Стюарт засмеялся:
— Даже с такими извилистыми дорогами, от которых тебе делается плохо?
— Ну, зато какие виды вокруг, — улыбнулась Синди.
— Тебе еще повезло. Я мог бы поехать через Папарас — вот там настоящие «американские горки». Ну ничего, теперь дорога пойдет ровная, только после Таихале будет еще парочка довольно неприятных миль, но, надеюсь, тебя отвлечет созерцание окрестностей, и мы проскочим.
Примерно через семь часов езды, с двумя остановками, в Таупо и Таихале, они оказались в районе Манавату, и теперь по сравнению с предыдущими пейзажами местность показалась им плоской. Даже когда они проезжали через перевал на горе Стюарт, откуда был виден город Палмерстон-Норт, раскинувшийся в форме полумесяца далеко внизу, спуски и подъемы были такими пологими, что Синди их почти не замечала. Плоская равнина представляла резкий контраст с тремя гигантскими длинными горными хребтами — Римутакас, Тарруас и Руагинес, полукругом обрамлявшими долину Манавату, — она казалась маленькой по соседству с их вонзавшимися в безбрежное голубое небо пиками, одетыми в снежные шапки.
«Форд» весело катил к Палмерстон-Норту. Сочная зелень на фоне бездонного синего неба источала здоровье, благополучие и красоту этой земли.
— А в какую сторону отсюда твой Апити? — спросил Стюарт, когда они вихрем пронеслись по авеню Рангитикеи и свернули на улицу с таким же названием, которая вела в самый центр города.
— А вон там, почти у самого подножия Руагинского хребта. — Синди махнула рукой в сторону гряды гор и предгорных холмов чуть поодаль от города.
— Ага. Как думаешь, там уже выпал снег?
— Нет, вряд ли, но, судя по ледяному ветру, скоро выпадет. — И Синди торопливо подняла стекло, чтобы не впускать в машину холодный южный ветер, которым славился Палмерстон-Норт.
— Если в пятницу пораньше освободимся, как ты смотришь на то, чтобы съездить в гости к твоим родителям?..
Не успел он договорить, как Синди перебила его восторженной скороговоркой:
— О, вы правда можете меня туда отвезти? А можно я сегодня позвоню маме с папой и скажу точно, что мы приедем? Они будут рады принять вас, и мы можем пробыть там все выходные…
— Постой минутку! Надо еще посмотреть, как сложатся обстоятельства, не забывай, что мы приехали сюда по делам. — Стюарт вдруг снова стал мрачным и раздражительным. — До пятницы нам еще предстоит разобраться на месте, что да как, поэтому пока подождем, а там решим, хорошо? Только, пожалуйста, не строй радужных планов и не слишком обнадеживайся. Возможно, нам придется здесь задержаться дольше, чем я рассчитывал.
Следующие два дня оказались насыщенными и очень утомительными как для Стюарта, так и для Синди, которая повсюду его сопровождала. Они несколько раз побывали в страховой компании, заходили к экспертам, к юристам, девушка записывала разные детали и данные, которые потом могли понадобиться.
Она прекрасно понимала причину дурного настроения Стюарта. Он понес значительный урон: комплекс мотелей, теперь отчасти уничтоженный огнем, когда-то был очень прибыльным и популярным благодаря своему местоположению. Мотели выстроили неподалеку от Центральной площади — главного торгового района города, и в то же время оттуда можно было пешком дойти до моста через широкую реку Манавату, по берегам которой были разбиты прекрасные парки с цветущими деревьями, местными растениями и кустарниками, розариями и теплицами, лужайками, рощами для пикников и плавательным бассейном под открытым небом.
К трем часам пополудни в пятницу Стюарту наконец удалось разделаться с делами, пустить события в нужное русло, и он снова завел разговор о том, чтобы заехать в Апити, прежде чем отправиться в Окленд.
— Ну вот, мы сделали все, что могли. Как думаешь, у нас есть время, чтобы ненадолго заглянуть к твоим родителям? — сказал он, поудобнее устраиваясь в кресле в вестибюле отеля, потянулся и посмотрел на часы: — Сейчас у нас двадцать минут четвертого. Если мы выедем в Окленд, будем там около десяти вечера, так что, видимо, к тебе заехать не успеваем. — Он откинул голову назад и прикрыл глаза от ярких солнечных лучей, которые настырно лезли в высокие окна вестибюля.
— Ну пожалуйста, Стюарт! — взмолилась Синди и, увидев, как он тут же открыл глаза и насмешливо уставился на нее, торопливо поправилась: — То есть мистер Ньюман.
— Пусть лучше будет Стюарт, мне так больше нравится. Ты уже раньше меня так называла несколько раз.