Выбрать главу

Сбрив щетину, Айви уже намыливался, когда дверь ванной неожиданно отворилась. Открыв глаза, он обнаружил, что Сидни стоит рядом с ним под душем. При виде его изумленного лица на ее губах появилась улыбка.

– Мне тоже нужно помыться, – заявила она, – я ведь прямо с самолета. Ты, надеюсь, не будешь возражать? Если хочешь, могу потереть тебе спину…

– Ты знаешь, чего я хочу, – сказал Айви, не в силах скрыть своего возбуждения. – Ради Бога, Сидни, что ты творишь? Я даже не успел еще намылиться… – И вдруг, с мукой в голосе, простонал: – Черт меня побери!

Их мокрые тела прижались друг к другу. Влажные губы Сидни были полуоткрыты, и их языки жадно встретились. Айви сознавал, что никогда еще не встречал женщины, которая так отвечала бы всем его мечтам. Одно прикосновение к ней вызывало в нем ощущение сладостной муки.

– Боже мой, Сидни! – простонал он. – Я чуть с ума не сошел без тебя!

– Я тоже, – прошептала она, привстав на цыпочки, чтобы плотнее прижаться к нему, а когда ладони Айви легли на ее груди, дразня напрягшиеся соски, всем телом выгнулась навстречу.

– Сидни! – выдохнул он, не в силах больше терпеть, и приподнял ее, давая ей возможность охватить ногами его бедра. – Это безумие…

– Да, но изумительное безумие! – согласилась она, вцепившись в его плечи. Ощущение проникающей в нее плоти превосходило все ее самые смелые ожидания. – Я люблю тебя, – добавила Сидни чуть слышно и в этом признании слышалось все, что ему было нужно…

Некоторое время спустя Сидни лежала на большой кровати Айви. После бешеного акта любви в ванной они перешли в более удобное место и здесь вновь занялись тем же – но на этот раз более нежно и чувственно.

– Который час? – пробормотала она, обнаружив, что он не спит.

Айви взглянул на часы.

– Около половины десятого, – сонным голосом ответил он. – А в чем дело? Тебе хочется есть?

– Мне хочется только тебя! – улыбнулась Сидни, кладя голову ему на грудь. – Ох, Айви, как я рада, что вернулась…

– Я тоже, – хрипло сказал он. – А то мне уже начало казаться, что я просто выдумал твою любовь ко мне.

– И что ты при этом чувствовал? – Сидни ласково провела пальцем по его губам. – Ты никогда не говорил мне об этом.

– У меня было не так уж много возможностей. – Айви усмехнулся. – Кроме того, мне казалось, что я доказал все действием… Но если ты так уж хочешь, я скажу. Я люблю тебя, Сидни! С того самого момента, как увидел тогда в аэропорту. Смешно, но я сказал об этом матери раньше, чем тебе…

– Ты все рассказал Джоханне?! – Сидни не верила своим ушам.

– Она попыталась убедить меня в том, что звонила в ночь смерти деда. Но я мог с уверенностью сказать, что этого не было. И для того, чтобы она поверила мне, пришлось сказать, что в ту ночь ты была у меня. Впрочем, я и раньше собирался рассказать ей обо всем.

– Ты знаешь, она ведь и мне говорила об этом звонке, – задумчиво произнесла Сидни. – Я даже чуть не призналась, что ночевала у тебя. Но это означало бы уличить ее во лжи.

– Она-то не пощадила твоих чувств, – нахмурился Айви. – О любовь моя! Как же мы с тобой не понимали друг друга…

– Но ведь теперь все позади, правда? – Сидни наклонилась, чтобы провести губами по его шее, но затем резко подняла голову. – Кстати, а зачем она это сделала? Зачем сказала, что звонила, если этого не было?

– Как я понимаю, когда она пришла к деду, он был еще в сознании и произнес наши с тобой имена.

– Ну и что? – нахмурившись, спросила Сидни.

– Понимаешь, когда я был у него в последний раз, он намекнул мне, что хочет кое-что для тебя сделать. А я, по своей глупости, рассказал об этом матери.

– Не хочешь же ты сказать…

– Все не так страшно, – успокоил ее Айви. – Просто мать боялась, что если я увижу деда, он сообщит мне о своих намерениях.

– Но что бы это меняло?

– Она ведь не знала, что старик уже изменил завещание, – пояснил он. – Но понимала: если я услышу, чего он хочет, то непременно прослежу за тем, чтобы его желание исполнилось. Именно поэтому меня так огорчает, что ты решила отказаться от своей доли.

– О, Айви! – Сидни поцеловала его. – Ты же понимаешь, почему я хочу это сделать. Джоханна никогда…

– Вряд ли мать будет возражать, если моя жена станет совладелицей отеля, – спокойно возразил он. – Если, конечно, твоя любовь ко мне – не просто слова и у тебя достаточно серьезные намерения.

Сидни пристально посмотрела на него.

– Это что, предложение?

Айви иронически улыбнулся.

– Можешь считать и так.

– В таком случае мне, пожалуй, придется оставить себе свою долю, – поддразнила она его. – В качестве приданого.

– Означает ли это, что ты принимаешь мое предложение? – спросил Айви, сдвинув брови, и Сидни прыснула.

– Можешь считать и так, – ответила она его же словами. – Я как раз подумывала, не переменить ли мне специальность. Помогать в управлении отелем – по-моему, это как раз то, что надо!

Оба рассмеялись, и Айви, шутливо схватив Сидни за плечи, повалил на подушки…

Девять месяцев спустя Сидни родила первого внука Джоханны.

Это время было наполнено событиями. Сначала их с Айви свадьба, потом медовый месяц во Флориде, поездка с мужем в Англию для передачи ее доли в фирме Грегу и счастливое возвращение на Ямайку, остров ее любви…

Беременность и роды Сидни перенесла легко. А вот отношения с Джоханной складывались трудно. Хотя та, боясь окончательного разрыва с сыном, была вынуждена принять неизбежное, им с Сидни потребовалось немалое время, чтобы взаимная холодность сменилась прежним дружеским расположением.

Этот процесс ускорило известие о беременности Сидни. Кроме того, Джоханна не могла не признать, что никогда еще Айви не выглядел лучше. И если заслуга в этом принадлежала невестке, значит, она оказалась не так уж плоха – может быть, даже лучше всякой другой.

Остается только жалеть, что Норману не довелось увидеть своего правнука, а Лоре – внука, думала Сидни солнечным утром, когда они с Айви везли коляску с сыном по дороге к кладбищу.

– Мама была бы так счастлива! – прошептала Сидни, чувствуя на своей талии надежную руку мужа. – Надеюсь, отец – там, на небесах, – простит меня. Впрочем, мне кажется, что Диверы и Паркеры наконец-то пришли к согласию…

Вместо эпилога

«Дорогой Сидди-бой!

Хоть ты теперь и стала матерью (с чем я тебя уже имел честь сердечно поздравить), настоящей матроной, называю тебя прежним именем. Надеюсь, что тебе это, как и мне, напомнит о времени нашей ничем не замутненной дружбы и совместной работы.

У меня все в порядке и в личной жизни, и в бизнесе. Филиал в Нью-Йорке теперь обслуживает не только Штаты, но и Канаду. Получили заказы на каталоги от австралийской и южноафриканской книготорговых фирм. Заказы, правда, небольшие, пробные, по сто пятьдесят экземпляров каждый. Но, надеюсь, лиха беда начало, а там дело пойдет.

Теперь – о главной цели моего письма. После заказов из Австралии и Южной Африки я задумал распространить благотворительную просветительскую миссию наших каталогов и на Ямайку. Что ты думаешь на этот счет? Ты могла бы подыскать пару сотрудников и, используя накопленный в Англии опыт, не слишком напрягаясь, курировать их деятельность. А твой благоверный оказывал бы моей фирме, в случае необходимости, юридические услуги.

Подумай над моим предложением и напиши. А при размышлениях учти вот еще что. Сотрудничество со мной не позволит тебе забыть старого друга, и у нас будет не только сентиментальный, но и практический повод хоть иногда встречаться.

Самый теплый привет обоим Паркерам – маленькому и большому.

Твой Грег».