Репортер кивнул, едва обратив внимание на ее слова. Он прислушивался к речи мэра. Шквал аплодисментов подсказал ему, что речь закончена.
Преодолев остававшиеся ступеньки прыжками, Джерри добрался до места, где его ожидал Джон Бейтс. Протянул ему револьвер и отправился дальше. Вскоре они заспорили, причем так убедительно, что Пенни стоило немалых трудов поверить в то, что они разыгрывают заранее подготовленную сцену.
Спор становился все более ожесточенным, актеры показались на сцене перед аудиторией.
- Джерри хорош, - заметил Солт, присоединившись к Пенни. - Не знал, что у него есть актерский талант!
Ссора достигла своего апогея. Электрик, словно бы в порыве ярости, выхватил револьвер и навел его на Джерри.
- Получай... получай... получай!.. - воскликнул он, трижды нажав на спусковой крючок.
Джерри пошатнулся и схватился за грудь. С исказившимся лицом, медленно опустился на пол.
Как только он вытянулся на полу, газетчики, со свежим выпуском в руках, заметались по проходам театра.
- Сенсация! Сенсация! - кричали они. - Выстрелы в качестве аргумента! Сенсация! Сенсация!
Журналисты смеялись, оценивая розыгрыш, читая статью о ссоре в бесплатно раздаваемых экземплярах.
Однако, на сцене, Джерри продолжал лежать в том месте, где упал. Электрик, сыграв свою роль, исчез, чтобы заняться своими обычными обязанностями.
- Идем, Джерри! - окликнул Солт. - Чего тебе еще нужно? Еще больше аплодисментов? Вставай!
Репортер не шевелился. Но на полу, рядом с ним, появилось красное пятно, начавшее расширяться.
Увидев его, Пенни и Солт в ужасе застыли.
- Опустите занавес! - хрипло крикнул фотограф. - В Джерри стреляли настоящими пулями!
ГЛАВА 6 . ВЫЗОВ СКОРОЙ ПОМОЩИ
Пенни бросилась на сцену и опустилась на колени рядом с Джерри, лежавшим на полу. Она в ужасе смотрела на красное пятно, расползавшееся по его рубашке.
- О, Джерри! - с отчаянием воскликнула она. - Скажи хоть что-нибудь!
Репортер громко застонал и пошевелился.
- Приподними меня, - прошептал он. - Пусть мои последние мгновения на этой земле будут счастливыми.
Руки Пенни вдруг упали. Она с негодованием выпрямилась.
- Обманщик! - обвиняюще воскликнула она. - Как тебе не стыдно так напугать нас! Это же не кровь! Это красные чернила!
Джерри рассмеялся.
- Между прочим, пришлось пожертвовать хорошей рубашкой.
- Ты не должен был этого делать, - сказала Пенни, все еще возмущенная.
- Мне хотелось внести немного трагизма. А, кроме того, любопытно было посмотреть на вашу реакцию.
Пенни встала, вскинула голову и пошла прочь.
- Вы слишком самодовольны, Джерри Ливингстон! И не льстите себе, что я беспокоилась о вас! Я думала, каким это будет ударом для папы и газеты!
- Да, разумеется, - согласился Джерри, следуя за ней за кулисы и в коридор. - Послушай, Пенни, это была всего лишь шутка.
- Очень смешно!
- Пенни, мне в самом деле очень жаль. Я не предполагал, что ты так разозлишься.
- Я вовсе не разозлилась! - возразила Пенни, поворачиваясь к нему. - Я испугалась. Во-первых, угроза от Дэнни Диверса. Затем, когда я увидела пятно, на мгновение мне показалось, будто кто-то подменил холостой заряд в револьвере на настоящий, чтобы тебя убить.
- Я теперь понимаю, что это была дурацкая шутка. Но ты ведь прощаешь меня, не правда ли?
- Прощаю. Но больше никогда не позволяй себе ничего подобного.
- Не буду, - пообещал Джерри. - Теперь, когда представление окончено, не хочешь ли пойти со мной чего-нибудь перекусить?
- С таким чернильным пятном на рубашке?
- Я ее поменяю. Я захватил с собой сменную. Подожди здесь, я скоро вернусь.
Джерри отправился в гардеробную, чтобы переодеться. Пенни, тем временем, вернулась на сцену, чтобы поговорить с Солтом. Фотограф, однако, был занят фотографированием гостей.
Через несколько минут Пенни снова вышла в коридор. Джерри нигде не было видно.
Дверь гардеробной была слегка приоткрыта. Пенни постучала и окликнула:
- Эй, Джерри! Хватит копаться!
Ответа не последовало.
Пенни прошлась по коридору, вернулась к двери и прислушалась. Из комнаты не доносилось ни звука.
- Джерри, ты там? - спросила она. - Если да, ответь!
Ответа снова не последовало.
"Куда он мог подеваться?" - с нетерпением подумала Пенни.
Немного помедлив, она толкнула дверь. Испачканная рубашка Джерри лежала на полу, там, где он бросил ее.
Самого репортера в комнате не было. По крайней мере, так показалось Пенни сначала.
Но когда она опустила глаза, то была поражена, увидев пару ботинок, выглядывавших из-за декоративной ширмы, стоявшей в углу.
Джерри не снимал их. Репортер лежал на полу, его лица не было видно.
Пенни хотела броситься к нему, но тут же подавила это желание.
- Джерри Ливингстон! - воскликнула она. - Твоя шутка зашла слишком далеко! Можешь лежать, сколько хочешь!
Она повернулась, собираясь уходить. Но в дверном проеме что-то удержало ее. Она оглянулась.
Джерри не двигался.
- Джерри, вставай! - приказала она. - Будь любезен!
Но репортер по-прежнему лежал неподвижно. Пенни говорила себе, что Джерри снова хочет ее разыграть, но не могла уйти, не будучи в этом совершенно уверенной.
Злясь на себя за то, что проявляет слабость, она прошла через комнату и заглянула за ширму.
Джерри лежал на спине, его глаза были закрыты. Сбоку головы виднелась небольшая ранка, а вокруг нее - посиневшая кожа.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - на этот раз репортер никого не разыгрывает. Очевидно, его ударили, и он потерял сознание.
- Джерри! - воскликнула она, схватив его за руку. Рука была холодной.
Испуганная, Пенни бросилась к двери и громко позвала на помощь.
Не дожидаясь, пока кто-то отзовется, она вернулась к Джерри. На туалетном столике стояли графин с водой и стакан.
Смочив носовой платок, Пенни протерла лоб репортера. Но это не произвело никакого эффекта. В отчаянии, она вылила ему на лицо полстакана воды.
К ее большому облегчению, Джерри фыркнул и открыл глаза.
- Чего ты кричишь! - пробормотал он. - Ты что, хочешь меня утопить?
Подняв руку к голове, репортер осторожно прикоснулся к тому месту, где была ранка. Затем сел.
- Что случилось, Джерри? - спросила Пенни, дав ему несколько минут, чтобы прийти в себя. - Ты споткнулся и упал?
Услышав этот вопрос, Джерри, казалось, полностью пришел в себя. Не отвечая, он поднялся на ноги и неуверенно подошел к окну, выходившему в переулок.
Только сейчас Пенни заметила, что оно открыто. Кроме того, в комнате стоял запах табачного дыма - тот же, что и раньше. Только на этот раз пахло намного сильнее.
Джерри выглянул в окно.
- Удрал! - пробормотал он.
- Кто, Джерри? Скажи, что случилось?
- Я не очень хорошо помню, - признался репортер, садясь в кресло. - Ух, ты! Моя голова!
- На тебя кто-то напал?
- С дубинкой. Я пришел сюда, чтобы переодеться. У меня возникло странное чувство, что в комнате кто-то есть.
- Ты закурил, Джерри?
- Нет.
- Ты обратил внимание на табачный дым? Здесь все еще сильно пахнет табаком.
Джерри втянул носом воздух.
- "Нейко", - сказал он. - Одни из самых дорогих сигарет, их не так-то просто достать. Теперь, когда ты сказала, я вспомнил, в комнате пахло табаком, когда я вошел. Но я не обратил на это внимания.