Серебряные капельки стекали по ее телу. Девушка не стала вытираться полотенцем. Крошечное бикини подсохнет само, пока она дойдет от пляжа до своего нового дома. Она шла как нимфа и тихо пела про себя, бредя к крошечному янтарному пятнышку за деревьями.
Ее дом! На целый год, если все будет хорошо. И все вокруг тоже ее. Первобытный рай! Она вытащит шезлонг на веранду и будет спать сегодня под открытым небом. Заведет старый патефон и будет слушать какие-нибудь старомодные пластинки дядюшки Нолла и…
Кристи радостно толкнула дверь, почувствовала, как та податливо открылась, и увидела неясную тень. Слишком поздно — она уже не могла избежать столкновения!
Девушка отлетела к самым перилам веранды и в проблеске света увидела фигуру мужчины. Она вскинула руки, ее сердце, еще недавно бившееся так сильно, словно окаменело. Она пыталась освободиться от чужих рук, сжимающих ее плечи.
— Все в порядке. Извините. Я не хотел напугать вас. Боже мой! Я…
Она ловко увернулась и высвободилась из его рук. Его глубокий голос изменился. Незнакомец отпрянул как ужаленный, и в проблеске света из дверного проема она увидела удивление в его глазах.
Кристи выпрямилась, дрожа, и с трудом выдохнула:
— Да как вы смеете! Приходите сюда и…
Она не могла больше говорить. С трудом сглотнула. Страх прошел еще не до конца.
Мужчина смотрел на Кристи. Лицо его было перекошено от ярости, а ей казалось, что все ее тело еще болит от столкновения. Девушка ощупью нашла полотенце, которое уронила, но незваный гость схватил его прежде, чем она смогла это сделать, и передал ей.
— Извините, что я вас так напугал, — повторил он. — Но у меня… Боже, у меня есть разрешение Тейберна. Я могу сюда заходить!
Она обернулась полотенцем и прошмыгнула мимо него. Теплое волнение, которое наполняло ее несколько минут назад, исчезло. Ей было холодно, она дрожала и хотела одеться, но непрошеный гость не двигался.
— Я Мэтт Дэнэм, — отрывисто сказал он. — Я видел Лонни сегодня днем. Он сказал, что вы здесь. Он еще и пошутил, заставил меня поверить, что вы ребенок. Я пришел проверить, все ли с вами в порядке. Отчасти потому, что я не мог поверить, что даже такой человек, как Лонни, оставит ребенка жить на острове одного, а еще потому, что волновался, а вдруг он так и сделал.
— Вы имеете в виду, что вас мучило любопытство, не так ли? — сердито уточнила она.
Кристи наклонилась и попыталась зажечь печку.
— Разве это не свойственно человеку?
Он пересек комнату и отодвинул ее в сторону:
— Нужно делать иначе… Когда я обнаружил, что здесь пусто, но есть следы присутствия человека, я стал беспокоиться, что с вами могло случиться. А потом вы врезались в меня.
— Я пошла поплавать.
Девушка наблюдала за тем, как занимается пламя в печке, и постепенно взяла себя в руки. Жаль, что она сама не смогла разжечь печку в первый раз. Кристи посмотрела на него, затем со значением на дверь:
— Ну, как видите, я в порядке. Спасибо, что помогли зажечь печку.
Минуту мужчина смотрел на нее. Его взгляд не дрогнул, хотя Кристи смотрела на него вызывающе. Наконец он медленно произнес:
— Вы сами понимаете, что не можете остаться здесь.
— Но я здесь.
— Это сумасшедшая идея.
— Не думаю. Я просто делаю, как считаю нужным.
— Бен рассказал вам о моем деловом предложении?
— Да.
Тон ее был отрывистым, и губы Мэтта Дэнэма сжались. Казалось, он тоже был готов дать волю раздражению, но потом, вероятно, понял, что момент не слишком подходящий для дальнейшего спора, и выражение жесткости исчезло с его лица.
— Вы, наверное, хотите переодеться, и вообще… Мы завтра об этом поговорим.
— Здесь не о чем говорить.
— Вы имеете в виду, что вы серьезно? — выпалил он. — Вы даже не хотите подумать о моем предложении?
— Нет.
Судя по выражению лица Мэтта Дэнэма, он едва сдержался, чтобы не потрясти ее за плечи. Мужчина глубоко вздохнул:
— Послушайте, нужно быть сумасшедшей даже просто думать о том, чтобы остаться здесь и вести дела Нолла. Как сможет девушка ютиться на таком острове? Здесь же нет ничего. Никаких…
— Это чудесный остров, и я в него просто влюбилась.
— Влюбились в него? — Презрение послышалось в его голосе.
Кристи быстро прошла в спальню, поспешно накинула халат.
— Я могу научиться ютиться здесь, как вы это назвали, мистер Дэнэм, и мне не важно, что говорите по этому поводу вы или кто-то другой.