Выбрать главу

Но Гневош уверял друга, что не возлюбленная удерживает его на острове. Прижатый к стене дальнейшими расспросами Питерсона, Гневош, наконец, открыл правду:

— Меня здесь удерживает жажда власти и стремление управлять людьми. Тут — я король, а в Европе был бы обыкновенным инженером. Кроме того, здешний климат и окружение влияют на мое психофизическое состояние, а особенно на мой медиумизм, который с каждым годом ослабевает и постепенно исчезает. А именно к этому я и стремлюсь. Я больше не хочу быть ни «слугой духов», ни даже их «избранником». Вместо того, чтобы посредничать между ними и живущими, я сам правлю здесь людьми. Из пассивного медиума я постепенно превратился в правителя. В течение десяти лет моего пребывания на Итонго я добился в борьбе с потусторонними силами таких результатов, что, как мне кажется, я уже вижу в недалеком будущем день моей окончательной победы и избавления. Согласись, я произвел на этом архаическом, пропитанном затхлой древностью острове колоссальные изменения. Я почти полностью осовременил жизнь итонган, пробудил их от многовекового сна, привил им интерес к новой цивилизации, научил современной организации труда. Но мне этого недостаточно. Скоро я возьмусь за их верования, за религию. Я найду подход к их сердцам.

И только если я оступлюсь и начну проигрывать, то воспользуюсь тем последним средством, которое ты мне предлагаешь. Убежать отсюда я всегда успею. Я прекрасно понимаю, мой дорогой Уилли, что аргументы, которые меня здесь удерживают, ничего для тебя не значат.

Поэтому, несмотря на все, несмотря на твою неоценимую дружбу, я не смею тебя дольше здесь задерживать и, если такова твоя воля, достраивай побыстрее свою «Маркизу», снаряжай ее всем необходимым, собирай запас провианта и счастливо возвращайся в Европу вместе со своей Итоби. Как знать, может быть и мы с Руми вскоре последуем вашему примеру и встретимся с вами в каком-нибудь из портов южной Англии. Но пока мое место здесь — до дня окончательной победы или… полного поражения.

Питерсон вздохнул.

— Ты упрямый, как баран, Джон. Ничего не поделаешь. Хочешь не хочешь, а придется мне ждать окончательного разрешения ситуации. Остаюсь.

Гневош поблагодарил его сильным рукопожатием. Больше они к этому вопросу не возвращались, но после того разговора Питерсон стал чаще, чем прежде, заглядывать в бухту Серых Утесов на западном побережье острова, у подножия базальтовых склонов горного хребта, где на маленькой пристани он заканчивал постройку «Маркизы» — юркой, как волчок, двухмачтовой шхуны.

О существовании судна, кроме инженера, никто не знал. Бухта, выбранная капитаном, была труднодоступна как со стороны суши, так и моря, а кроме того, туземцы ее посещали редко из-за какого-то проклятия или заклинания, наложенного на нее много лет назад одним из шаманов. Такая природная и магическая изолированность этой части острова была Питерсону очень на руку. Он по секрету ото всех привозил и прятал в прибрежных пещерах изготовленные разными плотниками детали и при помощи Гневоша медленно, годами собирал корпус и устанавливал мачты. В последующие месяцы после упомянутого разговора он, словно предчувствуя грядущие события, ускорил работу по сборке шхуны. В течение нескольких ближайших недель корма, носовая и средняя часть судна заполнились надстройками, а на мачтах заполоскались в дуновениях пассата паруса из местной таппы — тонкого, но крепкого материала, изготовленного из коры бруссонетии, промазанной клеем.

Капитан очень гордился своей «Маркизой» и целые часы проводил на ее палубе, куря трубку, набитую превосходным, собственноручно им посеянным и выращенном табаком. Во время этих одиноких сиест, проводимых в окружении нависающих со всех сторон серых скал, он обдумывал ситуацию. Он верил в искренность причин, названных Гневошем. Несмотря на скептицизм, с которым он смотрел на отношения своего друга к так называемым потусторонним мирам, он чувствовал, что между инженером и племенем итонган вот уже много лет ведется игра с какой-то высокой ставкой и что пока все время побеждает Чандаура. С другой же стороны, здравомыслящему и практичному позитивисту такая игра представлялась бессмысленной тратой времени, а ее протагонист, Джон, напрасно, по его мнению, расходовал свои силы и способности ради экзотической химеры. Капитан от всего сердце желал ему скорейшего проигрыша, потому что только в этом случае он мог бы склонить друга к побегу. Запланированная королем атака на верования и обычаи островитян разбудила в капитане новые надежды. Питерсон был почти уверен, что здесь Чандаура столкнется с настоящим сопротивлением, в результате которого он разочаруется в итонганах и его с легкостью удастся вернуть в «объятия Европы».