Вначале Кристи едва могла в это поверить. Она все еще была подавлена внезапным разрывом со Стивеном. Из подавленного состояния ее не могла вывести даже радость младшего брата из-за этого письма. Она до сих пор, казалось, слышит, как он поддразнивает ее: «Кристи продает ракушки на берегу…», до сих пор помнит вспышку раздражения, когда отец сказал, что ей нужно подумать о том, как распорядиться странным наследством дядюшки Нолла. А потом Джун, всегда самая спонтанная, и все же наиболее благоразумная из их семейства, придумала идеальный план — Кристи должна ехать на Калинду. Увидеть все своими глазами. Пустить на ветер, точнее, на билеты туда и обратно все две сотни фунтов, отложенных на свадьбу. Это будет лучшим лекарством для ее разбитого горем сердца…
Они написали агентам, справляясь подробно обо всех деталях. Дело в том, что были проблемы. Формальности с валютой мешают активизировать денежные средства дядюшки, поскольку никто, кроме самой Кристи, не имеет права продавать или как-либо иначе распоряжаться его собственностью. А потом они услышали о миссис Аллан, которая жила в другой части города… Все развивалось очень быстро. Конечно же это означало, что так назначено судьбой.
Почувствовав себя немного увереннее, девушка вернулась к миссис Аллан. Та мягко ей попеняла:
— Дорогая, со мной все в порядке. И мне кажется, нам нужно с самого начала прояснить ситуацию. Я вовсе не собираюсь вести себя как капризный старый инвалид, надеясь, что ты будешь чуть ли не танцевать вокруг меня все время. Все, что от тебя требуется, — помогать мне во время еды и следить, чтобы я не пролила ничего или не поставила себя в неловкое положение. Еще тебе, наверное, нужно будет помочь мне написать письма. А для остального существует очаровательная горничная. А ты иди и развлекайся. Здесь, наверное, много молодежи.
— У меня еще будет время для веселья, — ответила Кристи твердо. — И разумеется, я не собираюсь оставлять вас одну надолго. Меня бы здесь не было, если бы не вы, и за одно это я вам безмерно благодарна.
Миссис Аллан улыбнулась и не стала настаивать. Но на следующий день, когда Кристи примостилась с ней рядом и начала читать книгу, старая леди спросила, почему девушка не идет танцевать в «Серебряную ротонду» или на дискотеку у открытого бассейна на главной палубе:
— Я слышала, там просто как в сказке. Все отделано сверкающими звездами и темно-синим вельветом. Очень романтично. — Ностальгическая улыбка тронула тонкие губы миссис Аллан. — Когда я была молода, каждая моя ровесница мечтала совершить морской круиз в тропики и встретить какого-нибудь потрясающе красивого молодого офицера, который бы влюбился в нее. Конечно, мечта ни у кого не сбылась. Когда я по чистой случайности отправилась в свой первый круиз, все мои иллюзии мигом развеялись. Молодых и красивых офицеров оказалось всего двое. Они пользовались бешеным спросом и потому были тщеславны до такой степени, что их невозможно было выносить, а единственным свободным мужчиной с романтическими устремлениями был престарелый оперный певец, который носил парусиновую куртку и настаивал на том, чтобы все на корабле разучивали «Тоску».
— И все же, по-моему, вы тогда хорошо повеселились, — улыбнулась Кристи.
— О да. Но мне кажется, наши представления о веселье и романтизме должны показаться слишком банальными сегодняшним молодым людям. Вы гораздо увереннее в себе, намного смелее, чем были мы. Вы не прячетесь от вызовов, которые бросает вам жизнь. — Миссис Аллан вздохнула и поправила шарф вокруг плеч. — Вот вы, моя дорогая, например. Вам всего лишь восемнадцать, а вы пересекаете половину земного шара и собираетесь жить на крошечном островке, я уж не говорю о том, чтобы поддерживать бизнес, о котором вы так мало знаете. Одна среди чужих людей, за тысячи миль от своей семьи и друзей… А если что-то пойдет не так? Не то чтобы я думаю, будто все будет плохо, моя дорогая, — поспешно поправилась женщина, — в общем, не обращайте на меня внимания. Но если бы я была на вашем месте много лет назад, так много, что мне и подумать страшно, мои родители устроили бы истерику от одной только этой идеи. Меня бы быстренько увезли в какое-нибудь спокойное местечко в деревне, с какой-нибудь высушенной от старости теткой, а мои карманные деньги закончились бы раньше, чем я пришла в себя.