Выбрать главу

Репортер кивнул, едва обратив внимание на ее слова. Он прислушивался к речи мэра. Шквал аплодисментов подсказал ему, что речь закончена.

Преодолев остававшиеся ступеньки прыжками, Джерри добрался до места, где его ожидал Джон Бейтс. Протянул ему револьвер и отправился дальше. Вскоре они заспорили, причем так убедительно, что Пенни стоило немалых трудов поверить в то, что они разыгрывают заранее подготовленную сцену.

Спор становился все более ожесточенным, актеры показались на сцене перед аудиторией.

- Джерри хорош, - заметил Солт, присоединившись к Пенни. - Не знал, что у него есть актерский талант!

Ссора достигла своего апогея. Электрик, словно бы в порыве ярости, выхватил револьвер и навел его на Джерри.

- Получай... получай... получай!.. - воскликнул он, трижды нажав на спусковой крючок.

Джерри пошатнулся и схватился за грудь. С исказившимся лицом, медленно опустился на пол.

Как только он вытянулся на полу, газетчики, со свежим выпуском в руках, заметались по проходам театра.

- Сенсация! Сенсация! - кричали они. - Выстрелы в качестве аргумента! Сенсация! Сенсация!

Журналисты смеялись, оценивая розыгрыш, читая статью о ссоре в бесплатно раздаваемых экземплярах.

Однако, на сцене, Джерри продолжал лежать в том месте, где упал. Электрик, сыграв свою роль, исчез, чтобы заняться своими обычными обязанностями.

- Идем, Джерри! - окликнул Солт. - Чего тебе еще нужно? Еще больше аплодисментов? Вставай!

Репортер не шевелился. Но на полу, рядом с ним, появилось красное пятно, начавшее расширяться.

Увидев его, Пенни и Солт в ужасе застыли.

- Опустите занавес! - хрипло крикнул фотограф. - В Джерри стреляли настоящими пулями!

ГЛАВА 6 . ВЫЗОВ СКОРОЙ ПОМОЩИ

Пенни бросилась на сцену и опустилась на колени рядом с Джерри, лежавшим на полу. Она в ужасе смотрела на красное пятно, расползавшееся по его рубашке.

- О, Джерри! - с отчаянием воскликнула она. - Скажи хоть что-нибудь!

Репортер громко застонал и пошевелился.

- Приподними меня, - прошептал он. - Пусть мои последние мгновения на этой земле будут счастливыми.

Руки Пенни вдруг упали. Она с негодованием выпрямилась.

- Обманщик! - обвиняюще воскликнула она. - Как тебе не стыдно так напугать нас! Это же не кровь! Это красные чернила!

Джерри рассмеялся.

- Между прочим, пришлось пожертвовать хорошей рубашкой.

- Ты не должен был этого делать, - сказала Пенни, все еще возмущенная.

- Мне хотелось внести немного трагизма. А, кроме того, любопытно было посмотреть на вашу реакцию.

Пенни встала, вскинула голову и пошла прочь.

- Вы слишком самодовольны, Джерри Ливингстон! И не льстите себе, что я беспокоилась о вас! Я думала, каким это будет ударом для папы и газеты!

- Да, разумеется, - согласился Джерри, следуя за ней за кулисы и в коридор. - Послушай, Пенни, это была всего лишь шутка.

- Очень смешно!

- Пенни, мне в самом деле очень жаль. Я не предполагал, что ты так разозлишься.

- Я вовсе не разозлилась! - возразила Пенни, поворачиваясь к нему. - Я испугалась. Во-первых, угроза от Дэнни Диверса. Затем, когда я увидела пятно, на мгновение мне показалось, будто кто-то подменил холостой заряд в револьвере на настоящий, чтобы тебя убить.

- Я теперь понимаю, что это была дурацкая шутка. Но ты ведь прощаешь меня, не правда ли?

- Прощаю. Но больше никогда не позволяй себе ничего подобного.

- Не буду, - пообещал Джерри. - Теперь, когда представление окончено, не хочешь ли пойти со мной чего-нибудь перекусить?

- С таким чернильным пятном на рубашке?

- Я ее поменяю. Я захватил с собой сменную. Подожди здесь, я скоро вернусь.

Джерри отправился в гардеробную, чтобы переодеться. Пенни, тем временем, вернулась на сцену, чтобы поговорить с Солтом. Фотограф, однако, был занят фотографированием гостей.

Через несколько минут Пенни снова вышла в коридор. Джерри нигде не было видно.

Дверь гардеробной была слегка приоткрыта. Пенни постучала и окликнула:

- Эй, Джерри! Хватит копаться!

Ответа не последовало.

Пенни прошлась по коридору, вернулась к двери и прислушалась. Из комнаты не доносилось ни звука.

- Джерри, ты там? - спросила она. - Если да, ответь!

Ответа снова не последовало.

"Куда он мог подеваться?" - с нетерпением подумала Пенни.

Немного помедлив, она толкнула дверь. Испачканная рубашка Джерри лежала на полу, там, где он бросил ее.

Самого репортера в комнате не было. По крайней мере, так показалось Пенни сначала.

Но когда она опустила глаза, то была поражена, увидев пару ботинок, выглядывавших из-за декоративной ширмы, стоявшей в углу.

Джерри не снимал их. Репортер лежал на полу, его лица не было видно.

Пенни хотела броситься к нему, но тут же подавила это желание.

- Джерри Ливингстон! - воскликнула она. - Твоя шутка зашла слишком далеко! Можешь лежать, сколько хочешь!

Она повернулась, собираясь уходить. Но в дверном проеме что-то удержало ее. Она оглянулась.

Джерри не двигался.

- Джерри, вставай! - приказала она. - Будь любезен!

Но репортер по-прежнему лежал неподвижно. Пенни говорила себе, что Джерри снова хочет ее разыграть, но не могла уйти, не будучи в этом совершенно уверенной.

Злясь на себя за то, что проявляет слабость, она прошла через комнату и заглянула за ширму.

Джерри лежал на спине, его глаза были закрыты. Сбоку головы виднелась небольшая ранка, а вокруг нее - посиневшая кожа.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - на этот раз репортер никого не разыгрывает. Очевидно, его ударили, и он потерял сознание.

- Джерри! - воскликнула она, схватив его за руку. Рука была холодной.

Испуганная, Пенни бросилась к двери и громко позвала на помощь.

Не дожидаясь, пока кто-то отзовется, она вернулась к Джерри. На туалетном столике стояли графин с водой и стакан.

Смочив носовой платок, Пенни протерла лоб репортера. Но это не произвело никакого эффекта. В отчаянии, она вылила ему на лицо полстакана воды.

К ее большому облегчению, Джерри фыркнул и открыл глаза.

- Чего ты кричишь! - пробормотал он. - Ты что, хочешь меня утопить?

Подняв руку к голове, репортер осторожно прикоснулся к тому месту, где была ранка. Затем сел.

- Что случилось, Джерри? - спросила Пенни, дав ему несколько минут, чтобы прийти в себя. - Ты споткнулся и упал?

Услышав этот вопрос, Джерри, казалось, полностью пришел в себя. Не отвечая, он поднялся на ноги и неуверенно подошел к окну, выходившему в переулок.

Только сейчас Пенни заметила, что оно открыто. Кроме того, в комнате стоял запах табачного дыма - тот же, что и раньше. Только на этот раз пахло намного сильнее.

Джерри выглянул в окно.

- Удрал! - пробормотал он.

- Кто, Джерри? Скажи, что случилось?

- Я не очень хорошо помню, - признался репортер, садясь в кресло. - Ух, ты! Моя голова!

- На тебя кто-то напал?

- С дубинкой. Я пришел сюда, чтобы переодеться. У меня возникло странное чувство, что в комнате кто-то есть.

- Ты закурил, Джерри?

- Нет.

- Ты обратил внимание на табачный дым? Здесь все еще сильно пахнет табаком.

Джерри втянул носом воздух.

- "Нейко", - сказал он. - Одни из самых дорогих сигарет, их не так-то просто достать. Теперь, когда ты сказала, я вспомнил, в комнате пахло табаком, когда я вошел. Но я не обратил на это внимания.