– Ничего мы здесь не найдём, на этой равнине. Ничего, кроме холода. Брр!..
Если ты выберешь левую тропинку, то отправляйтесь в пункт 60 . А если ты предпочитаешь покинуть равнину Белёсых Трав, то переходите в пункт 176 .
155
Легко сказать: спать. Но случилось непредвиденное… Несмотря на усталость после такого тяжёлого дня, тебе не удаётся даже сомкнуть глаз. Ты поворачиваешься то на левый, то на правый бок, потом ложишься на спину – но сон всё равно не приходит. Тебе не спится, как воробью весенним утром. Тибо замечает это и спрашивает:
– Ты не спишь?
– Нет. Бессонница.
– У меня тоже, – признаётся Суи.
– И у меня, – шепчет Ксолотл.
Вообще-то это ненормально, что вы не можете заснуть после такого тяжёлого дня. Суи высказывает предположение:
– Это наверняка из-за окружающих нас магнитных скал…
– М-да, может быть, – соглашается Ксолотл.
– Да, именно из-за этого, – настаивает Суи.
Каждый из вас ощущает какую-то неуверенность, словно перед ним возникает невидимая опасность. Вы сильно нервничаете и готовы что-то предпринять. И вот через некоторое время Тибо решается:
– Нам здесь оставаться нельзя, – заключает он. – Для ночёвки надо найти другое место.
Вы поднимаетесь и почти наугад бредёте по близлежащим ущельям.
– Это ничего нам не даёт, – говорит Суи. – Как только мы переходим на другое место, так становимся ещё более взвинченными, чем прежде. Лучше оставаться на одном месте. Тогда вы садитесь на землю, прижавшись спинами к скале. И вы знаете, что всю ночь не сомкнёте глаз. Переходите в пункт 147 .
156
Вы расстаётесь с Фроссом и благодарите его за угощение, которое он вам предложил. Он едва слушает вас и даже не удостаивает ответом. А когда вы почти наугад направляетесь через Болото, он, будучи явно в плохом настроении, не произносит ни слова.
Как только вы отходите на расстояние, достаточное для того, чтобы он вас не услышал, Суи спрашивает Ксолотла:
– А почему Фросс обиделся? Что случилось? Ты ему сказал что-то такое, чего не следовало говорить?
– Не знаю, – отвечает Ксолотл. – Я ничего такого не говорил, а он надулся… Странный он, этот мальчик.
Вы продолжаете идти, и больше никто не произносит ни звука. Но тут раздаётся какое-то жужжание, и вы оглядываетесь по сторонам. Оказывается, это ро-москит, который принялся летать над вашими головами. А потом невдалеке появляются и другие. Они возникают словно бы ниоткуда. Перебирайтесь в пункт 115 .
157
Как только ты поворачиваешь ручки трёх рубильников, сразу же раздаётся лёгкое жужжание, которое, кажется, исходит из стены.
– М-да, – бормочет Ксолотл.
Он выглядит слегка расстроенным, словно ожидал чего– то другого. Менее чем через полминуты жужжание внезапно прекращается. Ты бросаешь взгляд на своих спутников, и Суи шепчет:
– Ничего не получилось…
– Не совсем, – возражает Тибо. – Нужно немного подождать.
А теперь в пункт 179 .
158
Ветер, кажется, успокоился, и вы с облегчением вздохнули. Вы вновь начинаете осторожно продвигаться, стараясь не слишком сильно дёргать за трос, и вскоре добираетесь почти до середины моста. В это время вдалеке раздаётся шум крыльев, и вы поднимаете головы. В небе кружится, постепенно снижаясь, огромная птица.
– Это же ро-орёл… – бормочет Суи.
По тому, как она это произносит, ты понимаешь, что на сей раз у неё нет никакого желания шутить. Ро-орёл может оказаться очень опасным, если решит атаковать вас. Вот так… А станет ли он атаковать? Бросьте две игральные кости. Если полученная сумма чисел равняется 2, 3 или 4, тогда все переходите в пункт 27 . Если же сумма составит 5, 6, 7 или 8, отправляйтесь в пункт 214 . А если она достигнет 9, 10, 11 или 12, тогда скорее в пункт 105 .
159
Ксолотл очень внимательно осматривает дверь и обнаруживает маленькую деревянную детальку, которая явно здесь ни к чему. Он ловко вытягивает её, и дверь без труда открывается.
– Уф! – с облегчением вздыхает Суи.
Вы выходите из хижины и продолжаете свой путь. Без всяких происшествий вы шагаете ещё два часа, потом покидаете равнину Белёсых Трав и вступаете в область Луж.
Направляйтесь в пункт 210 .