Выбрать главу

   - Добрый день, - обратилась я к ней негромко, помня, что в больницах лишний шум не поощряется. - Скажите, пожалуйста, где я могу найти доктора Грина?

   В памяти Элси не нашлось ничего об этом человеке: моя героиня не сочла его достойным запоминания. Но сама я помнила, что доктор Грин упоминался в книге, как раз в том эпизоде, где Мэг рассказывала об исследованиях крови. Когда это писалось, у меня в наушниках пела Сольвейг и топали тролли в пещере горного короля, а я придумывала имя для персонажа. Эдвард Григ - Эдвард Грин. Был композитор, стал доктор.

   Медсестра насупилась. Лицо под накрахмаленным чепцом приобрело знакомое выражение тетки из регистратуры районной поликлиники:

   - Доктор занят, никого не принимает.

   Как не принимает? У меня талончик!

   - Я по распоряжению ректора.

   Женщина пробормотала что-то неразборчивое, адресованное то ли мне, то ли милорду Оливеру, и махнула в сторону росшего в широкой кадке деревца.

   - Туда, потом направо. Дверь у лестницы, не перепутаете.

   Перепутать было сложно: эта дверь была единственной, на которой имелась табличка. Даже две. На первой - имя доктора. На второй предупреждение: "Перед осмотром избавьтесь от иллюзий". Я не сразу поняла, что подразумеваются оптические иллюзии, которые некоторые используют, чтобы скрыть дефекты внешности. Без этого понимания фраза, мягко говоря, настораживала.

   Как мне и сказали, доктор был занят. Очень занят. Когда я, постучав и не дождавшись ответа, решилась открыть дверь, господин Эдвард Грин спал, прямо за столом, положив голову на толстую стопку бумаг. Я видела только спутавшиеся темно-русые волосы, в которых поблескивала седина.

   - Доктор, - позвала с порога. - Доктор Грин.

   - Какого хе... к-хм...

   Мужчина поднял голову. По его лицу можно было бы подумать, что ночью они с Элси пили вместе: красные запавшие глаза, пересохшие губы, нездоровая бледность на заросших щетиной щеках. Общая помятость не позволяла даже приблизительно определить возраст медика, с одинаковым успехом ему можно было дать и тридцать, и пятьдесят лет.

   - Кто вы? - спросил он резко и хрипло. - Что нужно?

   Видимо, вежливость была отличительной чертой всего персонала лечебницы.

   - Я от милорда ректора. Вот, - я протянула мистеру Грину желтый листочек и отступила от стола: пахло от доктора не очень - потом, спиртом и болезнью.

   Он взял записку Оливера и поморщился, словно та смердела не хуже. Потом, не меняя выражения лица, посмотрел на меня.

   - Пророчества?

   - Какие? - растерялась я.

   - Факультет "Прорицания и пророчества"? - уточнил он раздраженно.

   - Нет, боевой.

   - Уже лучше.

   - Кому? - позволила себе полюбопытствовать я.

   - Вам, - бросил он недовольно. - Подождите в коридоре, за вами придут.

   Прозвучало, как угроза.

   Идя к выходу, я успела увидеть, как доктор, потянувшись, встал из-за стола и направился к стоящему в углу древнему телефонному аппарату. Древнему для меня, а для этого мира он был, наверное, образцом прогрессивных технологий.

   Стоя под дверью, я слышала звон, щелчки, и хриплый голос доктора, просивший прислать к нему какую-то Анабель, чтобы "взять кровь у очередной малолетней пьянчужки".

   На себя бы посмотрел!

   Минуты через две к кабинету Грина подошла девушка в таком же, как у виденной мной "медсестры" наряде: серое платье, белый передник и чепец.

   - Элизабет? - удивилась она, увидев меня.

   - Да-а... - память Элси отказывалась выдавать что-либо, кроме смутных воспоминаний, в которых эта смуглая темноволосая девица фигурировала где-то на заднем плане.

   - Ты меня, наверное, не помнишь, - догадалась она. - Анабель. В прошлом семестре я помогала Маргарите.

   Точно! Мэг проходила практику под присмотром какой-то аспирантки, и та пару раз заходила в гости к ним с Элизабет.

   - Ой, прости, - изобразила я застенчивую улыбку. - Не узнала сразу, богатой будешь... примета такая...

   - Это у тебя нужно взять кровь? - спросила Анабель.

   - У меня, - вздохнула я, краснея. В самом деле, было стыдно. Не за Элси, а за себя-автора.

   - Пойдем, - поманила за собой девушка. - Только верхнюю одежду оставь где-нибудь. Тут ее никто не возьмет, не волнуйся.

   Я сняла и оставила на скамеечке у стены пальто и капор и прошла вслед за Анабель по коридору, чтобы в конце концов оказаться в небольшой светлой комнате. Стены, потолок, застеленные чистой тканью столы и чехлы на стульях тут были белыми. Единственное темное пятно - коричневый чемоданчик на столе, к которому подвела меня помощница доктора Грина.