Ему хватило пары минут, чтобы доплыть до нее, мощные руки широкими гребками рассекали воду, смуглая кожа блестела на солнце.
— Замерзла? — спросил он.
Клацая зубами, Синди отрицательно покачала головой и тут же испытала прилив радости, когда он, вдруг весело улыбнувшись, спросил:
— А чего ты тогда вся дрожишь?
— Ну, понимаешь, тут холодно, конечно, — стала объяснять она, с трудом ворочая языком, — но холод такой бодрящий и от него кровь начинает так бегать по жилам, что становится почти тепло.
Он кинул на нее насмешливый, сочувствующий взгляд и, прежде чем направиться обратно к берегу, сказал:
— Двигайся пошустрее, тогда не будет так холодно.
Минут через двадцать Синди услышала, как он кричит ей почти от самого берега:
— Давай вылезай, хватит плавать!
Синди, которая уже почти забыла о том, как она замерзла, и даже начала получать удовольствие, радостно бросаясь навстречу очередной волне, тут же заупрямилась:
— Но…
— Никаких «но»! Я выхожу из воды и не позволю тебе плавать одной. Вылезай! — скомандовал он и быстрыми гребками поплыл к берегу.
Синди выругалась про себя, выныривая из волны и изо всех сил загребая обеими руками, стараясь преодолеть напор отлива.
— Чего это у тебя такой недовольный вид? — лениво пожурил ее Стюарт, развалившийся на теплом морском песке. — И не хмурься, а то у тебя будут морщины на лбу, «гусиные лапки», поджатые губки и бог знает что еще. Ложись, погрейся на солнышке. — Он лежал с закрытыми глазами, и Синди, не в силах спорить и пререкаться, растянулась рядом с ним на своем полотенце, закрыв глаза от яркого солнца.
Она не знала, сколько так пролежала, но в какой-то момент почувствовала, что чья-то тень загородила ей солнце. «Странно», — подумала она, потому что в небе до этого не было ни облачка.
Приоткрыв один глаз, Синди увидела Стюарта, который, опершись на локоть, склонился над ней и внимательно разглядывал. Ее сердце глухо забилось от испуга. «Он, наверное, давно уже так на меня смотрит», — подумала она, сразу вспомнив о том, что на ней нет ничего, кроме бикини, и почувствовала, как по телу разливается горячая обжигающая волна, а вслед за ней — холодная.
Синди видела сквозь ресницы, как взгляд его медленно скользит от ее голой шеи и плеч вниз, замерев на секунду на быстро пульсирующей жилке у плеча, потом возвращается к ее глазам и губам. Она чувствовала тепло, исходившее от его гладкой загорелой кожи, его плечи казались огромными и страшными.
В глазах Стюарта застыло выражение мрачной решимости. Но что это была за решимость? Может быть, он все еще пытается доказать себе, что он прав? Как бы то ни было, Синди понимала, что он вел бы себя точно так же, будь на ее месте другая девушка. Она просто оказалась в эту минуту рядом, и он смотрит на нее так не потому, что она Синди Тейлор. Со стоном отчаяния она перевернулась на живот.
Стюарт придвинулся к ней еще ближе и обнял за плечи. Потом он наклонился и стал целовать девушку в шею, его пальцы ловко двигались вдоль ее позвоночника.
— Ты такая красивая. У тебя такая белая кожа… — шептал он, и она ощущала на своей спине его горячее дыхание.
«Он говорит совершенно равнодушно. Никаких эмоций, даже никакого волнения. Ничего! — с горечью поняла Синди. — Он делал это столько раз, что у него все получается естественно, безлико, одинаково. Даже его дыхание не участилось».
— Синди…
— Нет! — Она с силой вырвалась из его рук и села, слезы застилали ей глаза. — Нет, ни за что! Тебе ведь все равно, да? Тебе наплевать на меня, нет до меня никакого дела. Я тебе уже говорила, что не стану очередным твоим трофеем, и могу повторить это еще раз. Ни за что! — Она помолчала минуту, потом решительно бросилась в атаку: — Твоя мать права! Ты никогда не сможешь никого любить. Даже себя.
Губы его сжались.
— А за каким чертом мне нужна эта любовь? Что она даст мне — или другим?
— Очень многое, Стюарт. — Синди села подтянув колени к подбородку и обхватила ноги руками. — Просто тебе все время попадались не те женщины. Но ты должен искать, нельзя сдаваться. Я понимаю, в твоей жизни было много испытаний, разочарований, горя… Да, я все понимаю. Но когда ты встретишь любовь — настоящую любовь, — она тебя не предаст. В тебе много любви, Стюарт, но ты так стараешься ее спрятать, загнать вглубь, притвориться, что не способен на сильные чувства, делаешь вид, что никакой любви нет на свете, и считаешь, что не всякий может увидеть, каков ты на самом деле, сквозь эти крепкие непробиваемые барьеры, которые ты сам понастроил и которые скрывают все хорошее в тебе…