Выбрать главу

Взглядом я зацепил группу весело резвящихся в морской воде афалин, их чёрные блестящие бока сверкали в ярких лучах солнца, словно усыпанные алмазной пылью. Чёрные, чёрные, как… И пазл сложился. Я вскочил и широко улыбнулся. Посмотрел на уныло сидящую Софи, и щёлкнул пальцами:

— Идиот! Как я сразу не догадался!

— О чём?

— Потайной ход. Он же ведёт из дома отца Бенджамина в эти горы!

— Какой потайной ход? — она так растерянно заморгала, словно решила, что я перегрелся на солнце.

— Когда я был в гостях у преподобного, он открыл вход в какое-то помещение. За стеллажами. Чтобы взять книгу, которую перевёл.

— Не понимаю, почему ты решил, что там потайной ход?

— Не знаю, малыш, наверно, это на уровне интуиции. Так что собирайся.

— Ты думаешь, отец Бенджамин нас пустит? — робко поинтересовался она, вставая.

— А кто его будет спрашивать? — хмыкнул я. — Сейчас около десяти, — я бросил взгляд на хронометр. — Святой отец на проповеди. Поговорить он любит. Окна его квартиры выходят на противоположную от дороги сторону. Нас не должен никто заметить. Влезем и проверим. В крайнем случае, отсижу в городской каталажке за проникновение в частное владение.

Я нашёл на карте место, где можно безопасно посадить вертолёт. Не настолько близко к дому адвентистов, чтобы вызывать подозрение, но и не настолько далеко, чтобы тащиться туда пешком по жаре.

Мы выбрались из кабины и по узкой извилистой тропинке спустились в долину. Осторожно заглянув в окна дома адвентистов, я с радостью заметил высокую фигуру отца Бенджамина. Кажется, проповедь была в самом разгаре. Незаметно оглянувшись, я добрался до задней стены дома.

Подозрительно, но окно было уже приподнято, так что мне не составило труда открыть его шире и проскользнуть внутрь. Я быстро обследовал помещение, и позвал Софи. Она оказалась рядом, сделала пару шажков и почти упала на диван.

— Что случилось, Софи? Тебе плохо? — я остановился напротив, вглядевшись в её лицо.

Она помотала отрицательно головой, облизала пересохшие, ставшие бледно-розовыми губы.

Оказавшись рядом со стеллажом, потянул ту книгу, чей коричнево-красный корешок с потемневшими от времени золотыми буквами, хорошо запомнил. И с радостью услышал скрип отодвигаемой потайной двери.

— Подожди меня тут, — предупредил я и осторожно прошёл внутрь.

Ноги нащупали ребристые ступеньки. Я вытащил фонарик и посветил: туманно-белый конусообразный луч выхватил очертания винтовой лестницы, которая словно огромная спираль ввинчивалась в преисподнюю. Быстро спустившись, я пошарил на стене и щёлкнул выключателем. Помещение заполнил яркий свет шарообразных ламп из молочно-белого стекла, свисавших с потолка на тонких шнурах.

Аккуратные ряды стеллажей, заставленные объёмистыми томиками. Как я предполагал, здесь располагалась обширная библиотека отца Бенджамина.

Но, чёрт возьми, почему я решил, что отсюда ведёт какой-то потайной ход?! Я зашёл за стеллажи, простучал стены, выкрашенные в темно-зелёный цвет. Никаких намёков на дверь!

Разочарованный я доплёлся до массивного письменного стола, стоящего в небольшой нише у стены и устало расположился в широком кожаном кресле, вытянув ноги.

На столешнице, обшитой сильно потёртым зелёным бархатом, лежало несколько фолиантов, стопка исписанных листов. Стояла старая пишущая машинка со сбитой в нескольких местах светло-серой эмалью. Письменный прибор с часами в полированном деревянном корпусе. Ничего интересного. Я закрыл глаза и задумался.

Доли секунды хватило мне, чтобы выхватить револьвер, когда я услышал лёгкий скрип. Но тут же расслабился, заметив, что это Софи, осторожно переставляя ноги, спускается по лестнице.

— Ты ничего не нашёл, — проронила она с безнадёжной тоской.

— Пока нет. Но надо ещё раз все проверить.

Она прошлась, задумчиво касаясь рукой корешков старинных томов. Дошла до меня.

— Все напрасно.

Жалобно всхлипнув, она прерывисто задышала, мертвенная бледность залила лицо. В последний момент я успел выскочить из-за стола и подхватил её на руки. Обняв, бережно опустил вниз, придерживая голову. Пронзила невыносимая жалость, мгновенно сменившись на безудержную злость. Почему, но почему я не могу ничего сделать?!

Сверху послышался шум: хлопнула дверь, лестница заходила ходуном под тяжестью шагов. Я выскочил на середину комнаты и дождался, пока отец Бенджамин спуститься вниз.

— Роберт, что вы здесь делаете? И Софи здесь? — он нахмурился, хотел сделать шаг.

— Ни с места, святой отец, — я угрожающе поднял револьвер. — Медленно и осторожно откройте вход в коридор, который ведёт к храму.