— В первый раз вижу подобное… — пробормотал он, бережно беря мою руку в свои теплые ладони. — Очень похожа на руну смерти, но вот здесь… и вот здесь… линии прерываются и уходят в другом направлении, а вот эта черточка, должна располагаться слева а не справа.
- Может, эта книга поможет? — Мастер Йер, подошел к приставленному к окну столу и извлек из находящейся там сумки, старый, потрепанный временем, фолиант.
— Неужели это… — руки мастера Ридгара задрожали. Он, не отрываясь, глядел на книгу.
— Да-да. — Директор Раднэ, приняла фолиант из рук черного эльфа и передала его учителю по рунописи. — Знаменитый трактат о «сущности смертельных заклятий».
— Вот что спрятала в лесу Касантра! — догадалась я, тоже внимательно изучая, потертый, выцветший переплет. — Таким образом, она пыталась замести следы своих преступлений.
— Ты совершенно права, Авика. — Кивнула директор, глядя, как мастер Ридгар увлеченно листает пожелтевшие страницы. — Когда мы нашли тайник, я тут же применила отслеживающее заклятие, которое и привело нас сначала во дворец короля, а за тем и в тюремные коридоры.
— Вот она! Вот эта проклятая руна! — неожиданно воскликнул мастер Ридгар, показывая нам начертанный на странице символ — точную копию того, что был вырезан на моей руке.
- Отлично. — Мастер Йер, сложил руки на груди, и, прищурившись, воззрился на своего коллегу. — Давайте, наконец, избавим Авику от этой руны, и от ее последствий.
- Все не так просто… — покачал головой мастер Ридгар. — Тут не хватает страницы. Вот, сами посмотрите. Здесь название и указания, как правильно начертать проклятую руну, а дальше, текст обрывается, так что ни то, как избавиться от проклятия, ни действия этого самого символа, нам, увы, не известно.
— А это что? — мастер Йер ткнул пальцем в едва заметную строчку, в углу страницы, написанную на непонятном языке.
- Если я не ошибаюсь, это мертвый язык деминов. К сожалению, я не знаю никого, кто мог бы перевести то, что здесь написано.
— А я кажется, знаю. — С этими словами, я вытащила из под ночной рубашки, кулон, с блестящим черным камнем, и, сосредоточившись, произнесла. — Глэйз! Глэйз, ты нужна мне!
Послышался легкий хлопок, и перед нашими удивленными взглядами предстала довольно улыбающаяся демин. На этот раз, густые рыжие с черным волосы Глэйз, были собраны в высокий хвост, а алые глаза, взирали на меня приветливо, но в то же время, чуть насмешливо.
— Не думала, что так скоро понадоблюсь тебе, Авика. — Весело произнесла она, не обращая внимания, на напряженно застывших директора и учителей.
- Глэйз, мне нужна твоя помощь! — попросила я, передавая старый фолиант в руки демину (увидев это, мастер Ридгар возмущенно засопел, но препятствовать не стал). — Можешь прочесть, что здесь написано?
Глэйз пробежала глазами по строчке и ухмыльнулась:
— Прочесть-то могу. Но ты уверенна, что хочешь знать, значение этой надписи?
- Мне необходимо это знать. — Я вновь закатала рукав, и показала демину свою руку. Глэйз тут же перестала улыбаться и произнесла:
— Здесь написано: «Отныне и навсегда, принадлежащий Великой тьме».
— Что все это значит? — спросил мастер Йер, пока я переваривала услышанное.
Демин, наконец, обратила на него внимание, и немного подумав, ответила:
— Это значит, что теперь у Авики… своего рода контракт…с Великой тьмой.
— Как это? — я в ужасе разглядывала свою руку, пытаясь осмыслить происходящее.
Демин пожала плечами и произнесла:
— В этой книге, данную руну, перевели не правильно. Здесь она называется «проклятая руна», что подразумевает смертельное проклятие, но на самом деле, в точном переводе с мертвого языка, этот символ обозначает «печать Великой тьмы». Это своего рода клеймо, и заклейменный таким образом, больше себе не принадлежит.
— Что теперь со мной будет? — едва слышно, прошептала я, чувствуя, как обрывается что-то, внутри меня.
- Пока ничего. — Глэйз передала книгу мастеру Йеру. — Живи как жила. Просто, не исключай возможности, что когда-нибудь, ты можешь понадобиться Великой Тьме. А пока, мой тебе совет — не забивай этим голову.