Катберт взобрался на валун, обозрел выдр сквозь монокль и приветственно вскинул стэк.
— Привет, ребята! Давайте для начала выясним, кто, что и как, во. Я полковой майор Катберт Бландейл Франк. Ежели у вас нет старшего по званию, объявляю себя старшим войсковым командиром. Возражения есть?
Выдры молчали. Катберт удовлетворённо кивнул и продолжил:
— Отлично. Ясное дело, предстоит нам заварушка. Вы все бравые бойцы, спору нет, и сразу видно, но до Дозорного Отряда вам все же далеко, чего уж греха таить. Вот перед вами три десятка зайцев, война у них в крови. И нечисти они уже перебили — не счесть, во-во, верьте старому солдату.
— Мы верим, майор, верим, но где Королева? — отозвался Колан. — Мы пришли, чтобы встретиться с нашей Королевой.
Катберт понимающе закивал и поднял тросточку.
— Друзья, внимание! Леди Тайра Живая Вода из аббатства Рэдволл, Королева Кланов Зелёного острова!
В сопровождении свиты из прапорщиков Квортла и Портана из-за костра вышла Тайра в своём королевском облачении. За ними важно вышагивали Пандион и Бранталис. Кланы замерли. Перед их глазами ожила легенда. Исполнилось пророчество. Королева, сверкая короной и кирасой, медленно шагала к выдрам. Все замерли, слышен был лишь треск сучьев в костре. Колан стоял впереди, самый большой и внушительный. К нему Тайра и обратилась:
— Вы из клана Живая Вода, сэр?
Колан опустился на колено.
— Нет, Ваше Величество. Я Колан, командор клана Бурная Бездна. Рад встрече с Вашим Величеством.
Тайра пожала лапу коленопреклонённого Колана и подняла его.
— Прошу, Колан, не надо поклонов, коленей и «Величества». Меня зовут Тайра.
— Ясно, Королева Тайра. Так можно?
— Идёт. Я почему-то подумала, что вы из клана Живая Вода.
Колан оглядел ее внушительную фигуру.
— Выдры Живой Воды обычно помельче выдаются. А вы вон какая статная…
— Большому лбу — большие шишки, — улыбнулась Тайра.
Эта знакомая всем выдрам древняя присказка сняла напряжение и вызвала дружный смех выдр. Они радовались шутке, радовались и тому, что их королева — такая близкая, понятная и совсем не высокомерная особа.
Повара выдр присоединились к капралу Драблвику и его кухонной команде. Сообща они быстро приготовили ужин на всю ораву зверья, скопившегося в лагере. Катберт, Гранден и О’Крэг, усевшись в сторонке от общего шума вместе с Коланом, Лорго, Баньей и Тайрой, образовали военный совет. За грибным супом с репой, со свежеиспечённым хлебом Банья поведала о событиях последних дней, об ультиматуме кошачьего вождя, срок которого истекал на заре. Угольком она набросала на куске ивовой коры план местности и крепости, отметила расположение пристани, хижин рабов, казарм армии Врига.
Катберт внимательно следил за линиями, возникавшими на коре.
— Отлично, молодец, спасибо, душа моя, во. Сержант, готовьте зайцев. Выйдем скрытно, в маскировке. Клинки, наконечники копий закоптить.
Тайра вопросительно уставилась на майора. Тот выкинул монокль из глаза и подмигнул.
— Лучшая тактика — быстрая тактика. До зари мы распрощаемся. А вас, мои водоплавающие друзья, я попрошу вот о чем, слушайте внимательно. Колан, распределишь свои кланы по берегам. Банья, надо смастерить плот на четыре десятка пассажиров. Это реально?
— Вполне. Уведём рыбацкие лодки и уложим на них настил. Работы не много, быстро управимся.
Катберт улыбнулся Банье.
— Если решитесь в зайцы записаться, с удовольствием приму, мисс, во. Значит, вы со своей матушкой-королевой отправитесь на плоту к середине озера. Тайра в центре плота, величественно высясь, царственно, так сказать, с достоинством. Так, теперь остальные. Слушайте внимательно, это очень важно. На заре появляетесь у пирса со страшным шумом, гамом, грохотом. Вопли боевые, там, рык звериный, как полагается, кровь и уксус, во.
— Зайцы готовы, сэр!
Тайра обернулась и удивилась. Исчезли красные рубахи, вместо зайцев ее окружал какой-то палисадничек: фигуры длинноухих начисто скрывала маскировка из веток и травы. Ни следа привычного шика и блеска. Майор Катберт тут же начал очередное перевоплощение. Он стянул полковой мундир, в глазах появился бешеный блеск.
— Хо-хо-хо, красотки, дикий барсук впал в жажду крови! Лорд Франк Кровавый Клык, честь имею.
И вот он уже исчез в сопровождении толпы зайцев.
Лорго содрогнулся.
— Брр! Да он не в своём уме.
— О, не надо спешить с выводами, — возразила Тайра. — Эта одна из его ролей. Я уже видела его как вождя землероек, видела выдрой-пиратом морей, полковым майором. И каждый раз он был настоящим, ему верили все. Этот заяц — живая легенда. Мастер стратегии и храбрейшая рапира Саламандастрона. Я доверяюсь ему без колебаний.