Выбрать главу

— Джек, — спросил Стив, — а почему ты решил, что Зордакс начнёт обходить «Мост» с левой стороны, а не с правой, где будет находиться Coldy?

— Это хороший вопрос, сынок! — улыбаясь ответил Джек, — понимаешь, в каждом деле есть определённая доля случайности. И вот я скажу тебе, что из-за очень маленькой доли случайности Зордакс действительно может отвернуть в другую сторону. Кстати, он и сам может принять решение заехать на мост самостоятельно без принуждения и это тоже случайность. Но есть такая вещь, как статистика и по статистике его тренировочных заездов, а также по статистике заездов остальных пилотов российской группы, а также по статистике всех участников турнира, вы все почему-то стремитесь объехать эти мосты, да и другие препятствия с левой стороны. Не догадываетесь почему?

— Нет, Джек, объясни, — ответил Стив.

— Потому что у вас всех привычка от вождения автомобиля, обгонять впереди следующие на трассе машины по левой стороне. Во всяком случае, другого лучшего объяснения я найти не могу. Хотя, ты знаешь, там ещё фактор радиусной разницы поворота должен срабатывать. По правой стороне расстояние типа больше, чем по левой. Вы же двигаетесь по дуге в этой зоне, но это не значительно. Значительна привычка, особенно в напряжённых ситуациях, так что удачи!

— А что будет, если мы его там не собьём, Джек?

— Переключайтесь лучше на кого-нибудь другого. Не стоит привлекать особого внимания публики слишком навязчивым отношением к российской стороне. Если он возьмёт этот участок, то пусть победа остаётся за ним, хотя в принципе можно попробовать выполнить то же самое на «Угловой платформе». Но, во-первых, у вас вряд ли получится ещё раз его так развести, а во-вторых, подъём платформы на такой скорости с учётом его веса будет абсолютно не эффективным с точки зрения внезапности и сложности в удержании равновесия при движении из-за изменения угла крена кузова относительно горизонта.

В кабинете прошло некоторое молчание среди присутствующих, и Джек определил его для себя, как показатель отсутствия ещё каких-либо дополнительных вопросов у собравшихся.

— Что ж! — завершающе и с некоторым восторгом в голосе сказал он, — вы всё знаете, и у вас всё получится! А теперь идите и надерите этим выскочкам их антарктические задницы! Пусть они хорошо запомнят, кто здесь хозяин! Вперёд!!!

И Джек нажал на кнопку устройства, которое погасило сенсорный экран и медленно подняло его к потолку, одновременно наклоняя в горизонтальное положение, а потом окончательно прилепило плоскость экрана к поверхности потолка, мобильно расположив его наверху.

Пилоты разошлись. Следующий этап происходил уже на трассе. В шестой заезд вместе с Зордаксом вышел Найджел Бейкер и Арвид Хулко. После того как вся тройка довольно благополучно к всеобщему удивлению покинула сектор «Carcass», Зордакс почувствовал небывалый прилив уверенности в собственных возможностях, так как по внешним признакам предыдущие атаки «охотников» были точь в точь такими же, как он их себе и представлял. Несколько раз зашедший сбоку Джокер, получил хороший и надёжный отпор очередями из энергомёта и больше не приставал. Второй пилот Малыш Хью тоже сделал несколько попыток обстрелять Зордакса сзади, после чего отвалился в сторону и изменил курс на другую цель. В результате оба охотника по очереди потратили время и существенно отстали от двух других «жертв», которые уже не получилось результативно догнать для обстрела.

Зордакс продолжал движение размеренно и довольно. Машина тяжело падала, подскакивая на невысоких неровностях заснеженных площадей, и сильно ударяла плоскостью лыж о поверхность снега. В целом манера такого движения была похожа на гигантские шаги большого великана, которому действительно ничего не в силах помешать. Оставалось только правильно направлять машину, выверяя курс следования, чтобы не уходить в ненужные блуждания по трассе, стараясь делать общий маршрут покороче. Зордакс так расслабился, что когда в секторе «Р» к нему вдруг сзади пристроились два охотника сразу, он даже не обратил на них особого внимания. «Что, ещё захотели, красавцы?!» — сказал он вслух и вильнул сновигатором влево — вправо, чтобы подраздразнить непрошенных попутчиков. «Охотники» синхронно среагировали на манёвр и вернулись в исходную позицию. «Что им надо?» — опять спросил Зордакс сам у себя. Впереди показался подъём на мост. «Таак! Что-то мне это не нравится. Может, они что-то замышляют?» — подумал Зордакс, — «Но что? Что они могут здесь сделать? Лучше обогну препятствие от греха подальше». И сновигатор начал медленно уходить влево. Вдруг ни с того ни сего перед Зордаксом пронеслась на форсаже Coldy и вырулила прямо перед ним в левую сторону. «Ааа! Ты дура что ли?!» — заорал Зордакс на всю кабину, — «Идиотка, куда ты лезешь?!» И Зордакс резко вывернул штурвал вправо, чтобы уйти от прямого удара в корпус её сновигатора сзади. «Совсем тупая, не соображает ни хрена! Хоть бы почитала сначала, с чем дело имеет, — я же разломаю тебя пополам собственным весом!» — продолжал болтовню Зордакс, заезжая на «Мост». Машина спокойно прошла сто пятьдесят метров, за это время мост отклонился в сторону всего на тридцать градусов. Зордакс мысленно сосредоточился на прыжке с высоты двух с половиной метров. Скорость была пятьдесят семь узлов, он оторвался от края и в этот момент почувствовал два сильных удара и резкий угловой поворот в левую сторону относительно горизонта. Картинка в лобовом стекле крутанулась и Зордакса ударило со всей силы о поверхность снега, левой стороной корпуса, перевернув набок его «Strict Suppressor».