Выбрать главу

Догадка молнией сверкнула в голове Пенни.

- Это ты спас меня от кабана!

Мальчик улыбнулся; значит, стрелял он.

- Но почему ты убежал? - спросила Пенни. - Почему не подождал и не позволил мне поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь?

- Ты могла сдать меня полиции, - ответил мальчик на ломаном английском. - А я хочу остаться здесь.

- Как тебя зовут?

- Это не важно.

Но Пенни уже догадалась, кто перед ней. Она была убеждена, что мальчик, который ее спас, был тем самым человеком, который украл оружие у Траппера Джо. Очевидно, оно было нужно ему, чтобы выживать в болоте. Она заметила, что он очень худой.

- Как ты оказался на острове? - поинтересовалась она. - У тебя есть лодка?

- Сделал плот. - Мальчик посмотрел в темноту туннеля. - Нельзя оставаться, - сказал он, схватил Пенни за руку и потянул в сторону. - Кто-то идет!

Едва они распластались на земле, в туннеле показался Иезекииль Хокинс, державший перед собой ружье. Замерев в трех футах от Пенни и ее спутника, он осмотрелся.

- Мне показалось, я слышал голоса, - пробормотал он.

Пенни затаила дыхание, понимая, что если мужчина выберется из туннеля и пройдет по берегу дюжину ярдов, то заметит лодку и вдову Джонс.

К ее облегчению, Иезекииль двинулся в противоположном направлении. Удовлетворившись тем, что не заметил возле острова лодки, он снова исчез.

- Что там происходит? - прошептала Пенни, когда перестала опасаться, что ее услышат.

- Плохие люди, - коротко ответил ее спутник.

- Ты меня бесишь! - пробормотала Пенни, теряя терпение. - Эти люди знают, что ты здесь, на острове?

Мальчик потряс головой и широко улыбнулся.

- Ни единого шанса.

- Ты итальянец, верно? - спросила Пенни.

На загорелом лице мальчика отразилось беспокойство. Теперь он смотрел на нее не так дружелюбно, как прежде.

- Я знаю, кто ты! - воскликнула Пенни, не давая ему заговорить. - Ты - Антонио Тьента, которого разыскивают иммиграционные власти по обвинению в незаконном въезде в нашу страну!

Мальчик не отрицал, и наполовину испуганный, наполовину вызывающий взгляд убедил Пенни, что она не ошиблась.

- Я не вернусь! - пробормотал он. - Я останусь здесь!

- Говори тише, или эти люди услышат нас и схватят, - предупредила Пенни. - Расскажи мне о себе, Тони. Кое-что о тебе я уже знаю.

- Что же ты знаешь? - осторожно спросил он.

- Ты был проводником наших солдат в Италии, и проник на борт корабля, отплывавшего в Америку. Даже сейчас власти не могут понять, как тебе удалось проскочить мимо нью-йоркских чиновников.

- Без проблем, - похвастался мальчик. - На корабле плыли мои друзья, они кормили меня. Когда мы бросили якорь в Нью-Йорке, я спрятался под сиденье лодки, на которой солдаты переправлялись на берег. Мои друзья дали мне одежду. Солдаты ушли. Я выбрался из лодки, когда стало возможно. И оказался в вашей стране без всякой визы.

- А что было потом?

- Два-три дня я оставался в Нью-Йорке, а потом автостопом отправился по стране. Работал на ферме. Не понравилось. Иммиграционная служба узнала обо мне, и я ушел. Пришел сюда, на болото. Хорошее место; я хочу остаться здесь.

- Здесь жить очень нелегко, - сочувственно сказала Пенни. - Разве это не ружье Траппера Джо?

- Украл как-то ночью, - ответил мальчик. - Но когда-нибудь верну.

Пенни смотрела на него с растущим беспокойством.

- Тони, - сказала она, - ты не можешь оставаться здесь долго. Единственная возможность - это сдаться властям.

- Нет! Я скорее умру! Америка - лучшая страна в мире! Никто не выгонит меня отсюда!

- Но ты не сможешь скрываться от Иммиграционной службы долго. А если явишься туда сам, к тебе могут проявить снисходительность.

- Они вышлют меня обратно, - упрямо сказал Тони. - Я останусь здесь!

- Но ведь ты голодаешь! Ты ведь и сейчас голоден, разве не так?

- Это правда. Но в Италии я тоже голодал.

- Тони, мы поговорим об этом позже, - вздохнула Пенни. - А сейчас я хочу узнать, что происходит на этом острове. Ты что-нибудь знаешь об этом?

- Конечно, - усмехнулся мальчик. - Очень много.

- Может быть, ты мне об этом расскажешь?

- Я тебе покажу.

Не возвращаясь в туннель, он повел Пенни другой дорогой, через заросли.

Вскоре он сделал знак, чтобы она пригнулась.

Запах в этом месте был отвратительный.

Через несколько ярдов Тони остановился. Он лег на живот и осторожно раздвинул ветки, чтобы его спутница могла видеть.

ГЛАВА 22 . НА ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ ТОНИ

Сквозь листву Пенни разглядела большую поляну. Трое мужчин, - Иезекииль Хокинс и два его сына, - сидели на корточках вокруг костра, над которым располагался медный котел.

Из-под крышки тянулась труба; свиваясь кольцами, она уходила в бочку с холодной водой.

- Вот оно что! - прошептала девушка. - Они варят здесь самогон и продают его в городе! Вот что содержалось в контейнерах, которые находились в грузовике!

- Они варят его каждый день, - сказал Тони. - Я слежу за ними... иногда мне удается украсть у них обед. Они очень злятся, но не ловят меня.

- Возможно, они боятся, что ты все расскажешь налоговой полиции, - прошептала Пенни.

Кун взял ковш, зачерпнул беловатую жидкость и выпил. Отец резко произнес:

- Хватит, Кун! Нам нужно убрать отсюда все, что сварили, сегодня ночью.

- В чем проблема, па? Мы что, не можем подождать до завтра? - Кун сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и широко зевнул.

- Ты хочешь, чтобы нас поймали с поличным?

- С чего ты взял? Разве кто-то знает о нашей системе предупреждения? Как только на болоте кто-то появится, ма увидит их и подаст нам знак.

- Нас здесь не очень-то любят. Так что нужно избавиться от всего сваренного сегодня вечером.

- Все будет в порядке, па.

Кун лениво пошевелился.

- И прекратим работу до тех пор, пока все не успокоится. Мне не нравится, что здесь постоянно шныряют эти девчонки, разыскивающие свою собаку.

- Тебе бы следовало сразу прибить эту собаку, - сказал Ход, высыпая в котел мешок сахара. - Тогда бы у нас не возникло проблем.

- Не нужно мне указывать! - воскликнул Иезекииль. - Собака здесь нужна, а кроме того, я никогда не убиваю животное без веской причины. Живо принимайся за работу и позволь мне самому о ней позоботиться!

Теперь любопытство Пенни в отношении занятия семейства Хокинсов на болоте было полностью удовлетворено, но она также чувствовала легкое разочарование.

Она надеялась, что мужчины заговорят о Дэнни Диверсе, возможно, о месте, где он скрывается. Но беглого преступника нигде не было видно, и не имелось никаких доказательств, что он когда-либо посещал Черный остров.

Не желая на слишком долгий срок оставлять миссис Джонс в одиночестве, Пенни жестом показала Тони, что она видела и слышала достаточно.

Дюйм за дюймом они стали отползать от поляны.

Вдруг Пенни замерла, потому что Иезекииль снова заговорил.

- Нам нужно что-то делать с Дэнни, каким-то образом избавиться от него.

Пенни навострила уши, прислушиваясь к ответу Куна.

- Это теперь ты так говоришь, па. Ошибка была в том, чтобы связаться с ним. Если здесь снова станет рыскать полиция, мы запросто можем угодить в тюрьму.

- Не было бы никакой ошибки, если бы Ход и Дэнни не забрали машину вдовы, чтобы съездить в город. Разве ты этого не понимаешь, Ход?

- Дэнни очень хотел в город, - отозвался тот. - Откуда нам было знать, что в нас влетит другая машина? Да еще этот репортер со своей дурацкой камерой, и девушка вместе с ним!..