Догадка молнией сверкнула в голове Пенни.
- Это ты спас меня от кабана!
Мальчик улыбнулся; значит, стрелял он.
- Но почему ты убежал? - спросила Пенни. - Почему не подождал и не позволил мне поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь?
- Ты могла сдать меня полиции, - ответил мальчик на ломаном английском. - А я хочу остаться здесь.
- Как тебя зовут?
- Это не важно.
Но Пенни уже догадалась, кто перед ней. Она была убеждена, что мальчик, который ее спас, был тем самым человеком, который украл оружие у Траппера Джо. Очевидно, оно было нужно ему, чтобы выживать в болоте. Она заметила, что он очень худой.
- Как ты оказался на острове? - поинтересовалась она. - У тебя есть лодка?
- Сделал плот. - Мальчик посмотрел в темноту туннеля. - Нельзя оставаться, - сказал он, схватил Пенни за руку и потянул в сторону. - Кто-то идет!
Едва они распластались на земле, в туннеле показался Иезекииль Хокинс, державший перед собой ружье. Замерев в трех футах от Пенни и ее спутника, он осмотрелся.
- Мне показалось, я слышал голоса, - пробормотал он.
Пенни затаила дыхание, понимая, что если мужчина выберется из туннеля и пройдет по берегу дюжину ярдов, то заметит лодку и вдову Джонс.
К ее облегчению, Иезекииль двинулся в противоположном направлении. Удовлетворившись тем, что не заметил возле острова лодки, он снова исчез.
- Что там происходит? - прошептала Пенни, когда перестала опасаться, что ее услышат.
- Плохие люди, - коротко ответил ее спутник.
- Ты меня бесишь! - пробормотала Пенни, теряя терпение. - Эти люди знают, что ты здесь, на острове?
Мальчик потряс головой и широко улыбнулся.
- Ни единого шанса.
- Ты итальянец, верно? - спросила Пенни.
На загорелом лице мальчика отразилось беспокойство. Теперь он смотрел на нее не так дружелюбно, как прежде.
- Я знаю, кто ты! - воскликнула Пенни, не давая ему заговорить. - Ты - Антонио Тьента, которого разыскивают иммиграционные власти по обвинению в незаконном въезде в нашу страну!
Мальчик не отрицал, и наполовину испуганный, наполовину вызывающий взгляд убедил Пенни, что она не ошиблась.
- Я не вернусь! - пробормотал он. - Я останусь здесь!
- Говори тише, или эти люди услышат нас и схватят, - предупредила Пенни. - Расскажи мне о себе, Тони. Кое-что о тебе я уже знаю.
- Что же ты знаешь? - осторожно спросил он.
- Ты был проводником наших солдат в Италии, и проник на борт корабля, отплывавшего в Америку. Даже сейчас власти не могут понять, как тебе удалось проскочить мимо нью-йоркских чиновников.
- Без проблем, - похвастался мальчик. - На корабле плыли мои друзья, они кормили меня. Когда мы бросили якорь в Нью-Йорке, я спрятался под сиденье лодки, на которой солдаты переправлялись на берег. Мои друзья дали мне одежду. Солдаты ушли. Я выбрался из лодки, когда стало возможно. И оказался в вашей стране без всякой визы.
- А что было потом?
- Два-три дня я оставался в Нью-Йорке, а потом автостопом отправился по стране. Работал на ферме. Не понравилось. Иммиграционная служба узнала обо мне, и я ушел. Пришел сюда, на болото. Хорошее место; я хочу остаться здесь.
- Здесь жить очень нелегко, - сочувственно сказала Пенни. - Разве это не ружье Траппера Джо?
- Украл как-то ночью, - ответил мальчик. - Но когда-нибудь верну.
Пенни смотрела на него с растущим беспокойством.
- Тони, - сказала она, - ты не можешь оставаться здесь долго. Единственная возможность - это сдаться властям.
- Нет! Я скорее умру! Америка - лучшая страна в мире! Никто не выгонит меня отсюда!
- Но ты не сможешь скрываться от Иммиграционной службы долго. А если явишься туда сам, к тебе могут проявить снисходительность.
- Они вышлют меня обратно, - упрямо сказал Тони. - Я останусь здесь!
- Но ведь ты голодаешь! Ты ведь и сейчас голоден, разве не так?
- Это правда. Но в Италии я тоже голодал.
- Тони, мы поговорим об этом позже, - вздохнула Пенни. - А сейчас я хочу узнать, что происходит на этом острове. Ты что-нибудь знаешь об этом?
- Конечно, - усмехнулся мальчик. - Очень много.
- Может быть, ты мне об этом расскажешь?
- Я тебе покажу.
Не возвращаясь в туннель, он повел Пенни другой дорогой, через заросли.
Вскоре он сделал знак, чтобы она пригнулась.
Запах в этом месте был отвратительный.
Через несколько ярдов Тони остановился. Он лег на живот и осторожно раздвинул ветки, чтобы его спутница могла видеть.
ГЛАВА 22 . НА ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ ТОНИ
Сквозь листву Пенни разглядела большую поляну. Трое мужчин, - Иезекииль Хокинс и два его сына, - сидели на корточках вокруг костра, над которым располагался медный котел.
Из-под крышки тянулась труба; свиваясь кольцами, она уходила в бочку с холодной водой.
- Вот оно что! - прошептала девушка. - Они варят здесь самогон и продают его в городе! Вот что содержалось в контейнерах, которые находились в грузовике!
- Они варят его каждый день, - сказал Тони. - Я слежу за ними... иногда мне удается украсть у них обед. Они очень злятся, но не ловят меня.
- Возможно, они боятся, что ты все расскажешь налоговой полиции, - прошептала Пенни.
Кун взял ковш, зачерпнул беловатую жидкость и выпил. Отец резко произнес:
- Хватит, Кун! Нам нужно убрать отсюда все, что сварили, сегодня ночью.
- В чем проблема, па? Мы что, не можем подождать до завтра? - Кун сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и широко зевнул.
- Ты хочешь, чтобы нас поймали с поличным?
- С чего ты взял? Разве кто-то знает о нашей системе предупреждения? Как только на болоте кто-то появится, ма увидит их и подаст нам знак.
- Нас здесь не очень-то любят. Так что нужно избавиться от всего сваренного сегодня вечером.
- Все будет в порядке, па.
Кун лениво пошевелился.
- И прекратим работу до тех пор, пока все не успокоится. Мне не нравится, что здесь постоянно шныряют эти девчонки, разыскивающие свою собаку.
- Тебе бы следовало сразу прибить эту собаку, - сказал Ход, высыпая в котел мешок сахара. - Тогда бы у нас не возникло проблем.
- Не нужно мне указывать! - воскликнул Иезекииль. - Собака здесь нужна, а кроме того, я никогда не убиваю животное без веской причины. Живо принимайся за работу и позволь мне самому о ней позоботиться!
Теперь любопытство Пенни в отношении занятия семейства Хокинсов на болоте было полностью удовлетворено, но она также чувствовала легкое разочарование.
Она надеялась, что мужчины заговорят о Дэнни Диверсе, возможно, о месте, где он скрывается. Но беглого преступника нигде не было видно, и не имелось никаких доказательств, что он когда-либо посещал Черный остров.
Не желая на слишком долгий срок оставлять миссис Джонс в одиночестве, Пенни жестом показала Тони, что она видела и слышала достаточно.
Дюйм за дюймом они стали отползать от поляны.
Вдруг Пенни замерла, потому что Иезекииль снова заговорил.
- Нам нужно что-то делать с Дэнни, каким-то образом избавиться от него.
Пенни навострила уши, прислушиваясь к ответу Куна.
- Это теперь ты так говоришь, па. Ошибка была в том, чтобы связаться с ним. Если здесь снова станет рыскать полиция, мы запросто можем угодить в тюрьму.
- Не было бы никакой ошибки, если бы Ход и Дэнни не забрали машину вдовы, чтобы съездить в город. Разве ты этого не понимаешь, Ход?
- Дэнни очень хотел в город, - отозвался тот. - Откуда нам было знать, что в нас влетит другая машина? Да еще этот репортер со своей дурацкой камерой, и девушка вместе с ним!..