Выбрать главу

       Лиз, по-видимому, решила, что возникла возможность поставить все на свои места и, не оглядываясь на Тесс, согласилась:

       - Хорошо пойдем.

       Всю дорогу до коттеджа сестры хмуро молчали и как только они расположились на нижней террасе дома, Дуглас начал беседу первый, пытаясь сразу перевести ее в деловое русло

       - Я считаю, что за прошлую неделю у нас сложились очень хорошие деловые отношения и нам надо договориться о дальнейшем.

       Однако Тесса говорить о деле  не желала  и сразу перешла к выяснению его отношений с их матерью:

       - За то у вас сложились прекрасные интимные отношения с нашей матерью, – наконец дала волю гневу девушка. – И мы были бы не прочь поговорить об этом.  Тебя можно поздравить! Мать в восторге от тебя. Я думала, что мы  подружились,  а ты  как  был обычным кабелем так им и остался. Надо же, мы ему уже просто  не интересны, а вот от старой бабы можно ждать чего-то новенького. Не сомневаюсь, тебя не разочаровали, и ты получил все, что хотел.

       Сестры были явно оскорблены и у Дуга впервые мелькнула шальная мысль:

       - А я им, похоже, совсем не безразличен! – Пришлось оправдываться и расставлять все на свои места. - Ваша мать удивительная, восхитительная женщина! Я понимаю Георга – иметь такого друга большое счастье. Все, что между нами было  этой ночью, по сути, деловая встреча, а все что тебя так злит только способ наладить близкие взаимоотношения. Поверь, мне  кажется, мы хорошо поняли друг друга. Она заботится о вас и ни коем образом не собирается становиться между нами.

      И уже с грустной улыбкой добавил:

      - Тесс, неужели я смог вызвать чувство ревности у тебя? Я в растерянности! Я никогда не тешил себя надеждой, на то, что заслужу глубокое чувство одной из вас.  Радость моя! Мои отношения с вашей матерью деловые, именно деловые! Неужели вы могли заподозрить свою мать в чем-либо, кроме деловых отношений с Дугласом Макдедли? Она и не скрывала, что пошла со мной по чисто деловым соображениям. Как впрочем, надо заметить совсем недавно пытались  и вы.

       Дуг решил говорить прямо и не стеснялся в выражениях:

       - Могу повторить, ваша мать восхитительна, но вы прекрасны и я смею надеяться, что вы не уступите ей в ее возрасте,  а пока ваша ревность дает мне основание   надеяться на что-то большее.  Если у меня есть надежда, я постараюсь заслужить эту честь. А пока смею надеяться, что деловые, самые близкие деловые отношения между нами возможны.                       

       Лиз, очевидно, поняла, что сестра загнала себя в собственную ловушку и была вынуждена взять инициативу в свои руки. Она попыталась перевести разговор с личных обид на общие отношения, возникшие между Дугласом и семейством де Гре.

       - Дуглас! Вы правы, раздражение Тесс или мое не главное в наших отношениях с вами, но вы вторглись в сложную ткань взаимоотношений внутри нашей семьи, и по меркам существующей морали у вас может сложиться превратное мнение о нас. Я не хочу, что бы у вас…

       - Тебя Лиз. Т Е Б Я сердце мое, – наконец не выдержал Дуглас:

       - Я понимаю, что вы сердиты на меня, но смею надеяться не до такой степени, - бесцеремонно прервал он ее. 

       Лиз не сочла нужным обращать внимание на явную грубость и невозмутимо продолжила, но его замечание тут же, учла:

       - …чтобы у тебя сложилось превратное впечатление о нашей семье.

       - Это исключено. Георг и Бет очень доходчиво мне все объяснили, и я вынужден согласиться, что многое в ваших взглядах для меня приемлемо. Ваша мать любила вашего отца, но притом с полного его согласия родила другу двух прелестных  дочерей - ваших младших сестер. Я, кажется, способен на такие же отношения.

       - Мы никого не собираемся от тебя рожать! - взвилась Тесса.

       - Да! Да, конечно. Не сердись. Вы обе мне очень нравитесь, и я вас ни к чему не когда принуждать не буду. Просто удобнее будет, если вы переедите в этот дом. Клянусь, что буду поддерживать самые целомудренные отношения со своей стороны.

       - Тесс перестань! – поддержала его Лиз – Нам предстоит много работы и Дуг прав, так будет удобнее.

       Тем же вечером Лиз и Тесса  переселились в его дом. Девушки могли занять любые комнаты в его доме, но предпочли расположиться в знакомой спальне, где  ночевали в пятницу.  Рядом со спальней Дуга. Могло показаться, что опытные охотницы решили не оставлять его в покое, однако он понимал, что это была на самом деле лучшая спальня в доме.

       В понедельник  он разбудил их уже на полчаса позже обычного. Да и сам имел возможность не торопиться. В остальном ни время завтрака, ни состав собиравшихся за столом не изменились. Совещание закончили, как только вертолет приземлился возле коттеджа.

       Сестрам и Дугу предстояло недели за три – четыре не только окончательно составить хотя бы общее представление о комплексе храмов, но главное собрать необходимую коллекцию  для их планов в будущем году. Этому он придавал особое значение. Коллекция должна была бы быть той бомбой, которая со временем смогла бы нанести  ощутимый  урон  современной  исторической науке. Показать несостоятельность ее методов и лживость построений. Кстати таких бомб надо было создать много. Только так со временем можно было доказать свою правоту.

       Дуглас знал, что долгие годы не будет открывать секреты своего острова, но использовать полученный материал хотел, изучая его самым тщательным образом. В принципе он уже тогда понимал, что придется создавать настоящую современную научную базу, для того чтобы  организовать беспристрастное изучение археологических материалов, сокровищницей для которых был остров.

       Впрочем, в те дни об этом думал мало, важнее было максимально сблизиться с сестрами. Японок и в первую очередь Саэко он уже давно сделал их ближайшими помощницами, а заодно и бдительными надсмотрщицами. Осознавали ли это близняшки, он не знал, но японки вели себя с ними  в высшей степени почтительно. И их могло раздражать  только то, что Дуг изредка посещал  дом в котором жили японки,  когда последние огни в его собственном уже были погашены.  

       Дуг сделал все,  чтобы  отношения  с  сестрами  были  максимально доверительными. В чем-то ему позволяли  даже то, что в обычных семьях скрываю не только от брата, а нередко и от мужа. Его не стеснялись принципиально, и Дуг часто был вынужден   выступать сразу в роли горничной помогавшей женщинам одеваться и наперсницы, с которой делились  интимными проблемами. Первое, что он узнал от Тесс, а пару дней спустя и от Лиз, это то облегчение, которое они испытали, когда у них начались месячные. Тревога, которая столько недель   скрыто, терзала обеих, наконец, ушла.

       Сделал он все и чтобы уменьшить влияние матери и Теодоракиса. Хотя Бет и грек периодически помогали в работе, помощь их, по сути, была не слишком велика. Вполне можно было ограничиться периодическими консультациями. Молодежь потихоньку тоже уставала от уже ставших привычными находок, и Дуг  напомнил Бет об обещании Георга показать детям Средиземноморье.

       Он решил выпустить яхту из островного плена. В том, что близняшки заинтересованные в исходе дела, остров не покинут он уже не сомневался, а присутствие остальных становилось даже нежелательным. Дуг объявил, что в связи с возможным ухудшением погоды в этом сезоне подводные исследования разумно прекратить, и предложил, пока Лиз и Тесса завершают свои дела, сделать островную гавань базой для их круизов по всему восточному средиземноморью.

       Семейство де Гре и Речел получили полную свободу, и Георг постарался хотя бы отчасти восполнить свои обещания в отношении Бет и младших детей. Речел опять стала привычной компаньонкой в этих путешествиях по средиземноморью и лишних проблем Дугу не создавала.  Каждый вечер в воскресенье белоснежная красавица яхта покидала островную гавань, и каждое утро в субботу бросала в ней якорь. Возвращение корабля обставляли как праздник.

       Дети с восторгом делились впечатлениями со встречающими, а сестры снисходительно выслушав младших, о своих успехах предпочитали докладывать старшим.  Бет и Георг знакомились с результатами работы «археологов».