Элен раскрыла книгу, лежавшую у нее на коленях, но читать не стала; задумчивым взглядом она следила за черным мерседесом, поднимавшимся по горной дороге к дому. Все-таки жизнь полна проблем, подумала она, они неизбежны, если в основе брака лежит только необходимость соблюдения приличий.
Их поездка немного ослабила напряжение в ее отношениях с Леоном, но Элен не могла забыть, что она – только одна из его женщин; что он занимается с ней любовью, на самом деле не испытывая к ней никаких чувств. И из-за этого она не могла простить Леону, что он нарушил данное ей обещание. Сейчас между ними, как ей казалось, установились новые отношения; она перестала вздрагивать от его прикосновений и сжиматься от страха всякий раз, когда он приближался к ней.
Услышав шаги Леона на тропинке сада, Элен подняла голову и улыбнулась.
– У тебя был трудный день? – спросила она.
– Да. А как ты?
– Мне кажется, я становлюсь ленивой. По дому все делает Арате.
– Но за это ей и платят. – Леон посмотрел на жену; его глаза излучали восхищение. – Ты чудесно выглядишь, моя дорогая. Загар тебе очень идет.
– Спасибо, Леон. – За последнее время он часто говорил ей комплименты. Если бы только они шли от сердца… Но это всего лишь дежурные фразы, которые он наверняка говорит и другим женщинам.
Леон взял стул и сел напротив Элен.
– Сегодня вечером мы едем с визитом к моей тете. Она звонила мне и сетовала, что до сих пор с тобой не познакомилась.
– У тебя есть еще одна тетушка? Ты ничего не говорил мне о ней.
Леон улыбнулся.
– Мы еще много чего не знаем друг о друге, верно? – Элен кивнула. – Не понимаю, почему нам так трудно говорить на простые темы, Элен? – Вопрос удивил ее. Леон, видимо, был в том настроении, которое всегда вызывало у Элен какое-то странное чувство вины.
– Я не считаю, что нам трудно разговаривать.
– Я имею в виду непринужденную беседу. Возможно, надо было бы сказать «доверительную».
– Ну, наверное, это естественно… в данных обстоятельствах.
Леон отвернулся и задумчиво посмотрел на поросшие лесом склоны гор.
– Почему ты не можешь избавиться от обиды на меня? – Было заметно, что эти слова давались ему с трудом; в его голосе явно звучала горечь. – Что сделано – то сделано.
– Давай не будем об этом, Леон. Такие разговоры только создают напряженность между нами. Нам предстоит вместе идти по жизни, так давай, по мере возможности, избегать ссор.
– И тебя устраивает… такая жизнь? – Леон повернул голову; яркое солнце высветило седину на его висках. Сейчас он выглядит гораздо старше, чем в тот день, когда я впервые увидела его, – с удивлением подумала Элен.
– А что еще нам остается?
– Мы ведь даже и не пытались ничего изменить, Элен. – Посмотрев на жену, он мягко произнес: – Не кажется ли тебе, что у нас еще есть шанс?
– Ты ждешь от меня любви? – с горечью спросила Элен, и ее глаза затуманила грусть.
– Нет, Элен, я не жду любви… но мне бы хотелось когда-нибудь почувствовать, как твои руки обнимают меня… – Леон замолчал, а потом произнес уже совсем другим тоном, будто устыдившись своей минутной слабости: – Нет, я не могу ждать от тебя любви. Ты с самого начала предупредила меня, что никогда не позволишь своим чувствам одержать верх над тобой, чтобы еще раз не совершить новой ошибки. Так?
– Да, это так. – Она прислушалась к голосам, доносившимся со стороны холма. Чиппи и Фиона играли там с деревенскими детьми. Почему они так кричат? А Фиона – громче всех. – Я сказала, что больше не смогу пережить такое еще раз.
– И ты уверена, что приняла правильное решение?
– Я больше не позволю ни одному мужчине сделать мне больно. Поэтому я не собираюсь ни в кого влюбляться.
– И тем не менее ты ждешь любви от меня?
Элен быстро взглянула на Леона, озадаченная его вопросом.
– Я никогда не ждала от тебя любви, Леон.
– Тогда на что ты жалуешься? – Его взгляд стал жестким, а лицо помрачнело. – Если ты не ждешь от меня любви, то почему в таком случае обижаешься?
– Ты знаешь, почему, – ответила она, когда до нее дошел смысл его вопроса. – Дело даже не в том, что ты спишь со мной без любви, а в том, что ты вообще это делаешь.
Леон нетерпеливо передернул плечами.
– Ты смотришь на вещи крайне неразумно.
– Как, разве неразумно ждать, что ты сдержишь свое обещание? Ты предложил мне выйти за тебя замуж ради детей, и я согласилась, естественно полагая, что ты человек слова. – Леон ничего не возразил, и она продолжила: – Ты ведь собирался держать свое слово… я имею в виду, вначале?
– Собирался.
– Так почему же ты передумал?
Леон, казалось, боролся со своими сомнениями. Наконец, он произнес:
– Я буду откровенен, Элен, хотя это тебе может не понравиться. Когда ты приехала сюда, то выглядела какой-то бесцветной и совершенно непривлекательной. В тебе не было ничего, что могло бы привлечь внимание мужчины. У меня не возникало даже мысли… желать близости с тобой. – Он помедлил, заметив, как краска смущения заливает лицо Элен, потом продолжал: – И хотя ты была моей законной женой, я смотрел на тебя не иначе как на прислугу, няню для детей. Но скоро я понял, что на самом деле ты намеренно старалась быть непривлекательной, и однажды я увидел, какой ты можешь быть…
– Соблазнительной? – бросила Элен, и он поморщился.
– Если именно это слово ты предпочитаешь, то… да, соблазнительной. Когда мы поженились, мне стало интересно посмотреть, какой ты можешь быть на самом деле, и я попросил, чтобы ты купила себе новую одежду.
– Для того, чтобы я приоделась и удовлетворила твое любопытство? А потом стала игрушкой в твоих руках? – Внезапно Элен замолчала, увидев, как изменилось его лицо. Глупо было заходить так далеко, ведь она уже успела узнать, каким Леон может быть в гневе.
– Но ты охотно наряжалась для других, – процедил он сквозь зубы. – Для этого проклятого англичанина!
– Я не делала этого!
– Не лги!
– Ну хорошо, нарядилась, ты меня увидел, и я показалась тебе соблазнительной. Значит это явилось причиной того, что ты нарушил свое обещание?
– Забудь об обещании! Оно уже стало для тебя каким-то наваждением!
– Забыть… почему? Ты дал обещание, и я никак не рассчитывала, что ты его нарушишь.
– Пойми, ты нереально смотришь на вещи. Неужели ты действительно считаешь, что мы всю жизнь сможем прожить таким образом под одной крышей? Подумай здраво – ты же не ребенок! Тебе следовало бы это знать!
– Тогда тебе тоже следовало бы это знать!
– Я понимаю, что сейчас…
– Дядя Леон! Тетя Элен! – громкие детские голоса приближались, и в сад опрометью влетела Фиона, запыхавшаяся и готовая вот-вот расплакаться. – Не давайте им схватить меня!
– Боже мой, девочка моя, что с тобой? – Перемена в Леоне была разительной. Взяв девочку на руки, он прижал ее к себе и стал ласково гладить по головке. Фиона расплакалась, а он достал из кармана носовой платок и стал вытирать ей слезы. – Ну, не плачь. Расскажи, что случилось?
– Они… они… – Рыдания душили девочку и она еще теснее прижалась к груди Леона. В этот момент в сад ворвался Чиппи в сопровождении двух мальчишек примерно его возраста. Они размахивали палками и громко кричали, но, увидев Фиону на руках у Леона, замерли на месте.
– Ой! – побледнев, воскликнул Чиппи.
Леон поднял голову и посмотрел на племянника. Его взгляд остановился на палке в руке Чиппи.
– Могу я узнать, что здесь происходит? – Даже Элен вздрогнула от звука его голоса, и ей стало страшно, когда она представила, какие большие неприятности ждут Чиппи.
– Мы играли в пленного, – неохотно объяснил мальчик.
– В пленного?
– Они заперли меня… в старом турецком доме… в лесу, – сквозь слезы проговорила Фиона, – и сказали, что оставят там навсегда!
– Мы не собирались этого делать, – быстро возразил Чиппи. – Ты же знаешь, что это была только игра.