Выбрать главу

Какой именно подарок везут послы Спарты, торговец спрашивать не стал, понимая, что все равно не скажут. При этом его внимательный взгляд различил в куле из парусины перед мачтой очертания чаши.

Пока купец рассказывал и пытался получить хоть малую толику сведений в ответ, капитан по имени Андроник стремился ничем не выдать беспокойства и только теперь, на корабле, озабоченно спросил лохага — начальника своей охраны:

— Что делать будем?

Андронику, уроженцу горной Селласии, уже исполнилось пятьдесят, поэтому он занимал в посольстве Спарты должность архистарейшины. Именно ему геронты доверили хранение дорожных денег, грамоты-дипломы с инструкциями, а также рекомендательного письма к проксену Спарты в Сардах.

Сорокалетний лохаг Телеф, происходивший из приморского Гифия, на время посольской миссии формально обязан был подчиняться Андронику. Однако в ходе плаванья послы совместно распили столько вина в рубке, что правда выкристаллизовалась как самосадочная соль на дне прибрежного лимана: лидер в этой паре — гифиец.

Телеф горячо зашептал:

— Избавляться надо от нее, пока не поздно. Кому вручать-то? Мы ведь выгрузим кратер в Ионии, смотря куда ветром отнесет. Если архонты в приморских полисах узнают про чашу, мы ее все равно лишимся. Крез им теперь не указ... А так хоть денег заработаем.

— В смысле? — не понял Андроник. — Что значит «заработаем»? Деньги придется отдать геронтам... Мы все-таки выполняем поручение Совета старейшин.

Телеф с досадой выдохнул:

— Я что-то не пойму, ты тертый моряк или упертый агораном[4]. Пусть агораном за порядком следит и о правильных ценах печется... Жить надо так, чтобы себе не в убыток.

Андроник, которому в детстве розгами вколотили постулаты спартанской системы образования агогэ, смущенно хмыкнул.

Телеф сделал вид, будто принял этот смешок за согласие. Только наигранно проворчал:

— То-то... Строишь из себя недотрогу. А я уж было подумал, что тебя устраивает плата за издержки — две драхмы в день.

Капитан кусал губы:

— Что мы Народному собранию скажем? Везли, да не довезли... Это обман граждан, придется ответить...

Начальник охраны на мгновение растерялся.

Однако алчность взяла верх над спартиатским кодексом чести и здравым смыслом:

— То и скажем... Что ее отняли! Вот... Кто проверять будет? Самосские геоморы[5] пусть делают с ней, что хотят, нам какое дело... Хотя лично у меня сомнений нет — такую красоту в сад не поставишь, там ее птицы загадят. А для дружеского симпосия она великовата. Это тебе не придворную челядь поить в Сардах на Дионисии... Так что в храме Геры ей самое место — отличный подарок для богини... и ее служителей. Геоморам важно иметь хорошую репутацию в фиасе[6] Геры, потому что простой люд к мнению духовенства прислушивается. Подкупил жрецов — считай, что выиграл выборы... Зато нас с тобой цари поблагодарят.

— С чего это? — засомневался Андроник.

— А с того! — рассердился Телеф. — Внешняя политика — это их вотчина. Ты ведь дальний родственник Агиадов?

Капитан кивнул.

Начальник охраны продолжал дышать перегаром товарищу в лицо.

Подтверждение Андроником родства с одним из царей Спарты придало ему уверенности:

— Тебе нравится, когда портовые контролеры на островах в трюм лезут и пошлину дерут за все, что не приколочено?

Теперь капитан замотал головой.

Телеф в возбуждении брызгал слюной:

— Вот войдет в Самосский пролив эскадра и начнется наш порядок, спартанский... Кто сильный, тот и прав... Закон Ликурга гласит, что если поступок спартиата принесет Лакедемону пользу, то он может действовать на свой страх и риск. Мы так и поступим — с минимальным риском, зато без страха...

От открывшихся перспектив получать хорошие барыши за беспошлинный провоз товаров из Лакедемона в богатую Ионию у капитана загорелись глаза.

Однако он решился привести последний довод:

— Вообще-то посольские корабли не трогают даже пираты. Крез подчинил Колофон, Эфес и Приену, а оттуда до Самоса рукой подать. Геоморы дураки, что ли, грабить посольство Спарты, если это выйдет им боком. Стоит лидийцам докопаться до правды...

Потерявший терпение Телеф рявкнул на Андроника:

— Креза больше нет!

Капитан с видом побитой собаки снова закивал головой.

Послы еще поговорили, обсуждая детали...

Когда пентеконтера бросила якорь в гавани Самоса, к берегу рванул обшитый кожей ялик. Не заходя в здание таможни, капитан с начальником своей охраны направились к булевтерию[7].

вернуться

4

Агораном — выборное должностное лицо, отвечавшее за порядок на рынке.

вернуться

5

Геоморы — землевладельцы, социальная группа в обществе Древней Греции.

вернуться

6

Фиас — религиозное объединение вокруг культа того или иного божества.

вернуться

7

Булевтерий — здание для заседаний государственного совета. Сам совет назывался «буле».