— Даже не знаю, чем отблагодарить тебя за помощь, — начал он, оглядев ее скромный наряд и задержавшись взглядом на платке. В эргалонском тонком платье и плотно обвязанном вокруг головы платке она выглядела нелепо. — Я обещал помочь тебе вернуться домой, но, к сожалению, наша Дверь в Мениду тоже угасла. Я могу дать тебе проводника до Дарнейта, а через Пролив ты переправишься на нашей галере. Я напишу письмо в магистрат Дарнейта, засвидетельствую твою личность и твой брак с Ас-Варденом, и ты немедленно получишь все, что положено. И, конечно же, все, что хочешь, по твоей просьбе.
Лейт молчала. Ей не нужны были деньги Жевра, и уж тем более она не хотела видеть его мерзкого компаньона. Больше всего на свете ей хотелось заглянуть в глаза Вельга. Неужели все, от начала и до конца, было ложью ради этого маленького кусочка стеклана ее шее? Не любовь, а лишь игра ради ценного приза, умелый обман, манипуляция чувствами неопытной и наивной девушки…
Разумнее было бы вернуться домой, приняв предложение Джерхейна, но она не могла просто так отпустить то, что случилось. Душа ее жаждала подтвердить — или опровергнуть — обман.
— Благодарю вас, ваше величество, — ответила она сдержанно. — Я воспользуюсь вашим великодушным предложением немного позже, с вашего позволения, — тут она поклонилась. — Пока я хотела бы остаться в замке, если вы не возражаете.
— Конечно оставайся, — обрадовался Джерхейн. — И пожалуйста, не называй меня так высокопарно.
Лейт промолчала. Он, не дождавшись ответа, продолжил сам.
— Скажи, ты виделась с Ройгом?
— Нет, — соврала Лейт. Скажи она правду — и ей пришлось бы объяснять насчет талисмана, а делиться историей с Вельгом она ни с кем не хотела. Вчера домой вернулась Итта, но для девочки мало что изменилось: замок был полон воинов, брат, несмотря на искреннюю должна б
— Он исчез вместе с Кианейт, — сказал Джерхейн раздраженно. — Его не видно в хэльде, и отыскать его у меня нет возможности. Если ты его увидишь, дай мне знать.
Лейт медленно кивнула. Чтобы ты засунул его в каменный мешок только из-за того, что он не поддержал твою безумную затею, подумала она сердито. Ни за что.
— Я должен извиниться перед тобой за свои поступки тогда, в покоях Кианейт, — сказал он, отведя глаза. Слова давались ему с усилием, но он упрямо продолжил. — Злость ударила мне в голову. Теперь, поразмыслив, я рад, что не убил ее. Пусть идет, куда хочет. И хорошо, что у тебя хватило смелости меня остановить.
— И у вашего друга тоже, — тихо добавила Лейт. Джерхейн сделал вид, что не услышал.
— Теперь ты моя гостья, а не прислуга. Я уже приказал чейну освободить тебя от работы и переселить в дворцовые покои, на третий этаж, рядом с Иттой. Чем ты хочешь заняться, пока не уедешь?
— Не знаю, — растерялась Лейт. — Я об этом не думала. Мне бы Окно… с мамой поговорить. Посоветоваться.
— Ройг восстановил нам часть хэльдов, — сказал Джерхейн. — но это ненадолго. Скоро они снова угаснут. Только вот поймать свободного иллара ты не сможешь, те, кому можно доверять, сейчас наперечет и очень заняты. Лучше идти напрямую в храм Ильфейна, к Даллану. Дорогу знаешь? Или может быть, дать провожатого?
Лейт отрицательно покачала головой.
— Я знаю, где это. Благодарю вас, — и, несмотря на его протесты, низко поклонилась, и, боясь, что он спросит что-нибудь еще, торопливо вышла из комнаты. Ей не хотелось выдавать сумбур в мыслях и тоску на душе.
На кухне действительно уже знали об изменении ее статуса и истолковали это событие по-своему.
— Быстро же ты его приворожила, — неодобрительно хмыкнула чьянши. — Только смотри… Узнает, что ты с Вельгом путалась — мигом всего лишишься. Так что лучше оставайся ты здесь. С нами проще, да безопаснее.
Лейт поблагодарила ее за заботу и уточнила дорогу к Ильфейну.
— Окно ищешь? — догадалась чьянши. — Да, там работает. Говорят, вчера там все хэльды ожили. Народ, правда, боится заходить, уж больно гадкие слухи про илларов нынче ходят. Ты там осторожнее, в городе-то, неспокойные нынче времена… Пожары эти, опять же. В пригороде вон целый квартал сгорел, — вздохнула она.
Лейт поклялась, что будет исключительно осторожной.
К святилищу Ильфейна она добралась быстро и без приключений, радуясь яркому солнцу, зацветающим садам и общему весеннему оживлению. По пути ее занимала только одна мысль: если в храме восстановились хэльды, значит, Ройг именно там. Только он с помощью камней-защитников мог проделать это. А если так…
Храм Ильфейна показался ей самым красивым строением на свете. Ничего более изящного и величественного она еще не видела. На входе стояли два стражника из городской дружины порядка, один открыл ей дверь, а другой отпустил глуповатую, но добродушную шутку.
Под Куполом служб было сумрачно и пусто. Набравшись смелости, она пересекла его и нырнула в маленькую неприметную дверь, надеясь попасть во внутреннюю часть святилища. Короткий сумрачный коридор вывел Лейт на пятачок, откуда расходились в разные стороны несколько других, более светлых коридоров и лестниц. К счастью, почти сразу же она наткнулась на пожилого илона в сером ранде школьного учителя.
— Тебе нужна помощь, госпожа? — спросил он почтительно. Лейт смутилась — никто еще не называл ее госпожой. Поклонившись, она спросила почему-то шепотом, испуганно оглянувшись назад.
— А господин Ройг… здесь?
— А зачем он тебе? — спросил илон настороженно.
— У меня к нему личный… разговор, — ответила Лейт, сбившись. Илон многозначительно ухмыльнулся, видимо, сделав свои предположения о предмете разговора.
— Что ж, пойдем, — и он повернулся, приглашая Лейт следовать за ним.
Он привел ее в просторный зал-трапезную. Там, за широким деревянным столом, она увидела Даллана, Ройга, и странноватого незнакомца с внешностью хильда. Поклонившись им на ард элларский манер, она позволила усадить себя рядом на отдельную скамью, но от вежливо предложенного обеда отказалась.
— Пожалуйста, возьми меня с собой на Остров, — попросила она Тэйна. — Я должна увидеть Андиана. Я… Я не могу жить дальше, пока не спрошу его, зачем он так со мной поступил.
— Это очень опасно, Лейт, — мягко возразил Ройг.
— Я не буду тебе обузой, — горячо заверила она.
Хильд, глядевший на нее с хмурым негодованием, принялся возмущаться, но быстро примолк, видя, что Даллан разглядывает девушку с внимательным, цепким прищуром.
— Это так важно для тебя, дитя? — спросил Даллан ласково. — Я вот пытаюсь их убедить, что во всей этой истории Вельг не мерзавец, а жертва. Пойми, очень трудно сопротивляться своему Следящему. От этого сходят с ума… Причем оба. Вельг же просто подчинился, а может быть, даже не понял, что им управляют. Он никогда не был сильным. Мне искренне жаль его.
— А мне — нет, — отрезал Ройг. — Зря ты так переживаешь, что отдала ему камень, — бросил он Лейт. — Я ведь не только из-за него собираюсь на Остров. Тебе не стоит лезть с нами на этот кусок небесной грязи. Мы можем оттуда не вернуться.
— Дело не только в Вельге, — дрожащим голосом сказала Лейт. — Я знаю, что нас ждет какое-то страшное бедствие, после которого Теллар опустеет. Уже сейчас весь наш привычный порядок вещей разрушился. И дальше будет только хуже. Я не могу сидеть и покорно ждать конца.
— Да ты с ума сошла, — возмутился Кельхандар. Видя, что она упрямо смотрит на Ройга, он повернулся к нему. — Тащить с собой девчонку? Неразумно! Она будет путаться под ногами да ныть. А если придется драться?
— Неразумно — брать с собой тебя, — буркнул Тэйн. — Любителя сунуть нос не в свои дела. Дерешься ты все равно плохо. У меня одна надежда — на помощь Даниры.
— Кто это? — ревниво поинтересовался Кельхандар.
— Мой Следящий.
Даллан по-прежнему очень внимательно глядел на нее, не обращая внимания на их препирательства. Потом вынес свой вердикт.