Выбрать главу

– А по тому сталася тут драматична поразка Барабашевої зграї, – закінчив я Ганчину розповідь про ост­рів. – Уявляю собі ту мить, коли військо й міліція на чов­нах оточили острів, на якому ночували бандити. Кажуть, що тільки в останню мить вони завважили небезпеку й ки­нулися боронитись. Та було вже пізно. Військо вдерлося на острів, нараз спалахнула стрілянина, однак Барабаш не думав здаватись. Адже він добре знав, що його чекає за всі його злочини. Це знала й більшість бандитів, руки яких були в людській крові. Тож і боронились вони так, що міліція схопила живцем тільки Плюту та ще одного бан­дита.

– А згодом Плюта теж загинув на цьому острові.

– Невже? Значить, його убито тут? – пробурмотів я. Ганка знітилася.

– Ні, ні, я не знаю, де його вбито. Благаю вас, кін­чаймо цю розмову. Вже темно, бакени не засвічені, й па­роплави можуть попасти на мілину.

Біля берега стояв Кондрасів човен. Ганка поклала в нього запасного ліхтаря, й ми попливли вздовж річки.

Уже зовсім поночіло, коли Ганка відвезла мене туди, де я залишив «сама». Допіру тепер я наважився спитати в неї найважливіше:

– Чого вашого батька викликано до міліції? В якійсь серйозній справі?

– Не знаю, – прошепотіла дівчина.

Мовчки дивилися ми на пасажирський пароплав, що минав острів. У темряві весело світилися вікна кают, до нас долинала танцювальна музика, – пасажири, видно, розважалися.

– Гаразд, я розповім вам усе, тільки благаю – ніко­му цього не переказуйте. Мені неймовірно важко з тією таємницею, хочеться комусь звіритися, спитати ради, бо сама не знаю, що робити. Обіцяйте не розказувати жодній людині про те, що почуєте від мене.

– Обіцяю, – урочисто промовив я.

– Плюта ночував у нас. Мої батьки були останні, хто бачив його перед смертю.

– О, це я знаю. Про це балакають люди в містечку.

– Так. Тільки ніхто не знає всіх обставин. Я довіда­лася про це з батькової розповіді, бо сталося все восени, коли я вже виїхала до Варшави.

– Ваш батько був у Барабашевій банді?

– Ні. Але він знав Барабаша й багатьох його людей. Адже ми жили над річкою, далеко від містечка, можна сказати – на безлюдді. Барабашеві хлопці жили в лісі, ховалися в колишніх бункерах або на острові. А до нас приходили по молоко і, звісно, забирали його задарма, просто грабували. Кілька разів мій батько перевозив банди­тів човном на той берег. Якби він відмовився, його б убили, а я тоді була ще мала…

– Розумію.

– По тому Барабашеву банду знищили, і всі полегше­но відітхнули. Збігли роки, і ось одного осіннього вечора в нашій хаті з'явився Нікодем Плюта, звільнений з в'яз­ниці. Він схотів у нас ночувати, казав, що має в цих краях якесь діло. Плюта лишився на ніч. Наступного ранку він пішов од нас і не приходив цілий день. Повернувся аж увечері і попросив у батька ключа від будки на острові. Батько спершу вагався, чи має право віддавати ключа, адже в будці лежали ліхтарі й запасні бакени, та Плюта витяг пістолет. Під такою загрозою батько змушений був дати йому ключа, і Плюта знову пішов з нашого дому. Пізно ввечері, засвітивши ліхтарі на бакенах, батько на­думав заглянути в будку, його цікавило, навіщо Плюті знадобився ключ. Двері в будці були відхилені. Батько зайшов усередину, засвітив ліхтаря… і побачив Плюту, що лежав долі з розбитою головою. Він був мертвий. Страшенно вражений, батько прибіг додому порадитися з матір'ю, що робити далі. Він боявся, що підозра впаде на нього, адже Плюту забито в його будці. Мати нарадила повідомити про все міліцію, але спершу хотіла сама впев­нитися, чи справді таке сталося, бо батька це так приго­ломшило, що з його розповіді можна було небагато збаг­нути. Вони попливли разом на острів, пішли до будки, відчинили двері і…

– І?.. – підхопив я.

– Не побачили вбитого Плюти. В будці не було ані його тіла, ані слідів крові, нічого, що свідчило б про зло­чин. А ключ, який батько дав Плюті, стирчав у замку на дверях. Батько божився, що розповів матері чистісіньку правду, і мати повірила, хоча та розповідь здавалася жахливим сном. Звісно, до міліції вони вже не пішли. Батько боявся, що його розповідь сприймуть як хвороб­ливе марення… Тож він вирішив дати спокій цій справі й учинив, на мій погляд, не гаразд.