— Может, и Фил ваш родственник?
— Нет, это хозяйка дома Памела Шварц, моя кузина.
Моника впервые услышала произнесенное только что имя. Может, это незамужняя тетка Фила? Он почти ничего не рассказывал о семье Крамеров, а больше хотел знать о ее, Моники, жизни. Ей было известно лишь то, что этому семейству принадлежит целая сеть предприятий на северо-западе страны.
— Я не знакома с Памелой Шварц, — раздумчиво произнесла девушка.
— Держу пари, что так оно и есть. — Резкий тон, с каким он произнес эти слова, прервал ее раз мышления. — Однако давно пора, чтобы вы о ней узнали. Пошли!
Красавец уже крепко держал незваную гостью за руку. Они вместе поднялись по ступенькам на широкую веранду, опоясывающую прекрасно отреставрированный особняк в колониальном стиле.
Мисс Смит заметила, что на этот раз охранник не стал заглядывать в список приглашенных. Он просто вытянулся, подняв к фуражке два пальца, и почтительно отступил в сторону, чтобы дать гостям пройти. Почтение сурового стража еще больше возбудило женское любопытство. Кто же такой ее новоявленный спутник?
Когда они уже собирались войти, Моника остановила его.
— Если предполагается, что мы приглашены вместе, то нам следует представиться друг другу, не так ли?
— Согласен, — небрежно бросил мужчина и назвал себя:- Стэнли Кэмп. Друзья зовут меня Стэн.
— Тогда мне лучше называть вас Стэнли, — решительно заявила девушка, стараясь выдержать характер. Наверное, ей придется встретиться с Филом в другой раз. Если бы найти его не оказалось такой сложной задачей, не пришлось бы являться непрошеной на торжество.
— Это точно. Станете называть меня мистер Кэмп — и лишитесь надежного прикрытия, незваная гостьюшка.
Это ей-то прикрываться? Да ему самому нужна спутница, чтобы не пострадал имидж неотразимого мужчины.
— Я не нуждаюсь в том, что вы называете прикрытием. Мне просто необходимо повидаться с Крамером и кое-что выяснить.
Моника задумалась. Бог мой, сколько загадок! Зачем Фил предложил навестить его в Бруме, если на самом деле не хотел, чтобы она сюда приезжала. Ведь она пыталась объясниться с ним по телефону из Перта, но он быстро закончил разговор, сослав шись на деловую встречу. Даже не смогла с ним встретиться до сих пор, а ведь приехала сюда три дня назад. Ей не хотелось думать, что Стэнли Кэмп был прав и что вскользь сделанное приглашение было всего лишь вежливым жестом.
Это как-то не вязалось с тем галантным мужчиной, который уделял ей столько внимания в Перте и так щедро угощал. С самой первой их встречи на вечере, посвященном сбору средств для Медицинского центра, где она работала терапевтом в области патологии сна, Фил не скрывал своего увлечения ею. Он не только настаивал на частых встречах, но и провел несколько ночей в Центре, наблюдая молодого врача за работой.
До этого ни один мужчина не ухаживал за ней так настойчиво, и Моника не отрицала: расположение этого человека вызывало волнение. Девушке, выросшей в частных приютах, было лестно, что ее близости добивается такая утонченная натура, как Фил Крамер.
И все же она мучилась, принимать или нет приглашение провести с ним уик-энд на борту его катера неподалеку от Фримантла, поскольку догадывалась, какого рода уик-энд Фил имеет в виду.
Ее смущали не столько интимные отношения с Крамером, сколько неуверенность в будущем. Моника не собиралась стать очередной любовницей избалованного богача. Колебания девушки, однако, разрешились сами собой, так как она простудилась и вообще не смогла выйти в море. А ее воздыхатель тем временем улетел в Брум до того, как смог повторить свое приглашение. Если он вообще собирался это сделать, подумала с горечью Моника. Именно это ей и хотелось сегодня выяснить.
— Стэн, ты все же пришел и привел с собой прелестную спутницу. Замечательно.
— Пэм, это Моника из Перта. Моника, это наша хозяйка и повелительница Памела Шварц.
Мысли о незамужних тетушках мгновенно улетучились при виде оживленной рыжеволосой девушки, которая бросилась на шею Стэнли и крепко его расцеловала. Ее зеленые глаза искрились от удовольствия, когда она остановила взгляд на кузене, ухитрившемся ловко скрыть, что не знает фамилии своей спутницы.
Гостья натянуто улыбнулась.
— Рада с вами познакомиться, Памела. Пока родственники обменивались семейными новостями, Моника чувствовала себя не в своей тарелке, ловя любопытные взгляды Памелы. Спохватившись, Стэнли вспомнил о взятой им на себя роли покровителя и положил руку Монике на плечо.
— Мы не должны отвлекать тебя от других гостей, Пэм. Я постараюсь развлечь мою знакомую.