Выбрать главу

Однако теперь он оказался между девушкой и деревом. Дуб, с которого она свалилась, мог предоставить ей убежище, но, прикинув свои шансы, она поняла, что вероятность этого близка к нулю.

Кабан развернулся и снова бросился на нее.

Пенни застыла от ужаса, но в этот момент из-за кустов раздался выстрел. Пуля пролетела мимо нее и поразила кабана. Хрюкнув, тот упал, дважды дернулся и застыл.

ГЛАВА 17 . СПАСЕНИЕ

Пенни повернулась, чтобы поблагодарить своего спасителя. Сквозь ветви и листву она разглядела силуэт человека. Но, пока она смотрела, тот начал отступать.

- Подождите! - крикнула девушка.

Ответа не последовало, и прежде, чем она успела высказать слова благодарности за спасение, человек исчез.

Его уход напомнил ей, что, хотя она чудом избежала смерти, опасность на этом не исчезла. В любой момент ее могли атаковать оставшиеся рутеры.

Развернувшись, Пенни быстро побежала к досчатому настилу, не глядя под ноги. Ее ботинки глубоко погружались в грязь. Оказавшись на настиле, она остановилась, чтобы отдышаться, и еще раз взглянула на кусты. Все было по-прежнему.

"Кто мог оказаться моим спасителем? - подумала она. - И почему он не стал дожидаться, чтобы я поблагодарила его?"

Пенни несколько раз крикнула, но ответа не последовало. Наконец, сдавшись, она медленно направилась по настилу к тому месту, где оставила Луизу.

Это приключение расстроило ее сильнее, чем она могла предположить. Она чувствовала слабость во всем теле, а несколько раз, при взгляде на воду, у нее начинала кружиться голова, так что она едва не теряла равновесие.

"Следует признать, что я совершенно не приспособлена к болоту, - подумала она. - И если мне все-таки удастся выбраться отсюда, я забуду о Дэнни Диверсе, и предоставлю ловить его полиции".

На некотором расстоянии от нее раздались шаги по настилу.

Теперь она каждый звук вопринимала как опасность. Пенни остановилась и прислушалась.

Кто-то направлялся в ее сторону, быстро двигаясь по скрипучим доскам.

- Пенни! - донесся до нее взволнованный голос.

Пенни успокоилась, поняв, что это ее подруга.

- Луиза! - отозвалась она, быстро идя к ней.

Обходя кусты и осторожно ступая по узким доскам, Луиза остановилась, увидев подругу.

- Ты бледная, как призрак! - воскликнула она. - Я отчетливо слышала, как ты кричала! Что случилось? Ты увидела змею?

- Змея - это пустяки, по сравнению с тем, что мне пришлось пережить. Тебя пытались когда-нибудь съесть заживо?

- Не припоминаю.

- Я только что этого избежала, - сказала Пенни, в настоящий момент наслаждаясь возможностью превратить свое приключение в захватывающий рассказ. - Меня спас таинственный незнакомец!

Луиза с тревогой взглянула на нее, протянула руку и коснулась ее лба.

- У тебя жар и лихорадка, - заявила она. - Поездки на болото - не для тебя.

- Я так же холодна, как кусок искусственного льда! - возразила Пенни. - Кроме того, я не чувствую никакой лихорадки!

- И все-таки, с тобой что-то не так.

- Я просто сильно испугалась за свою жизнь, вот и все. Если ты не будешь меня перебивать, я расскажу, что случилось.

- Я буду молчать, как рыба. Но только не рассказывай мне сказки о том, что тебя спас принц, скрывающийся на болоте в облике лягушки!

Пенни поджала губы.

- Я вижу, ты все равно мне не поверишь, Лу. Но я тебе докажу! Идем со мной, я покажу тебе зверя, которому едва не попала на обед.

Осторожно ступая, девушки вернулись к концу настила.

- Взгляни на землю возле вон того большого дерева, - сказала Пенни, махнув рукой. - Что ты видишь?

- Ничего.

- Там должен лежать убитый кабан! - Пенни едва могла поверить собственным глазам. - Но он исчез!

- Он исчез потому, что его никогда там не было. Пенни, у тебя определенно высокая температура.

- Ничего подобного! И я ничего не выдумываю! Старый кабан был там всего лишь десять минут назад. Либо он ожил и убежал, либо кто-то убрал его.

- А твой таинственный спаситель? - поддразнила Луиза. - Что стало с ним?

- Понятия не имею! Лу, я действительно ничего не выдумала! Ты ведь слышала выстрел?

- Да, я слышала что-то похожее.

- Кроме того, наш обед пропал. Все, что от него осталось, это обрывки газеты, лежащие вон там, у дерева.

- Обрывки я вижу, - согласилась Луиза.

- А сломанная ветка? Это я отломила ее и бросила в кабана. А потом потеряла равновесие и упала.

Луиза согласилась, что история Пенни - не выдумка.

- Расскажи все с самого начала, - попросила она.

Пенни рассказала о том, что произошло, в особенности - сцену, когда она была спасена от смерти выстрелом из-за куста.

- Кто бы ни был этот человек, он должен быть где-то неподалеку, - сказала Луиза, когда Пенни закончила. - Может быть, нам удастся найти его.

- Ни единого шанса! Он скрылся умышленно. Кроме того, теперь я знаю, как опасно сходить с настила. Смертельно опасно!

- В таком случае, нам лучше вернуться и подождать Джо, - сказала Луиза.

Двигаясь очень осторожно, девушки вернулись в конец настила. К своему удивлению, они увидели приближающуюся лодку.

- Кажется, в лодке - Джо! - сказала Пенни. - Но он не мог вернуться так быстро.

Присмотревшись, Луиза подтвердила.

- Это действительно Джо, и он плывет очень быстро. Наверное, что-то случилось.

Вскоре старый охотник подогнал лодку к настилу.

- Я услышал выстрел и вернулся, - объяснил он. - Рад видеть, что с вами все в порядке.

Прежде, чем Пенни успела сказать хоть слово, Луиза рассказала Джо, что случилось с ее подругой.

- Старый кабан мог тебя убить, - серьезно сказал Джо. - Кабанов привлек запах мяса. Они не стали бы нападать на человека, если бы не умирали от голода.

- Хотела бы я знать, кто меня спас, - сказала Пенни. - Может быть, это один из сыновей Хокинса?

- Судя по звуку, выстрел был сделан не из их ружей. Скорее он напоминал звук выстрела из моего!

- Того самого, который украли?

- Об этом я и подумал. Если бы я мог увидеть пулю, то сказал бы точно.

- Кабан пропал, и пуля вместе с ним, - сказала Пенни. - И это очень странно.

- Тот, кто стрелял, мог не убить его, а только ранить, или, может быть, животное просто сильно испугалось. - Старик взглянул на заходящее солнце. - Мне бы очень хотелось взглянуть на это место, но уже поздно, и нам нужно возвращаться.

- Вам удалось что-нибудь узнать на Черном острове? - спросила Луиза, когда они с Пенни залезли в лодку.

- Я не преодолел и половину пути до него, - с досадой ответил Джо. - С тех пор, как я был там последний раз, главная протока заросла водяными гиацинтами. Чтобы найти другой путь, понадобится полдня.

- Мы можем отправиться туда завтра? - нетерпеливо спросила Пенни.

Старый охотник внимательно посмотрел на нее, мерно работая веслом.

- Неужели, после сегодняшнего, с вас не достаточно болота?

- Когда старый кабан напал на меня, я сказала себе, что если выберусь, то никогда больше сюда не сунусь. Но это был всего лишь первый импульс. Меня очень интересует Черный остров.

- Это самая опасная часть болота.

- Вы имеете в виду, там много диких животных?

- Там есть нечто, более опасное, чем животные, - сурово произнес старый охотник.

- Например?

Джо не ответил. Он словно оглох, двигая лодку вперед сильными ударами весла.