Выбрать главу

Дьявол. Тот самый белоглазый дьявол, шедший за ним по пятам в Ахтамаре и Карре. Тот самый, спасший жизнь ему, Ивору и его семье в день осады его дома безумной толпой.

Кельхандар Харриаберт, гордый хильд старого, легендарного в Хильдайре рода.

Не было у того, юного Кельхандара из почищенной островитянами памяти, такой белой, с голубым отливом кожи, таких светлых странных глаз. Не было и белых прядей в волосах. Тот, юный Кельх, был в меру светлокож, темноволос и сероглаз, худощав при зверском аппетите, и дьявольски обаятелен. Этот же, странно измененный временем и страданием, казался страше Ройга не на какие-то несколько лет — на целую вечность. Вокруг рта залегли жесткие складки, между двумя полосками инея — бровями — тоже образовалась глубокая и жесткая морщина. Лоб открылся, образовав залысины. Губы, в которых почти не было живого тепла, чем-то напомнившие ротовую щель лайдов, напряглись и сжались, словно пытаясь удержать рвущиеся навстречу слова. Он носил длиннополую куртку, похожую на ранд, но с поясом и ножнами, плотные кожаные штаны со шнуровкой по майрской моде, и длинный темный плащ. Поверх одежды на тонкой, изящной цепочке висел кулон из резного ящичка, замеченного Тэйном в прошлый визит.

— Изменился, да? — спросил он тихо и неуверенно. — Но ты хоть узнал меня?

— Сейчас — да, — кивнул Тэйн, приближаясь и разглядывая старого знакомого. — Но только сейчас. Там, в Карре, я тебя не узнал. Кстати, спасибо за помощь. Тогда и … теперь. Я про Каньон, — Тэйн сбился и замолчал.

Кельхандар отвернулся, словно смутившись, прошелся по комнате, затем упал в кресло. Движения его были нервными и быстрыми.

— Я шел за тобой с Ахтана.

— Я знаю, — кивнул Тэйн. — Зачем?

— Я знаю о поручении, которое дали тебе и твоему другу островные жрецы, — сказал он просто.

Тэйн промолчал, ожидая продолжения.

— Ты в курсе, что за камешки ты ищешь?

— Да, — ответил Ройг. Около стеллажей с книгами он обнаружил стул, подтащил его к столу и сел напротив Кельхандара. — Теперь — да. Когда уезжал — не знал. Я был в Очаге Солнца. Ты знаешь, что у них сохранилась часть Свода?

— Да, — ответил тот. — Только не знаю, какая.

Тэйн перечислил Книги Свода, обнаруженные им в Ард Элларе.

— Я прочел Арта Сач Сал.

Кельхандар молча кивнул. Потом, резко поднявшись, кивком предложил Тэйну следовать за ним.

Они вышли в маленькую пещерку, и там хильд выбрал вторую дверь, ключ от которой висел на цепочке у него на шее, и которая вела в крохотное помещение, где Кельхандар на правах хозяина засветил знак Небесного огня. В голубоватом свете урд-знака Ройг узнал их все: золотисто-желтую, тонкую и изящную Арта Аш Ар, первую книгу Свода, изумрудно-зеленую Арта Ран Кэй, книгу Мастеров, третью книгу Свода, четвертую, огненно-красную Арта Син Рен, книгу Круговорота, и наконец, черную Арта Сач Сал. Не было только второй книги — Книги Мудрости.

— Я тоже ее читал, — Кельхандар кивком указал на темный фолиант. — Ее и другие. Все.

На обратном пути хильд выглянул в коридор и, издав нечто, похожее на свист, вернулся обратно в кабинет. Почти сразу же в дверь робко постучали, и в проеме появился молодой лайд.

— Еды, — коротко приказал тот. — На двоих.

— Откуда они? — спросил потрясенный открытием Тэйн.

— Сохранились от выживших в первых катастрофах теллов, тех, от кого произошли лайды. Их отыскали в лабиринтах Тонхайра в прошлую эпоху члены Ордена Феоллона.

— Что это за орден?

В кабинете бесшумно появился лайд с подносом всяческой снеди явно риалларского происхождения, и большим кувшином вина.

— Потом расскажу, — отмахнулся хильд. — Ты лучше скажи мне вот что: ты понимаешь, что вспомнил меня, хотя не должен был?

И тут на его лице впервые появилась улыбка.

— Я давно тебя вспомнил, — буркнул Тэйн, потянувшись к кувшину. — Сразу же после того, как меч взял.

— Ага, значит, ты связал одно с другим… — удовлетворенно кивнул Кельхандар. — Детально вспомнить сможешь?

— Что? Как я меч взял? Или жизнь на острове?

— Первые моменты эффекта отчуждения, — пояснил хильд.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — ответил Тэйн. — Давай лучше вернемся к другому. Зачем ты следил за нами? И что ты здесь делаешь? Если я правильно помню, на Остров тебя отправило столичное святилище Илбара, куда ты должен был вернуться после обучения. Что с тобой случилось? Выглядишь ты, надо сказать… не так, как раньше.

Кельхандар долго молчал, делая вид, что занят едой.