Выбрать главу

— Нізащо в світі!

І непристойно вилаявся.

Сільвер ударив долонею по бочці.

— Мовчати! — проревів він і подивився на Джорджа, мов розлючений лев. — Докторе, — мовив він уже своїм звичайним тоном, — я був певен, що ви захочете поговорити з Джімом, бо знав, що вам подобається хлопець. Ми всі дуже вдячні вам за ваші турботи, ми, як бачите, довіряємо вам і ковтаєм ваші ліки, як грог. Мені здається, я знайшов умови, які всіх задовольнять. Гокінс, можеш ти мені дати слово честі юного джентльмена, — бо ти все-таки джентльмен, хоч батьки твої бідні, — що нікуди не втечеш од нас?

Я охоче дав йому слово честі.

— Коли так, докторе, — сказав Сільвер, — то перелазьте за частокіл. Коли ви перелізете, я приведу Джіма вниз. Він буде з одного боку частоколу, а ви — з другого, але це не завадить вам побалакати по щирості. Бувайте, сер, і передайте мою шану сквайру та капітанові Смоллетту.

Гнів піратів стримував тільки грізний погляд Сільвера. Але щойно лікар вийшов з блокгауза, як їх лють прорвалась і вони почали обвинувачувати свого капітана у подвійній грі, в тому, що він хоче вигородити тільки себе одного, пожертвувавши інтересами всіх своїх співучасників. Одне слово, вони догадувалися, що Сільвер насправді задумав зробити. Це було так очевидно, що я не міг собі уявити, як він виплутається. Але Сільвер був розумніший за них усіх, разом узятих. До того яс його перемога тієї ночі дуже підвищила його авторитет серед піратів. Він обізвав їх дурнями і йолопами, заявив, що без моєї розмови з лікарем не обійтися, тикав їм карту в обличчя і питав: невже вони хочуть порушити угоду про перемир'я саме в той день, коли можна приступати до розшуків скарбів?

— Ні, клянуся громом! — кричав він. — Ми порушимо угоду, коли настане час. А доти я намагатимуся догоджати лікареві, хоч би мені довелося для цього чистити йому чоботи ромом!

Він наказав розпалити багаття, взяв свою милицю, поклав мені на плече руку і зашкутильгав униз. Пірати лишилися зовсім збентежені, бо Сільвер своєю промовою змусив їх мовчати, але переконати їх йому не пощастило.

— Повільніше, синку, повільніше, — сказав він мені. — Вони можуть накинутися на нас, тільки-но побачать, що ми поспішаємо.

Ми дуже повільно йшли піщаним укосом до місця, де по той бік частоколу чекав на нас лікар. Наблизившись на таку відстань, що нас можна було чути, Сільвер зупинився.

— Хай хлопець розповість, як я врятував йому життя, хоч мене за це хотіли скинути з капітанства, — сказав він. — Можете мені повірити, докторе, коли людина грає так своїм життям, як я, коли їй доводиться грати в орлянку зі смертю, їй хочеться почути хоч одне добре слово! Зважте, будь ласка, що не тільки про моє життя йдеться тепер, йдеться про життя цього хлопчика. Заклинаю вас, докторе, будьте милосердні до мене, дайте мені хоч якусь надію на порятунок, прошу вас!

Сільвер одразу змінився, тільки-но він повернувся спиною до своїх товаришів у блокгаузі. Щоки його запали, голос тремтів, вигляд у нього був наче в мерця.

— Невже ви боїтеся, Джон? — спитав лікар Лайвсі.

— Докторе, я не боягуз. Ні, я не боягуз навіть ось на стільки, — і він показав кінчик пальця. — Коли б я був боягузом, я б цього не казав. Але я кажу одверто: мене проймає морозом, коли згадаю про шибеницю. Ви людина добра й справедлива, ніколи я не бачив кращої людини. І ви не забудете, що я зробив доброго, як і зла не забудете, це я знаю. А тепер я відійду вбік — дивіться — і залишу вас із Джімом. Це ви теж запам'ятаєте, га, докторе?

Мовивши це, він одійшов трохи назад, щоб не чути нашої розмови, сів на пеньок і почав насвистувати. Він поглядав то на мене і лікаря, то на своїх буйних товаришів, які, валяючись на піску, розпалювали багаття, то на будинок, з якого вони виносили свинину та хліб для сніданку.

— Отже, Джім, — сумно сказав лікар, — такі твої справи. Що посіяв, те й пожнеш, мій хлопчику. Та в мене сили не вистачає докоряти тобі. Одне тільки скажу: коли б капітан Смоллетт був здоровий, ти не насмілився б утекти. Але він лежав поранений і не міг завадити тобі, їй-богу, ти вчинив нечесно.

Визнаю, що тут я почав схлипувати.

— Докторе, — сказав я, — прошу, не лайте мене! Я сам уже досить себе лаяв. Життя моє висить на волосинці, і коли мене не вбили, то тільки тому, що Сільвер оборонив мене. Вірте мені, докторе, я можу вмерти, але я не боюся смерті, я боюся тільки тортур. Коли вони почнуть катувати мене…

— Джім… — перебив мене лікар, і голос його затремтів, — Джім, я цього не можу допустити. Перелазь швидше через паркан і тікаймо.