«Возможно, это участник какой-то кругосветной парусной регаты? Какая разница. Я ведь терпящий бедствие — человек за бортом! — успокаивал себя Сергей. — Возьмет, куда он денется! Хотя если это яхтсмен, участник одиночного плавания, то он и должен плыть один! Пусть тогда сообщит обо мне в штаб кругосветки, и за мной прилетят! Ура-ура! Лишь бы заметили».
Сергей взялся за винтовку и выстрелил несколько раз в воздух. Парусник явно направился в его сторону. Слава Богу, услышали, заметили. Ну наконец-то спасение! Но что это? Чем явственнее становились очертания судна, тем больше недоумевал Строганов.
Откуда взялся этот реликт? Из музея? Это же судно девятнадцатого века, а то даже восемнадцатого, семнадцатого или еще древнее! Для современного человека, так много знающего об энергии пара, атома, выросшего среди машин и механизмов, любой парусный корабль прошлого — это загадка. Что это? Бриг? Фрегат? Барк? Бригантина? Шхуна? Корвет? Шлюп? Какая разница, парусник и парусник! Откуда он взялся? Возможно, это наш «Крузенштерн» или «Товарищ»?
Но нет, это не наш, а английский кораблик, выходит «фигвам», точнее, фиг нам. На флагштоке развевался британский флаг. Жаль, но что поделать, главное — это то, что спасен. Сергей вскочил на ноги и радостно заорал:
— Ура! Люди!
Флаг гордо реял на ветру и успокаивал, настраивал на оптимистический лад. Хорошо, что парусник не голландский или какой-нибудь датский, на их языке Строганов не мог сказать ни слова! А по-английски — это запросто. Не зря он спецшколу с английским уклоном окончил, где было углубленное изучение языка, истории и литературы. Байрон, Шекспир, Бернард Шоу, Хемингуэй в оригинале читаны-перечитаны. Но это в юности. Потом в военном училище поднаторел в военных терминах, а когда попал в научный институт разведуправления и готовился к борьбе с кораблями вероятного противника и подводными пловцами, пришлось еще основательнее взяться за изучение английского языка.
Чем ближе подплывал корабль, тем больше Сергей удивлялся. Насколько он знал, парусные суда теперь строят все же с использованием современных материалов. А тут полностью деревянный корабль без радиомачты, без спутниковой антенны, без локатора. По правому борту открыты люки, и оттуда торчат старинные орудия. Может, они еще и стреляют? Ядрами? Что это, мортира или пушка?
У поручней сгрудился экипаж, на мачтах, такелаже повисли несколько самых любопытных матросов, желающих лучше разглядеть терпящего бедствие путешественника.
Сергей встал и громко крикнул: — Хэллоу! Хэлп! Хэлп ми!
С корабля раздалось: «Йэс оф кос!», и вахтенный бросил ему конец. На судне убрали паруса и замедлили ход, заложили руль, делая маневр на сближение. Во время этого пируэта вокруг его лодки Строганов разглядел название корабля и прочитал: «Баунти».
Ого! Как шоколадка! Сладкое Сержу предстоит путешествие. Красивое название дали суденышку хозяева. «Баунти» — как в рекламном слогане, райское наслаждение! Где смастерили этот новодел? В Австралии? Но шоколада спасенный сейчас не хотел, ему бы мяса, картошки и выпить чего-нибудь покрепче, градусов в сорок-сорок пять. Желательно пол-литра! Интересно, водка или коньяк на учебном судне имеется? Стоп! А ведь Строганов про корабль с таким названием перед вылетом к азиатам фильм смотрел и что-то читал, правда, очень давно! На корабле свистела боцманская дудка, бегали матросы, какие-то паруса поднимали, какие-то опускали, что-то убирали, что-то поворачивали.
«Поднять бом-брамсели, руби фок-мачту, отдать грот, опустить якорь, отдать швартовы», — пронеслись в мозгу Сержа какие-то старые морские команды или термины времен парусного флота, которые он почерпнул из фильмов и книг.
Эх! Главное, чтобы у них радиостанция была исправна! Сразу надо дать телеграмму маме: «Жив, здоров, пью ром, следую Сидней! Буду дома Международному женскому дню! Ваш сын Сережа!»
Чем ближе подходила посудина к тримарану, тем больше вопросов появлялось у Строганова. Как этот корабль умудряется плыть по бескрайнему океану? Дерево заметно потрескалось, а там, где вода облизывала низ борта, виднелись прибитые гвоздями медные пластины, некоторые из них были сорваны, и в прорехах видны были многослойные наросты водорослей и ракушек. Киль, видимо, давно не чистили, и паруса были довольно ветхи. Никаких знакомых ему механизмов не наблюдалось, даже простейших. Ни тебе лебедок, ни подъемников, электромоторы не жужжали.
Почему отсутствует радиомачта? У них что, телефон космической связи? Да! Эти ребята, наверное, решили полностью скопировать старину. Какой век? Восемнадцатый? Семнадцатый? Экстремалы? Что ж, он не гордый, он спросит.
Сергей вновь порадовался тому, что со шхуны ответили ему по-английски, пусть и не ласково, но Фразы разобрал, это уже было хорошо!
— Ху из? Эй, в лодке! Понимаешь по-английски?
Ну что за болван! Как он одет! Эй! Ты беглый каторжник? — обратился к Сергею толстый бородатый мужчина лет пятидесяти.
Если бы на месте Сергея был человек, не понимающий английскую речь, то на эту фразу, на этот «хуиз», он наверняка обиделся бы. Но Сергей, как уже сказано выше, и понимал, и говорил.
— Лови конец и привяжи его к лодке! — крикнул другой англичанин, кидая пеньковый канат.
— Хэллоу, джентльмены! — помахал в ответ Сергей и нарисовал на лице радостную улыбку. В принципе, ее и рисовать-то не надо было. Еще бы, спасители! Хотя и чудаки. Оригиналы, возможно, члены исторического клуба.