– Пятнадцать минут, – сообщил он сухо, – как только нынешний клиент закончит.
Лиаро кивнул, но как-то без особой радости. Видно было, что он бы предпочел сбросить нынешнего клиента куда-нибудь в океан.
– Ну… рассказывайте, – предложил Барни, подбирая складки живота и пытаясь дотянуться до бочки.
Я отобрал у него кружку, наполнил до краёв и снова запихнул в пухлую руку. Поскольку Лиаро явно не собирался делиться переживаниями, я снова заговорил о бумагах. Вечер не клеился. Рассказ, казавшийся скучным даже мне, прервало появление рыжеволосой девчушки в одном лишь шёлковом платке, повязанном вокруг бёдер. Красотка ощутимо прихрамывала на правую ногу и придерживала рукой обнажённый живот. Краем глаза я заметил, как радостный взгляд Лиаро переместился с девчушки на Барни, стремительно теряя всё дружелюбие.
– Господин, – девчушка склонила голову и остановилась напротив заказчика.
– На колени, – бросил Лиаро жёстко и, видя, что та скособочившись пытается опуститься на пол, перехватил её за плечо, – ко мне на колени, дурочка.
Нели повернулась спиной и неловко опустилась верхом на бёдра Лиаро, явно пытаясь не причинять себе боль. Не дожидаясь, пока та устроится поудобнее, Лиаро перекинул одну её ногу в сторону и, развернув чуть боком, прижал к груди, как большую куклу. Губы ведьмака зашевелились у самого уха красотки, но что он говорил – мы не слышали, и, наверное, к счастью, потому что есть вещи, услышав которые, люди не живут.
– Что-то ты не досмотрел, – сообщил я Барни рассеянно.
Тот скрипнул зубами.
– Есть клиенты, которым не возразишь, – бросил он, снова мрачнея, и глотнул пива.
– Я думал, с богатыми садистами работает особая категория персонала.
– Да если б я про них говорил, – ядовито сообщил Барни. – Знаешь, кто постарался?
Я не успел ничего предположить, потому что в комнату вошёл необычайно довольный Дайкон. Улыбка так и цвела на его лице. Увидев девчушку, он весело подмигнул, и та сильнее прижалась к груди Лиаро. Тот тут же опустил руку ей на спину, медленно поглаживая.
– Что? – спросил Дайкон, заметив, что все взгляды устремлены на него.
Я только покачал головой. Барни и вовсе промолчал. Дайкон обзавёлся собственной кружкой пива и уселся на оставшееся кресло.
– Ну, как дела, старички?
Это было очень странно – наблюдать весёлого Дайкона. Я не видел улыбки на этом посеревшем лице, наверное, с самой войны. Я посмотрел на Барни. Тот колебался. Затем не выдержал.
– Помнишь клиентку, к которой ты ездил на той неделе?
Улыбка медленно сползла с лица Кона.
– Помню, – сказал он насторожённо.
– Вот, – Барни бросил на стол мешочек с деньгами, – твоя сотня. И она снова просит хастлера.
Дайкон побледнел. Он удивлял меня раз за разом, потому что я не видел, как бледнело это лицо так же давно, как не видел на нём улыбку. Я всегда думал, что чувства у Дайкона отшибло полностью, как ненужный атавизм.
– Нет, – торопливо ответил он.
Барни с удивлением посмотрел на него.
– Как хочешь, – медленно проговорил хозяин борделя, – тогда скажи, что ей нужно. И что там такого страшного.
Дайкон помотал головой.
– Не хочу, – взгляд его с лица Барни перебрался на моё, – вон, Трэйн хотел сходить.
Я с недоумением переводил взгляд с одного на другого. Будь там что-то опасное, Дайкон вряд ли промолчал бы. Но на кой-чёрт он отправляет туда меня?
– Вообще, – сказал я, – я собирался лечь спать пораньше.
Два взгляда, воткнувшихся мне в переносицу, никуда не делись. Я пригубил пива. Скука. Она мучит нас днём и ночью. Слишком много чувств осталось позади, и всё, что окружает нас теперь, кажется сизой дымкой, лёгкими касаниями. И вот происходит что-то настолько необычное, что Дайкон едва может справиться с собой… Я могу пойти и узнать, что же его выбило из колеи, но отказываюсь, потому что хочу спать? В самом деле, это уже не спишешь на иту. Это откровенная старость.
– Уверен? – спросил я у Барни. – Я – не твои мальчики-девочки, – я кивнул на Нели. – Если что – церемониться не стану.
Барни уверен явно не был, но медленно кивнул.
– Она же просит серьёзного мужика, – сказал он. – Ну, а если и правда что не так – уж я надеюсь, ты с ней разберёшься получше, чем хастлеры.
Я тоже кивнул.
– Тогда давай маску. Только поплотнее. Раз уж я её не увижу, то и она не должна меня узнать.
Глава 3
Кроме маски мне достались узкие кожаные брюки, белоснежная рубашка и кожаный же жилет. Пока Барни натягивал всё это на меня, я не сопротивлялся – появляться в доме «клиентки» в своей одежде мне не хотелось и самому. Кроме того, он заставил меня вымыть и тщательно расчесать волосы, так что, взглянув на себя в зеркало, я увидел мужчину почти молодого и вполне достойного ночных приключений. Особенно если надеть маску – что мы с Барни и сделали, заканчивая подготовку. Когда ткань коснулась моих скул, я по понятным причинам ослеп, и мне стало порядком неуютно.