Выбрать главу

Ён смерил задумчивым взглядом Татамо Хименея. Вот такой человек вряд ли бы стал подчиняться какому-то выскочке, пустышке. А еще, к «вывеске» бы их, Каяхара, не потащили. Зачем? Вообще бы никуда не потащили в таком случае… Зачем он, Ён, понадобился Кусаби или его покровителю? Понадобился настолько, что был послан спец. отряд?..

… Ждать пришлось и в самом деле недолго. Не прошло и четырех банов (около двенадцати минут), как снова появилась Синохара Сакура.

— Идемте, Ён-сан, — сухо произнес Татамо и поднялся.

Юсузу ободряюще кивнула мужу. Сой хмурилась и на ее скулах играли желваки. Ён поднялся.

«Ну, хуже уже было», — подумал мужчина.

Буквально несколько шагов по коридору. Идущая впереди них Сакура отодвинула двери и встала около входа. Татамо Хименей вошел в кабинет, Ён последовал за ним.

«Излучатели?» — удивился он, увидев в торцах дверного проема устройства для установки силового поля.

И дверь была только стилизована под обычную. Судя по толщине, внутри декораций скрывалась защита.

— Денис-сама! — чуть ехидно заговорил Хименей. — Я привел его.

«Какой молодой» — Ён увидел сидящего за столом юношу.

Но вот эти излучатели в дверях… И взгляд. Не пристальный, не с вызовом. Равнодушный. Любопытство.

Ён, без задержки, прошел к столу.

— Кусаби-сан, — Ён низко поклонился. — Я благодарю вас.

— Не нужно, — спокойно произнес Кусаби. — Сейчас я вам все объясню, Каяхара-сан. И вы, я думаю, уже не будете столь благодарны.

Ён распрямился, с легким недоумением на лице. Кусаби же поднялся и сделал жест в сторону четырех кресел в гостевой зоне…

… - Полагаю, вам не надо объяснять положение дел в вашем клане, господин Каяхара? — произнес Денис, когда все расселись по выбранным местам. — Судя по тому, что вы искали встречи со мной, вам все предельно ясно.

— Не нужно, — глухо отозвался Ён.

А еще он отметил, что Кусаби не называет клан «бывшим». То есть, он все еще причисляет Ёна к клану Каяхара.

— Не буду говорить долго, — продолжил Денис. — То, что вас спасли, стало случайностью. Инициативой моего приемного сына. Он берет пример с меня, тут ничего не поделаешь. Увидев, что вас пытаются убить, Канг посчитал, что тот, кто вреден Каяхара, будет полезен нам.

— Господин Кусаби… — негромко заговорил Ён.

Денис же поднял руку, призывая к вниманию.

— Чтобы не было недопонимания, господин Каяхара, — размеренно произнес Кусаби. — Вы мой враг. А теперь — мой пленник. И клан Унарё после победы получит за вас и вашу семью выкуп.

Ён выпрямил спину. Как это и положено киёньшину. Испытания воин должен принимать с гордо поднятой головой.

— Далее, чтобы у вас не возникало иллюзий, — холодно продолжил Кусаби. — Та группа, которая вас спасла, имела задание… устранить вас и вашу семью.

Ён краем взгляда смотрел на Татамо. Тот оставался спокойным, это не было для него новостью.

— Вы были для вашего клана единственным… — Кусаби сделал паузу, подыскивая слова. — Не шансом на победу, конечно. Но возможностью выйти из войны с меньшими потерями. Чего я не мог допустить. Сами понимаете, если бы вы и ваша семья пропали, руководство клана Каяхара ничего бы не стало делать, и мы хотели именно это использовать для прикрытия наших действий.

— Простите, господин Кусаби, — твердо заговорил Ён. — Но я не могу принять то, что мой клан… потерпит поражение. Мне кажется, господин Кусаби, вы… несколько преувеличиваете… проблемы клана Каяхара.

Денис вздохнул. Переглянулся с Татамо. Тот сделал понимающее лицо… Словно сейчас Ён произнес… глупость. Но такую, которая была заявлена по причине недостатка информации. Ну, и по причине того, что Каяхара Ён должен был так сказать. Киёньшин же не должен сомневаться в своем клане.

— Ён-сан, — сухо произнес Кусаби. — На будущее. Вы не должны сомневаться в словах своего… пока еще не господина.

В этот момент Ён краем зрения увидел блеснувшую справа от его лица сталь. А потом шеи мужчины коснулось лезвие. И он совершенно ничего не заметил до этого момента.

— Простите за эту демонстрацию, — продолжил Кусаби. — Но вы должны четко понимать. Шансов нет. Спасибо, дорогая.

— Да, дорогой! — раздался веселый женский голос позади Ёна.

Лезвие сверкнуло еще раз. А потом сбоку от кресла мужчины прошла женщина и села в свободное кресло.

— Позвольте вас представить, — произнес Кусаби. — Моя жена, Шень-сан. Более известная, как Ши Чжунго.

Ён некоторое время молчал. Он смотрел на полированную поверхность чайного столика. Его ноздри иногда подрагивали. Разумеется, он слышал про… Эту женщину. Слышал лишь некоторые сплетни, но этого хватало, чтобы понять…