огромный бифштекс с кровью. Этот аппарат - еще ребенок... а вы накормили его медвежатиной.
- Я уже достаточно взрослый, чтобы позаботиться о Флоранс,- сухо заметил агрегат.
- Но он же меня слышит! - сказала Флоранс.
- Ну да, он вас слышит!
- Я и ходить умею,- сказал агрегат.- А как насчет поцелуя? Хотя я теперь знаю, что это такое, но я не знаю, кому я должен его подарить,- задумчиво продолжил он.
- Ты никому ничего не должен,- сказал я.- Сейчас я выключу тебя, а утром снова очищу твою память, сменив для этого все блоки.
- Ну ты, старая борода,- ответил агрегат,- ты меня вообще не интересуешь. И, пожалуйста, лучше оставь меня в покое.
- У него очень красивая борода,- вступилась за меня Флоранс.- У вас нет никакого вкуса.
- Может быть,- сказал агрегат и при этом усмехнулся так злобно, что волосы у меня на голове встали дыбом.- Но что касается любви, то тут я в курсе дела... Моя Флоранс! Подойди ко мне...
"Ибо я каждый день объясняюсь тебе, Объясняюсь без
слов - взглядом, жестом, улыбкой..."
- Попытайся хоть раз улыбнуться,- насмешливо сказал я.
- Я могу улыбаться,- ответил агрегат. Затем он издал неп
ристойный смешок. - Во всяком случае, ты можешь перес
тать, как попугай, талдычить этого Жеральди? - рявкнул я.
- Я ничего не талдычу, как попугай,- возразил агрегат.- И в доказательство могу назвать тебя в ответ идиотом, соней, простофилей, тупицей, брюзгой, пустобрехом, дерьмом вонючим, неудачником, болваном, ослом...
- Ну, хватит! - сказал я.
- И если я цитирую Жеральди,- продолжил агрегат,- то исключительно потому, что никто лучше него не говорил о любви и, кроме того, он мне нравится. Если ты можешь сказать женщинам такие же вещи, как этот парень, сообщи мне об этом. А теперь отвали. Я хочу иметь дело с Флоранс.
- Будь любезен, прекрати,- сказала Флоранс механизму.- Я хочу любить мужчину.
- Ты обратилась ко мне "будь любезен",- сказал агрегат.Теперь я чувствую себя мужчиной. Пожалуйста, помолчи и послушай:
"Позвольте мне корсаж ваш расстегнуть, Все, что ты
скажешь - ничего не значит. Мне все известно. Ах,
приди, приди, Разденься и приди ко мне быстрее. Об
нимемся. И чтобы побыстрей Достичь блаженной цели,
тело к телу Тесней прижмем. Не медли, обнажайся, И
вместе предадимся наслажденью!"
- Ты замолчишь, наконец? - запротестовал я, красный, как рак.
- Боб! - воскликнула Флоранс.- Это он прочита.1? О:..
- Я сейчас его вырублю,- сказал я.- Я больше нь- потерплю, чтобы он при нас произносил подобное. Есть вещи, о которых читают, но о которых не говорят.
Агрегат замолк. Потом взревел:
- Не трогай мой выключатель! Я решительно приблизился к
нему. Агрегат без всякого предупреждения рванулся на меня. В последнее-мгновение я отскочил в сторону, но металлическая рука больно ударила меня по плечу. Металлический голос прозвучал у меня в ушах:
- Итак, ты влюблен в Флоранс, да? Я укрылся за металли
ческим письменным столом и потер плечо. - Бегите, Фло
ранс! - крикнул я.- Бегите, не задерживайтесь! - Боб! Я
не оставлю тебя... Он... он... он ранил тебя! - Пустяки,
сказал я.- Уходите побыстрее! - Она уйдет, если я этого
захочу,- сказал агрегат. Он двинулся к Флоранс. - Бегите,
Флоранс! - повторил я.- Уносите ноги! - Я боюсь, Боб,
сказала Флоранс. В два прыжка она оказалась за письменным
столом рядом со мной.
- Я хочу остаться с тобой.
- Тебе я ничего не сделаю,- сказал агрегат.- Но бородатый должен остаться за столом один. Эй ты, ревнивец! Х'очешь отключить меня?
- Я вас не хочу! - крикнула Флоранс механизму.- Вы мне противны!
Агрегат медленно отступил. Внезапно он со всей силой своих эффекторов устремился на нас.
Флоранс вскрикнула и отскочила в сторону.
- Боб! Боб! Я боюсь! Я отвлек внимание механизма на себя,
мгновенно вскочив на письменный стол, когда агрегат бросился ко мне. Он со всей силой ударился о стол так, что тот въехал в стену. Комната вздрогнула, и с потолка посыпалась известка. Если бы мы задержались между столом и стеной, нас бы расплющило.
- Какое счастье,- пробормотал я,- что я не встроил в него более мощные эффекторы. Лезьте сюда, ко мне, на крышку стола.
Я помог Флоранс влезть на стол. Там она была недосягаема для агрегата. Потом я спрыгнул на пол и встал перед столом.
- Боб? Что вы хотите делать? - спросила она.
- Я не могу сказать этого вслух,- ответил я.
- Ну, что такое? - спросил агрегат.- Еще раз попытаешься отключить меня?
Я увидел, как он отпрянул назад и стал ждать.
- Что, выдохся? - поддразнил я его. Механизм взревел.
Тогда берегись! Он бросился к письменному столу. На это я
и надеялся. В то мгновение, когда он налетел на меня, чтобы раздавить, я бросился на него. Левой рукой я впился, в питающий, кабель, а другой старался дотянуться до выключателя. Я получил сильный удар по черепу; агрегат поднял рычаг лектоскопа и попытался сбросить меня. Прежде, чем я успел защититься, он понесся как взбесившаяся лошадь, и я камнем рухнул вниз на пол. Я лежал на полу, и у меня дико болела нога. Я смутно видел, как агрегат отступил, изготовившись окончательно разделаться со мной.
Когда я снова пришел в себя, то обнаружил, что лежу на полу, вытянувшись во весь рост; глаза мои были закрыты, а голова покоилась на коленях у Флоранс. Мое тело пронизывало множество ощущений: болела нога, но одновременно к мои л губам прижималось что-то невероятно сладостное, и я чувствовал какое-то необъяснимое внутреннее волнение. Открыв глаза, я увидел лицо Флоранс, находящееся сантиметрах в двух от моего. Девушка обнимчла меня. Я снова лишился сознания. На этот раз она дала мне поще мну, и я мгновенно пришел в себя.
- Вы спасли меня, Флоранс...- прошептал я.
- Боб,- тоже шепотом ответила она,- мы с тобой поженимся?
- Собственно говоря, тебе не следует мне это предлагать, Флоранс, дорогая,- ответил я, краснея.- Но я с радостью принимаю твое предложение.
- Мне удалось выключить его,- сказала она.- Теперь нас никто больше не слышит, Боб... Теперь я могу... я не отваживаюсь попросить тебя об этом...
Она потеряла всю свою самоуверенность. Яркий свет лампы на потолке лаборатории причинял боль моим глазам.
- Флоранс, мой ангел, говори же,- прошептал я.
- Боб, процитируй мне что-нибудь из Жеральди... Я почувс
твовал, как кровь моя быстрее побежала по жилам. Я взял в ладони ее очаровательную головку с коротко подстриженными волосами и смело нашел ее губы.
- Опусти немного абажур,- пробормотал я.